Пленница викинга - [13]
– Чтобы… – На смену замешательству пришла ярость под стать его собственной. – Как ты смеешь!
– Я же не говорил, что ты пошла на это с охотой, – смущенно проворчал Рорик.
Но Ивейна уже вскочила на ноги.
– Я собиралась уйти от него, – закричала она. – Я хотела вернуться к Эдуарду. И мне бы это удалось, если бы не ты! Вор! Грабитель! Ты забрал мои деньги…
– Какие деньги?
– Мешочек, который дал тебе Сьюлин. В нем мое приданое.
Его глаза сузились.
– Мне не нужны жалкие гроши этого ничтожества.
– А мне нужны! Теперь у меня ниче…
Она умолкла, неожиданно взглянув на правую руку. На одном из пальцев красовалось тяжелое золотое кольцо с гранатами и сапфирами. Девушка рывком сняла его.
– Кроме этого, – задыхаясь, сказала она, протягивая кольцо Рорику. – Оно редкое и очень дорогое. Ты согласен в обмен на него отправить гонца к Эдуарду? Он выкупит меня и остальных. Ты ничего не потеряешь.
В его глазах появился угрожающий блеск.
– Откуда ты знаешь, что я могу потерять, кошечка?
– В этом нет ничего бесчестного. Пленников выкупают везде. Даже у викингов. Возьми кольцо. Теперь, когда Сьюлин мертв, оно мне уже не нужно, да и не нравилось никогда.
– Это муж тебе его подарил?
– Да, но…
Не успела она и глазом моргнуть, как кольцо уже было в руке у Рорика. Он размахнулся и швырнул драгоценность далеко-далеко в море.
– Пусть достанется дочерям Эгира[9].
Ивейна застыла, как громом пораженная, глядя, как кольцо описывает сияющую дугу и исчезает в волнах.
– Как ты мог это сделать? – Она повернулась к нему, сжав кулаки. – А я-то думала, ты не такой. А ты дикарь… невежественный варвар…
Рорик шагнул к ней и прижал свободную руку к ее губам, заставив ее замолчать.
– Довольно, – с угрозой произнес он. – Наедине можешь браниться сколько угодно, леди, но я не позволю тебе кричать на меня перед моими людьми.
– Наедине! – Девушка вывернулась и снова застыла, почувствовав губами тепло его мозолистой ладони.
Он вздрогнул. Его глаза сузились, потемнели. А затем с нежностью, которая странно противоречила его яростному взгляду, опустил руку к горлу Ивейны, прижав пальцы к пульсирующей жилке.
– Да, наедине, – прорычал он, и девушку бросило в дрожь от звуков его голоса. – Когда ты сможешь выпустить на свободу пламя, едва не погашенное твоим мужем.
Боже праведный, она же сейчас упадет. От слов Рорика и нежного прикосновения его пальцев у нее голова пошла кругом. Она этого не допустит. Никогда.
– Да, – буркнул он, словно прочитав ее мысли. – Ты будешь сопротивляться, кошечка. Ничего другого я от тебя и не жду. Но пока что подумай об этом. – Он глядел ей прямо в глаза. – Если бы я оставил тебя там, ты бы не выжила. Если бы ты сбежала от мужа, то никогда бы…
– Меня это не волнует. – Придя в ужас от мысли, что первый же мужчина, заставивший ее тело откликнуться, оказался бесчестным грабителем, она выскользнула из-под его руки и попятилась. – Я могла бы и выжить. Я могла бы добраться до Эдуарда. Ты не имел права останавливать меня.
– Проклятие, я…
– Но в одном ты прав, – продолжила Ивейна. – Я буду сопротивляться. Ты еще пожалеешь, что вообще меня встретил. Я…
– Думаешь, мне это в голову не приходило? – неожиданно огрызнулся он, и девушка удивленно умолкла. – Обычно я не похищаю женщин, леди, но увидев тебя, связанную и беспомощную, я забыл обо всем. – Теперь его голос напоминал звериное рычание. – Клянусь чертогами Вальгаллы[10], я прикоснулся к тебе и еле удержался, чтобы не овладеть тобой прямо посреди зала.
Она вспомнила! Боже милостивый, она вспомнила. Путы, беспомощность и прикосновение.
Ивейна хватала ртом воздух, дрожа от нахлынувших воспоминаний, а тем временем перед ее внутренним взором возникла куда более пугающая картина. Она увидела себя в объятиях вождя викингов; он склонился над ней, прижимаясь своими твердыми губами…
С беззвучным криком она бросилась бежать.
Четвертая глава
Не успела Ивейна и шага сделать, как Рорик схватил ее за талию.
– Ты еще подерись тут со мной, – предупредил он, – и каждый мужчина на этом корабле будет глядеть на тебя с похотью.
Слова прозвучали как пощечина. Ивейна с дрожью перевела дыхание и чуть не поперхнулась, когда Рорик привлек ее к себе. Его рука казалась выкованной из железа. От его запаха, смешанного с ароматами нагретой на солнце кожи и соленого воздуха, кружилась голова.
– Отпусти меня!
– Чтобы ты упала и шею себе свернула? Проклятие, кончай дрожать. Ничего плохого я тебе не сделаю.
– И ты хочешь, чтобы я в это поверила? Когда ты говоришь, что хочешь меня, и сразу же проклинаешь?
Рорик помолчал.
– Ты плохо знаешь мужчин, милая девушка. Я и не догадывался, насколько ты невинна. – Он склонился к ней. – Вот тебе первый урок. Мужчина бывает не в лучшем настроении, когда сжимает в объятиях женщину, которой не может обладать.
– Могу предложить лекарство от столь тяжкого недуга. Отпусти меня.
Она почувствовала, как губы Рорика скользнули по ее волосам.
– Но ты все еще дрожишь. На раскачивающейся палубе так трудно устоять на ногах.
Святые небеса! Сначала он напугал ее до полусмерти, а теперь дразнит?!
– Я не стану драться с тобой на виду у этих дикарей, – огрызнулась Ивейна. – Но и падать не собираюсь. Тем более, к твоим ногам.
Героиня романа, очаровательная Фиби, состоит в гувернантках при юных и рано осиротевших отпрысках аристократического рода. Она вкладывает немало труда, и даже отваги в воспитание своих питомцев, склонных к рискованным проказам. Заодно ей приходится воспитывать и их дядюшку, властного и вспыльчивого лорда Диверелла. Можно ли ожидать успехов на столь трудном поприще?
Граф Рейвенсден, тайный агент Веллингтона, вынужден сделать предложение заинтриговавшей его девушке из соседнего поместья, чтобы под прикрытием брака выполнить возложенную на него секретную миссию. Однако избранный им способ действий оказался не очень надежным и даже опасным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…