Пленительные объятия - [42]
— Почему-то мне трудно представить вас в роли бабушки. Впрочем, я всегда могу переменить свое отношение к браку.
Баронесса метнула в Тайлера быстрый взгляд и посоветовала не быть излишне торопливым в принятии каких-либо решений.
— Возможно, в один прекрасный день тебе встретится подходящая девушка, и тогда ты сразу сообразишь, что надо делать.
Снова подмигнув барону, Тайлер рассмеялся и схватил мать за руки, когда та уже направлялась в столовую. В эту минуту сэр Чарльз отдал бы все свои богатств, чтобы вновь оказаться таким же молодым, как его сын, и чтобы лондонский высший свет вновь оказался поверженным к его стопам.
После обеда Тайлер вместе с отцом проследовал в библиотеку, обставленную кожаной мебелью, и, рассеянно поглядывая на массивные книжные полки, уселся в одно из кресел со стаканом портвейна в руке. Барон протянул ароматную сигару и, после того как оба закурили, Синклер-младший сказал:
— Отец, что ты думаешь относительно размещения части денег Сирень: в Ирландии? Мне говорили, что там большой спрос на белье и кружева. Я собирался поехать туда лично и, так сказать, расследовать дело. Возможно, Сирене тоже хотелось бы отправиться со мной и, что называется, из первых рук узнать, куда будут вложены ее деньги. Этот вопрос я намерен обсудить с ней завтра. Если мои расчеты верны, она сможет в течение года удвоить свой капитал. Все необходимое мы можем импортировать в точном соответствии с графиком.
— По мне, так звучит неплохо. Хороший выбор, сынок. Возможно, ты смог бы, пока будешь там, и мои деньги вложить куда-нибудь. В любом случае ты эти дела уладишь, хотя, конечно, женщина может и не захотеть ехать в Ирландию.
— Ну, даже в ветреную погоду такое путешествие — вопрос одной недели. Если меня что-нибудь и беспокоит, так это ее муж… пардон, ее бывший муж. Между ними такая сильная вражда, что переплавь мы ее, эту вражду, в пушечные ядра — и Лондон можно было бы стереть с лица земли! Я чувствую, что Риган не из тех людей, которых без труда можно оттолкнуть от себя или, напротив, заставить плясать под свою дудку. И об этом же свидетельствует составленный им с сеньором Арройей договор.
— А что насчет прочих вложений? — спросил барон, выпуская изо рта серо-голубое облачко ароматного дыма. — Как там обстоят дела?
— Лучше, чем я ожидал. Однако есть проблема. Дела сеньориты Кордес занимают все мое рабочее время. Я должен найти себе компаньонов. Я уже наводил справки на этот счет. Но, увы, пока остается только ждать и приглядываться.
— Однако ты до сих пор не высказал своего мнения о сеньорите Кордес, — мягко напомнил Чарльз.
— Она обладает поразительной выдержкой, и при этом все ее чувства как на ладони. Я почти сразу увидел это. Сирена изящна и грациозна, она леди до кончиков ногтей. Думаю, тебе приятно будет познакомиться с ней поближе. Я убежден, что она по-прежнему любит своего бывшего мужа, но в том, что она будет самым страстным образом отрицать это, я убежден не менее сильно!
— Твоя мать говорила мне со слов ее подруги, леди Констанции, что Камилла Лэнгдом уже почти помолвлена. И знаешь с кем? С Риганом ван дер Рисом! Ты об этом слышал, а, Тайлер?
— Да, — сказал он тихо, — я знаю, что они часто видятся друг с другом. Тут все понятно: для Камиллы богатство — самое главное, а ван дер Рис далеко не нищий.
— Но ты уже связан с этим человеком. Если его прежняя жена, как ты говоришь, все еще им очарована, то каковы же его чувства к ней?
— Честно говоря, не знаю. Если Риган действительно помолвлен с Камиллой, значит, он больше не разделяет чувств Сирены — вот все, о чем я могу догадываться. Мне в самом деле не известно, почему они развелись. Сирена — едва ли не самая красивая женщина из тех, что мне приходилось встречать, и какова бы ни была причина развода, она, эта причина, показалась Ригану достаточно весомой. Он выглядит крайне ожесточенным человеком.
Сирена оделась и приготовилась к приходу Тайлера Синклера, который был зван сегодня к ужину. Платье цвета топаза подчеркивало белизну кожи и глубину глаз. Волосы она уложила двумя тугими венками, слева и справа, и скрепила их вырезанным из раковины жемчужницы гребнем, который особенно изысканно поблескивал на фоне ее глянцевитых, черных локонов. Сирена знала, что выглядит привлекательной, и была убеждена в том, что Тайлер оценит ее туалет. «Мужчины есть мужчины, — подумала она не без самодовольства. — Милое личико, в меру откровенное декольте — и любой из них упадет к вашим ногам!»
Сирена улыбнулась, вспомнив утренний разговор с известной здешней портнихой, миссис Уитткэм. Маленькая хлопотливая женщина явилась в дом по приглашению сеньориты Кордес и сразу начала отмерять отрез муслина. Миссис Уитткэм изучала кромку ткани, стоя за спиной у Сирены, и с удовольствием думала о том, что ей еще не приходилось встречать лучшей модели для своих упражнений с иголкой. Испанка была гибкой, стройной, но в то же время никак не плоской. Кожу цвета слоновой кости могло бы выгодно подчеркнуть платье любого оттенка, а холодные, невероятно зеленые глаза, опушенные густыми ресницами, приятно контрастировали с черными как смоль волосами.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.