Пленительные объятия - [8]
— Когда меня подобрал спасший нас корабль, я отправился в Испанию и встретился там с управляющим Кордесов, чтобы объяснить кое-какие обстоятельства нашего с Сиреной разрыва.
Риган прочистил горло, но с таким видом, как будто не желал продолжать.
— Я взял на себя все дела, связанные с финансами семьи Кордес.
Внезапно его голос огрубел, а в глазах появилось отрешенное выражение.
— Я знаю, — сказал Риган хрипло, — что должен начать новую жизнь. Это именно то, что я намеревался сделать. И фактически уже сделал: я расторгнул наш брак с Сиреной…
Калеб по-прежнему хранил молчание, но его глаза осуждали отца. Потом юноша повернулся и вышел из комнаты, уже не удостоив Ригана и этим жестким, как приговор, взглядом.
— Калеб, вернись! — закричал ван дер Рис. — Та часть нашей жизни в прошлом! Кончено! Нам нужно начинать все сначала!
Риган выглянул в коридор, ожидая, что сын вернется, потом снова вошел в приемную и тяжело опустился на стул. Сердце билось в груди, точно молот, голова шла кругом… Риган с досады ударил большим бронзовым кулаком одной руки по ладони другой. Калеб ушел. Как и Михель. Как ушла и Сирена!..
ГЛАВА 3
Спустя девять недель с момента отплытия из Батавии «Рана» встала на якорь в Кадисе. Испания! Путешествие, занимающее обычно от трех до пяти месяцев, было столь стремительным благодаря великолепной погоде и попутному ветру. С тех пор как судно достигло северных границ африканского континента, Сирена перестала носить свой привычный морской наряд. Она понимала, что, как только они доберутся до более оживленных морских путей, ее необычный костюм, состоящий из коротко обрезанных брюк и туго завязанной под грудью блузки, будет вызывать недоумение.
Древний испанский порт гудел как улей. Грузчики бегали по дощатым настилам, таская на спинах мешки, бочки и все, что может составить содержимое трюма; лес мачт заслонял горизонт.
Перевесившись через планшир на шканцах, Сирена буквально пожирала глазами с детства знакомые ей виды. Между тем в душу ее закралась тревога, по телу то и дело пробегали мурашки. В пути она уверяла себя, что покинула Батавию лишь из-за грязных интриг Ригана, из-за его склонности к обману и надувательству. Ну не мог, не мог он отправиться ко дну вместе со своим кораблем! Это просто очередная уловка, чтобы выманить ее с Явы!
Однако во время однообразного плавания Сирене становилось все труднее сбрасывать со счетов возможность иного исхода дела. Ведь так легко было ошибиться!
Женщина боролась с этими и подобными мыслями с тех самых пор, как к ней пришел капитан Дикстра и сообщил о крушении «Испанской леди», боролась, несмотря на свои старания попросту не обращать на них внимания. Но когда она увидела высокие зубчатые скалы Гибралтара, то все чаще и чаще стала ловить себя на том, что шепчет слова молитвы и просит Господа уберечь Ригана от гибели, сохранить его живым и здоровым…
— Госпожа! — подошла к Сирене фрау Хольц. — Если вы намереваетесь все-таки сойти на берег, то пора бы уже начать одеваться. Вам не следует болтаться по городу в этом платье, оно не подходит людям с вашим положением.
Сирена бросила взгляд на темно-коричневое шерстяное платье, которое кое-как набросила поверх блузки и обрезанных брюк, когда «Рана» входила в порт.
— Пока я буду переодеваться, Ян, ты прогуляйся до пристани и попробуй там разузнать о корабле Ригана. Я не уйду с «Раны», пока ты не вернешься и не отчитаешься. Понял?
В то время как Сирена стаскивала через голову свой нарядный кружевной лиф, надеваемый обычно поверх корсета, фрау Хольц занималась ее туфлями и легкими, словно паутина, чулками.
— Вы думаете, Ян что-нибудь узнает о местонахождении господина ван дер Риса? — спросила экономка, и Сирена заметила, что женщина отвергала даже самую возможность гибели Ригана вместе с пошедшей на дно посудиной.
— Да, вполне уверена. Я сказала Яну, чтобы он заглянул к начальнику порта. Это надежней всего. Если хоть кто-то знает о судьбе «Испанской леди» и ее экипажа, то чиновникам это тоже известно. Думаю, теперь это только вопрос времени, и скоро мне придется встретиться с мужем лицом к лицу.
Сирена попыталась придать голосу по возможности небрежные интонации, но тревоги в глазах, увы, скрыть не смогла.
— Йа, йа, — согласилась фрау Хольц, — конечно, начальник порта должен знать. Но могу я поверить в то, что вы уже не думаете больше, будто менеер ван дер Рис вас дурачил?
— Да, можешь. Я провела много времени в раздумьях над всем этим и убедилась, что Риган не стал бы искушать судьбу, представляя дело таким образом, будто его корабль пошел ко дну. Скорее всего, «Испанская леди» действительно затонула. Но вместе с тем я уверена, что сам Риган жив и здоров. Он слишком опытный моряк, чтобы так вот просто стать жертвой несчастного случая. Кроме того, он постоянно хвастался, что живуч как кошка.
Прошло три дня, но ни Сирена, ни ее команда не смогли найти никаких сведений относительно Ригана. Известно было только, что «Испанская леди» действительно затонула, причем недалеко от берега, уже направляясь в Кадис.
Всякий раз, когда Сирена отправлялась на поиски информации, касающейся Ригана, у нее поднималось настроение и почему-то возникала уверенность, что наконец удастся выведать у кого-нибудь о теперешнем местонахождении супруга. Однако каждый вечер она возвращалась на корабль еще более подавленной, чем день назад. Вся команда рыскала по городу, надеясь добиться хотя бы слова о Ригане ван дер Рисе, но тоже возвращалась назад без новостей.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Когда юная семнадцатилетняя Билли Эймс познакомилась с блестящим офицером-летчиком Моссом Коулмэном, мать девушки не на шутку встревожилась. Впрочем, вскоре ее страхи рассеялись, так как выяснилось, что Мосс единственный наследник огромной финансовой империи Коулмэнов. Сможет ли Билли стать полноправным членом семьи техасских богачей и удастся ли ей найти свое место в мире, где правят выгода и лицемерие?
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.