Пленница викинга - [22]

Шрифт
Интервал

Торольв вежливо кашлянул, и Рорик отпустил ее, чтобы взять из рук друга рулевое весло. На его скулах выступили пятна румянца, но девушка была слишком взволнована, чтобы это заметить. Нежность его голоса потрясла ее до глубины души.

– Торольв отведет тебя в шатер, – резко заявил Рорик. – Пока что там безопаснее.

– Пока? – испуганно переспросила Ивейна. Но Торольв уже схватил ее за руку и потащил на нос.

– Не рыпайся, – приказал он. – Мне нужно поскорее вернуться к Рорику. Две пары глаз у кормила лучше, чем одна.

Ивейна молча подчинилась. Похоже, эти люди знают, что делают, и незачем им мешать. Но когда налетевший ветер принялся раскачивать корабль, ее терпение подверглось суровому испытанию.

Женщины прижимались к дубовым доскам, пытаясь защитить от ветра малышку Элдит. Их испуганное молчание было нарушено всего один раз.

– Мы от страха и про тошноту забыли, – с мрачной усмешкой заметила Анна.

Ивейна лишь кивнула в ответ.

Неожиданно в шатер вошли двое викингов с кожаными мешками в руках. Без единого слова дородный мужчина подхватил на руки Элдит. Второй накинул шкуру Анне и Бритте на плечи и подтолкнул обеих женщин к выходу.

– Подождите! – Ивейна с трудом поднялась на ноги. – Куда вы их уводите?

Никто ей не ответил. Она шагнула вслед за ними и неожиданно налетела на Рорика. Он был мокрым с ног до головы, но не растерял ни силы, ни уверенности.

– Ой, слава Богу, – выдохнула Ивейна, схватив его за тунику. – Что, во имя всего святого, происходит?

– Нам нужно убрать шатер, пока его не сорвало ветром, – ответил он. – Я привяжу тебя к мачте вместе с другими женщинами. Там тебе будет безопаснее.

– Привязать меня… нет! – Ужасное воспоминание обрушилось на нее. – Не надо…

– Тише, малышка. На этот раз никто тебя не обидит.

– Но…

Рорик обнял ее еще крепче.

– Ивейна, послушай. Тебя может смыть за борт.

Его решительный голос слегка развеял ее страх. Он прав. Ивейна знала, что он прав, но стоило ей вспомнить минуты, проведенные у столба, как ее бросало в дрожь.

– Доверься мне, милая. – Рорик набросил на нее кожаный мешок и подтолкнул к выходу. – Твои руки будут свободны. Это не то, что в прошлый раз.

Выбора у нее не было. Это его мир, его битва. Ей оставалось лишь вверить свою жизнь в его руки.

Ивейна куталась в мешок, ожидая, что Рорик сам откинет полог шатра, и в испуге отпрянула, когда он резко остановился и повернулся к ней. Он глядел на нее так, словно хотел запомнить ее лицо на всю жизнь.

А затем, с неожиданной страстью, привлек ее к себе и поцеловал в губы.

Шестая глава

Рорик целовал Ивейну так, как целуют любимую перед вечной разлукой. Сладкая, томительная слабость разливалась по ее телу от его яростных ласк. Когда корабль сильно накренился, вынудив Рорика прервать поцелуй, Ивейна непременно упала бы, если бы не обнимала его так крепко.

На одно незабываемое мгновение их пылающие страстью взгляды встретились. Затем, не добавив ни слова, он вывел ее из шатра в самое сердце бури.

Хватаясь друг за друга, сгибаясь чуть ли не пополам под порывами ветра, они добрались до середины корабля, и Ивейна увидела, что мачту уже сняли. Рорик усадил ее рядом с женщинами и привязал за талию к тяжелому деревянному брусу.

– Постарайся просидеть под мачтой как можно дольше, – прокричал он. – И вот, возьми.

Он вложил в ее ладонь металлический предмет. Молот Тора. Но когда Ивейна подняла его перед собой, амулет стал похожим на крест.

– Держи его так, если хочешь, – сказал Рорик. – Наверное, будет лучше, если ты станешь молиться своему христианскому богу. Нам сейчас любая помощь не помешает.

Ударила молния, и порыв ветра швырнул волосы Ивейне в лицо. В ослепительном свете глаза Рорика вспыхнули серебром. Его губы были твердо сжаты, лицо казалось вырубленным из камня.

Таким я его и запомню, – подумала девушка. – Сражающимся с морем и небом ради спасения наших жизней.

Он погладил ее по щеке и исчез.

И тогда ярость бури обрушилась на нее. Девушка сжалась в комок, врастая спиной в твердое дерево. Мачта и промасленный кожаный мешок хоть как-то защищали ее от брызг, но шипение воды под килем казалось пугающе близким и угрожающим. Доски обшивки трещали и ходили ходуном. Кто-то говорил ей, что гибкость норманнских кораблей не дает им переломиться на гребнях волн, но обрывок воспоминания лишь промелькнул в ее памяти, чтобы сразу исчезнуть.

Окативший мачту поток воды грубо вырвал ее из задумчивости. Их чудом не смыло за борт. А ведь Рорику сейчас куда тяжелее.

Ивейна невольно вскрикнула. Она подняла голову, пытаясь разглядеть корму сквозь тьму и водяные брызги. Нет. Она могла лишь представлять себе, как Рорик стоит у рулевого весла и изо всех сил борется с разбушевавшейся стихией.

Скорчившись на соленом ветру, девушка принялась усердно молиться.


Все утро не было ни дуновения. После разгула стихии полный штиль казался чем-то невероятным.

Полночи мореходы откачивали воду из трюма, а с рассветом сели за весла. Гребли в молчании. Не было обычных шуток или рассказов о прошлых походах.

Рорик взглянул на Ивейну, сидящую на сундучке и беседующую с Торольвом. Остальные женщины и девочка устроились у люка, ведущего в трюм. Не стоило, наверное, держать их на корме, у всех на виду, пока сушился шатер, но ему хотелось, чтобы Ивейна была рядом.


Еще от автора Джулия Бирн
Волшебство любви

Героиня романа, очаровательная Фиби, состоит в гувернантках при юных и рано осиротевших отпрысках аристократического рода. Она вкладывает немало труда, и даже отваги в воспитание своих питомцев, склонных к рискованным проказам. Заодно ей приходится воспитывать и их дядюшку, властного и вспыльчивого лорда Диверелла. Можно ли ожидать успехов на столь трудном поприще?


Невеста Рейвенсдена

Граф Рейвенсден, тайный агент Веллингтона, вынужден сделать предложение заинтриговавшей его девушке из соседнего поместья, чтобы под прикрытием брака выполнить возложенную на него секретную миссию. Однако избранный им способ действий оказался не очень надежным и даже опасным…


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…