Пленница - [28]
Его губы, дразня, коснулись ее шеи и двинулись дальше. Типе хотелось бы ответить ему, что ей ничего не нужно и с ним она готова разделить ложе из травы, лишь бы только он обнимал ее. Но почему-то трезвые мысли бесследно исчезли. А ведь ей бы следовало оттолкнуть его, вспомнив, как он презрительно насмехался над ней…
Внезапно Тила осознала, что Джеймс отпустил ее. Словно порывом ветра пахнуло на нее, когда он сорвал покрывало с постели. Лунный свет лился в окно, и оба они отражались в зеркале, Она видела, что ночная сорочка почти ничего не скрывает: очертания-тела ясно проступали под ней; грудь казалась обнаженной под кружевом. Сорочка была белой, а Тила бледной. Сияли лишь рыжие волосы, водопадом струившиеся по спине.
Джеймс стоял совсем рядом, не отрывая от нее глаз. Его черные как ночь волосы ниспадали на бронзовые широкие и мускулистые плечи. Узкие бедра были обтянуты бриджами из оленьей кожи. Она подумала, что зеркало подчеркивает контраст между его силой и мощью и ее хрупкой утонченностью. Джеймс шагнул к ней; глаза его полыхали синим огнем. Типу пронизала дрожь.
Его руки легли ей на плечи; его жар, его запах соблазняли и манили в ночной тьме.
— Подождите! — воскликнула она.
— Вы заставите меня ждать? — надменно бросил он.
— Вы сказали…
— Вы забавлялись, мисс Уоррен, дразнили и мучили меня, и я ушел. А теперь вернулся. Вы остановите меня?
Она вздохнула, стараясь не смотреть на огонь, полыхавший в его глазах и все более обжигавший ее. Девушка ахнула, когда пальцы Джеймса потянулись к вороту сорочки, рвущаяся ткань затрещала и мягко опустилась к ее ногам. Словно в забытьи Тила почувствовала, что осталась совсем нагой. Джеймс подхватил ее на руки, как пушинку, опустил на постель и накрыл своим могучим телом.
— Я не позволю вам насмехаться надо мной! — воскликнула она. — Не позволю!
— Я смеюсь над собой, — прошептал он. — Потому что не покину Симаррон сегодня. Я не покину тебя сегодня ночью. Мотылек слишком близко подлетел к пламени свечи.
Глава 6
Ночь казалась нереальной. Едва Джеймс увидел, как Тила впорхнула в комнату, словно заблудший ангел с огненно-рыжими волосами, в белоснежной ночной сорочке, все мысли улетучились из его головы.
Властный инстинкт воспламенил его кровь, тело и душу, заставил его тотчас последовать за девушкой, подойти к ней, коснуться ее, сорвать девственно-белую одежду и увлечь за собой на мягкую постель.
То, что он сказал Тиле, было не совсем правдой.. Она действительно дразнила его, но ему не следовало приходить. Но он не хотел думать, охваченный мучительным желанием коснуться ее. И ощутить ее вкус. Заполнить себя ею, избавиться от наваждения, освободиться от невидимых шелковых пут, которыми она приковала его к себе. Узнать Тилу. Разгадать ее.
Однако в душе Джеймс сознавал, что, коснувшись ее, не обретет свободу, а возможно, окажется еще сильнее прикованным к ней.
Лунный свет мягко струился в комнату, обволакивая ее едва заметной дымкой. Но почему-то сквозь эту дымку Джеймс особенно отчетливо видел каждый изгиб ее тела. И от этого ему хотелось вскрикнуть. Его рука, сжимавшая запястье Типы, опустилась над ее головой. Его кожа казалась особенно темной рядом с ее белоснежной кожей, омытой лунным светом. Шелковистая, нежная кожа, как и представлял себе Джеймс. И такими же шелковистыми были огненные волосы.
Свободной рукой он легко провел по ее груди. При свете луны Джеймс видел, что ее глаза стали темно-зелеными, зрачки расширились, но она не отвела взгляд. Девушка едва дышала, но не издала ни одного звука. Он низко наклонился и нашел ее губы, наслаждаясь их вкусом, но желая гораздо большего. К нему прижималось нежное тело. Пышная грудь распаляла его. Стройные ноги переплелись с его ногами. Плоть Джеймса прикасалась к ее животу.
Лицо Тилы завораживало его. В огромных глазах читался немой вызов. Джеймс видел высокие скулы, маленький прямой нос, нежный изгиб подбородка, сверкающие волосы, разметавшиеся по подушке, слегка приоткрытые, влажные губы. Она прерывисто дышала.
Взгляд Джеймса скользнул вниз: при свете луны ее кожа казалась еще белее, а на ее фоне розовели соски. Он обхватил сосок губами и начал ласкать языком. Девушка изогнулась, и сдавленный крик вырвался из ее груди.
Джеймс спустился ниже, прижал губы к ее животу, потом скользнул еще ниже. Он уже не удерживал запястье Тилы. Его руки лежали на ее бедрах, голова прижималась к животу. Ее пальцы, перебиравшие его волосы, напряглись, она задрожала, но так и не произнесла ни слова, не попыталась остановить Джеймса.
Опершись на локоть, он взглянул на нее. Глаза ее были закрыты, длинные густые ресницы, как опахала, лежали на щеках. Еще более побледневшая Тила приоткрыла влажные чувственные губы. Взгляд Джеймса ласкал тело девушки, наслаждаясь изяществом его изгибов, пышностью и стройностью. Ее кожа — с головы до кончиков пальцев — была прекрасна, как слоновая кость. Накрыв рукой треугольник вьющихся ярко-рыжих волос, он провел по ним пальцами и проник внутрь.
Глаза Тилы распахнулись. Быстро нагнувшись, Джеймс припал к ее губам в сокрушительном натиске, тогда как его пальцы проникали все глубже, лаская и изучая девушку. Он так сильно сжал ее! Жаждал ощутить ее, вдохнуть женственный аромат! Никогда еще Джеймс не испытывал такого всепоглощающего желания, такой неуемной жажды, такой потребности взять все — и сразу. Но прикосновение к ней лишь усилило мучительный жар, охвативший его в первое же мгновение их встречи. Его плоть так напряглась, что Джеймс уже не мог сдерживаться. Приподнявшись, он обхватил ее бедра и, лаская огненно-рыжие завитки, резким толчком вошел в нее.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…