Пленница Ястреба - [9]

Шрифт
Интервал

— О Господи! Да ведь это всего-навсего пьяные индейцы! — заявил один другому. — Мы зря теряем время.

Миранда всем телом почувствовала, как Ястреб содрогнулся от ярости.

— Вы видели сегодня каких-нибудь всадников? Шестерых или семерых? — допытывался один из полицейских. — Они должны были появиться вон с той стороны.

Индейцы перебросились несколькими словами на родном языке, прежде чем один из них ответил: нет, они не видели никаких всадников.

Один из полицейских тяжко вздохнул.

— И на том спасибо. Держите ухо востро, ладно? И сообщите нам, если заметите что-нибудь подозрительное.

— А кого вы ищете?

Миранда узнала голос Эрни, прозвучавший неестественно робко и униженно.

— Женщину с мальчиком. Банда всадников похитила их сегодня из экскурсионного поезда.

— Как они выглядели, эти всадники? — допытывался Эрни. — Кого нам надо замечать?

— У всех бандитов лица были закрыты повязками. Судя по словам пассажиров, банда действовала слаженно и умело. Главарь ограбил одного из пассажиров, вырвал у того деньги прямо из рук. Нам говорили, что женщина дралась как тигрица, чтобы отбить ребенка, когда его вытащили из вагона. Тогда главарь схватил и ее и умчался вместе с пленниками. Впрочем, в этом его трудно винить, — с сальным смешком добавил полицейский. — Нам передали фотографию для опознания. Она милашка, зеленоглазая блондинка.

Ястреб посмотрел на Миранду, она отвела взгляд.

Наконец прощание завершилось. Послышался звук захлопнувшейся дверцы машины. По поляне вновь метну лея свет фар. Поднялась пыль и осела в гнетущей тишине. Вскоре и шум мотора стих вдалеке.

— Ястреб, они уехали.

Ястреб убрал ладонь со рта Миранды, но не приподнялся, глядя на ее губы. Они побелели и сжались. Ястреб провел по ним пальцем, словно хотел вернуть им прежний цвет.

— Ястреб!

— Слышу, слышу, — нетерпеливо откликнулся он.

Несколько секунд возле тлеющего костра царило напряженное молчание, но постепенно индейцы успокаивались, начинали переговариваться и шевелиться. Затем вновь наступила тишина. Но Ястреб не сдвинулся с места.

Он убрал нож от горла Миранды. Едва она увидела острое как бритва лезвие, ее глаза вспыхнули гневом.

— Вы могли бы убить меня! — прошипела она.

— Если бы вы выдали нас — да.

— А как же Скотт? Вы убили бы и его, если бы он проснулся и заплакал?

— Нет. Он ни в чем не виноват. — Ястреб пошевелился, просунул колено между ногами Миранды, заставляя раздвинуть их. — Но всем в штате известно: вы вовсе не недотрога. Вы же слышали — этот человек назвал вас милашкой. Сколько мужчин вы соблазнили, прежде чем измены наконец надоели мужу и он вас выгнал?

— Слезьте с меня! Ястреб прищурился.

— А я думал, вам это нравится.

— Нет, не нравится, как и вы сами. Вы — вор, похититель детей и…

— Я не вор.

— Вы забрали деньги у пассажира поезда, угрожая ему оружием.

— Он сам предложил их, разве вы забыли? Я ничего не крал.

— И тем не менее вы их потратите.

— Чертовски верно, — согласился Ястреб. — Я сочту их даром от имущих неимущим.

— О, довольно! Кем вы себя считаете? Робин Гудом двадцатого века?

Заблуждаетесь: вы преступник, вот и все.

Намереваясь столкнуть Ястреба, Миранда схватила его за плечи, но тут же поняла, что допустила ошибку. Плечи были обнаженными и гладкими, как и грудь, которая представлялась ей упругой бронзовой долиной — кроме кругов более темного оттенка вокруг сосков.

Борясь с желанием провести ладонями по этой груди, Миранда снова попыталась оттолкнуть Ястреба. А он, склонив голову, положил ее между шеей и плечом Миранды и запустил пальцы в ее волосы. Кончики пальцев коснулись кожи на ее голове, и Миранда застыла. Крепкими белыми зубами Ястреб прихватил мочку ее уха и принялся дразнить ее языком.

— Не надо, — задыхаясь, пробормотала она.

— Почему? Вы волнуетесь? Должно быть, с индейцем у вас такое в первый раз, миссис Прайс?

Миранда не могла придумать достойное этого негодяя оскорбление.

— Если бы не Скотт, я бы…

— Что «я бы»? Сдались? Соблазнили бы меня прямо здесь? Неужели вас беспокоит спящий рядом сын? Может, потому вы и сопротивляетесь?

— Нет! Прекратите немедленно! — шепотом выкрикнула она.

— А, понятно: это неотъемлемая часть сюжета «любовь с дикарем». Вы сопротивляетесь, а я беру вас силой. Кажется, так играют в эту игру?

— Не надо, прошу вас! Пожалуйста!

— Неплохо, совсем неплохо. Можете потом рассказывать всем подружкам, что я овладел вами силой. Это оживит салонный разговор.

Он провел по губам Миранды языком, и она невольно сжала руки на его плечах и круто выгнула спину, прижимаясь к нему.

— Как тепло! — пробормотал он, почувствовав жар, исходящий из местечка, где сливались ее бедра. — Ручаюсь, что и влажно.

Он быстро поцеловал ее, резким и чувственным движением погрузив язык глубоко в ее рот, одновременно ритмично потираясь бедрами о низ живота Миранды.

— Ястреб!

Вскинув голову, он злобно выругался.

— Ну что там?

— Ты просил разбудить тебя на рассвете, — послышался голос Эрни из темноты, уже начинающей приобретать оттенки серого цвета. Голос звучал виновато.

Поднимаясь, Ястреб не сводил глаз с Миранды. Нависнув над ней, он окинул взглядом спутанные волосы, припухшие от поцелуя губы, раздвинутые ноги.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Нигерийский синдром

Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.


Такова шпионская жизнь

Перед вами детективный роман. Иронический — шпионы есть, любовь есть, шпионажа нет. «Действующие лица — молодые ребята и девушки, ведущие абсолютно светский образ жизни. Веселые, современные, привлекательные. И всё им в этой внешней жизни дозволено, кроме наркотиков. Разумеется, это шпионы, агенты, только не Моссада, а чего-то подобного, но с другим названием. И название, и страну надо будет придумать. Так же, как Фолкнер придумал, населил, очеловечил Йокнапатофу. Одну из таких агентов (агентш?), молодую и очень красивую женщину, посылают на ответственное и очень опасное задание.


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.