Пленник моих желаний - [19]

Шрифт
Интервал

— И ни к чему подсахаривать пилюлю, Джордж, — перебил Мэлори. — Я презираю ее братьев, а они презирают меня. Так что, к нашей общей радости, эти чувства взаимны.

Габриела удивленно приоткрыла рот, но Джорджина закатила глаза к небу.

— Он все слишком упрощает, но на самом деле они честно пытаются ладить.

— Она хочет сказать, что больше мы не пытаемся убить друг друга, — добавил Джеймс. И хотя казался при этом совершенно серьезным, Габриела просто не верила собственным ушам. И от сознания, что он шутит, ей сразу стало легче.

— В любом случае, — продолжала Джорджина, — Джеймс не так уж и рвался плыть на корабле моего брата, поэтому он в восторге от того, что наше путешествие откладывается.

— Видите ли, у меня есть горничная, и если вы позволите ей жить в доме… — пробормотала Габриела.

— Разумеется, — кивнула Джорджина. — Если бы вы не привезли ее с собой, все равно пришлось бы кого-то нанять.

— Спасибо. Я воспользуюсь вашим гостеприимством всего на несколько недель, пока не приедет отец и не найдет нам другое жилье. Я крайне благодарна, что вы согласились представить меня обществу. Кстати, вы не обидитесь, если я спрошу, каким образом вы познакомились с моим отцом? — спросила она Джеймса.

— Он вам не сказал? — осведомился тот.

— Нет, его решение послать меня сюда было слишком внезапным. И я была очень расстроена, когда он отказался плыть со мной, потому что у него остались незаконченные дела. Я хотела дождаться его, но сезон уже начался, и он потребовал, чтобы я как можно скорее добралась до Англии. Поэтому я просто не успела его расспросить.

— Я тоже сгораю от любопытства, — призналась Джорджина, глядя на мужа. — Чем ты обязан ее отцу? В письме ничего не говорится.

— Во сколько ты оценишь жизнь? Брукс спас мою. И я даже не просил его об этом.

— Когда это было? — допытывалась жена.

— Задолго до того, как я тебя встретил. Затеял драку не в том месте, не в то время, и человек двадцать пьяных матросов пытались меня прикончить.

— Всего двадцать? — фыркнула жена. — И ты считаешь, что твоя жизнь была в опасности? Ты?!

— Приятно знать, что жена так в тебе уверена, — хмыкнул Джеймс. — Но к тому времени они уже пустили в меня пулю, ударили ножом и объявили мертвым.

— А ты действительно был почти мертв? — встревожилась она.

— Нет, но один из матросов успел к тому же раскроить мне голову, так что я валялся на полу, ничего не чувствуя и не соображая. А они были слишком пьяны, чтобы заметить, что я еще дышу.

— Ты был без сознания?

— Именно. Но поскольку они были убеждены в моей безвременной смерти, следовало, по их мнению, избавиться от улик. Поэтому меня сбросили с пристани Сент-Китса в воду. Лететь пришлось довольно долго. К сожалению, даже вода не привела меня в чувство. Мало того, я камнем пошел ко дну.

— А Натан Брукс выудил тебя?

— По его словам, он сам едва при этом не утонул, — пояснил Джеймс.

— Но ему, очевидно, удалось тебя спасти.

— Мне очень повезло, дорогая. Его судно стояло на якоре недалеко от того места, где я тонул. Была ночь, на палубе ни души, да и он не услышал бы всплеска, если бы не вернулся на корабль за какой-то забытой картой. Впрочем, и он не потрудился бы тащить из воды мертвеца, если бы кто-то из стоявшей на берегу толпы не спросил, уверены ли они, что я действительно мертв. Поэтому он нырнул, чтобы проверить. Я пришел в себя, мокрый как мышь, лежа на земле, где он меня оставил.

— Но в таком случае откуда ты знаешь…

— Дай мне докончить. Он просто не смог дотащить меня. Натан — человек высокий, но я в бессознательном состоянии тяжел, как свинец. Он оставил меня, чтобы пойти за своими людьми. И привел того восточного дикаря, которого ты видела сегодня. Они отнесли меня в дом Натана и лечили, пока я не поправился. Вот и вся история.

— И за это он попросил всего лишь вывести его дочь в общество? — улыбнулась Джорджина. — Потребуй он, и я заплатила бы целое состояние!

Джеймс ответил нежным взглядом, что показалось Габриеле довольно странным со стороны столь жестокого мужчины.

— Просто ты любишь меня, Джордж, поэтому я чертовски рад, что он не потребовал у тебя целого состояния.

Глава 9

Препоручив нежданную гостью заботам экономки, Джорджина проворно потащила мужа в гостиную выяснить, что тот действительно думает о таком повороте событий. Но она совсем забыла, что Бойд мирно спит там на диване. Кроме того, Джудит, дочь Энтони, тоже ночевала у них, и теперь они вместе с Жаклин прокрались в гостиную и тихо играли в углу, стараясь не разбудить Бойда. Тот так устал, что даже шум в холле его не разбудил.

Братец, спотыкаясь, вломился в дом сразу после того, как Джорджина и Джеймс спустились к завтраку, наградил сестру слюнявым поцелуем, обнял и немедленно свалился на диван в гостиной. Джорджина даже не пыталась разбудить его и отвести в спальню. Очевидно, он провел веселую ночку и теперь едва держался на ногах.

Бойд, младший из братьев, был на два года старше Джорджины и считался в семье проказником и озорником. О его проделках ходили легенды: некоторые были весьма забавны, некоторые неприличны, были даже такие, которые Джорджина считала опасными, хотя братья придерживались иного мнения.


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…