Пленительные объятия - [32]
Сирена мягко наклонила голову в знак согласия, тогда как фрау Хольц довольно резко отказалась от предложения.
— Это отличнейшая мадера, — сказал Синклер. — Возможно, вы узнаете этот дивный букет.
Сирена пристально изучала Тайлера поверх венчика своего бокала, и была позабавлена тем выражением, которое прочла в глазах молодого человека. Ей понравилось то, что она увидела, и ее изумрудно-зеленые глаза просветлели. Тайлер был отлично сложен и хорош собой. Он выглядел бы великолепно на палубе корабля, обнаженный до пояса, с черными кудрями, взъерошенными ветром… Синклер смотрел открыто и прямо, под ровными густыми бровями посверкивали карие, цвета вызревших каштанов, глаза. Он обладал правильными, мужественными чертами лица, но в линиях твердо очерченного рта по временам сквозило что-то чувственное, а стоило вспыхнуть улыбке, как на подбородке появлялась ямочка. Заметив внезапно встречный взгляд Тайлера, Сирена слегка покраснела.
— Отличное вино, спасибо.
Синклер поставил напротив Сирены кресло, уселся в него и вытянул перед собой ноги.
— Позвольте мне извиниться за отвратительную погоду, — рассмеялся он. — Думаю, англичане уже несколько веков извиняются за это. Впрочем, скажите лучше, когда и на каком судне вы прибыли в Лондон. Я пошлю кого-нибудь, чтобы позаботились о вашем багаже. Хорошо ли прошло путешествие?
— Мы сели на корабль, шедший в Роттердам, и в целом очень неплохо провели время, — солгала Сирена, осторожно поставив бокал на небольшой столик подле себя.
Тайлеру совершенно незачем было знать, что она командовала своим собственным судном и собственной командой. Не стоило ему обо всем докладывать. В последнее время Сирена убедилась, что нужно поменьше о себе рассказывать. Как бы не пришлось пожалеть впоследствии, что слишком многое открыла этому щеголю с дьявольским блеском в глазах. Осторожность прежде всего! Сколько бы Тео Эстеван не уверял ее в честности Синклера, Сирена посчитала, что ей благоразумнее помалкивать, сохраняя свою личную жизнь в тайне от света.
— Вам известно, что я уже связался с Эстеваном Арройей, не так ли? Судя по пакету в ваших руках, вы нанесли визит этому джентльмену. Думаю, пока будет достаточно сказать, что все делается в полном соответствии с пожеланиями сеньора Арройи. Надеюсь в этом смысле на ваше одобрение.
— Ваши труды будут оценены по достоинству, сэр Синклер. Я знаю, что вам поручили купить для меня дом…
— Да, — сообщил Тайлер воодушевленно. — Дом огромный и к тому же находится в одном из самых фешенебельных районов города, на Кинг-стрит, сразу за Сент-Джеймским парком. Неподалеку от дома, вниз по улице, расположено Вестминстерское аббатство. Это совсем рядом с самим Уайтхоллом. Комнаты уже меблированы, причем весьма изысканно, в соответствии со вкусом моей матушки, баронессы Хелен Синклер, у которой на подобные вещи особое чутье да и глаз наметан. Думаю, вы останетесь довольны своим новым домом.
— Уверена, что так, сэр Синклер. Надеюсь, вся эта возня не доставила вам особенных неудобств.
— Напротив, я получал удовольствие, занимаясь покупками и отчаянно торгуясь из-за цены. Как только вы устроитесь, баронесса намерена ввести вас в здешнее светское общество. Приготовьтесь, — как-то особенно заманчиво проговорил Тайлер и слегка усмехнулся, отчего глаза его вспыхнули, а на подбородке появилась ямочка.
— Видимо, придется нанять слуг?
— Мать уверяет меня, что обо всем уже позаботилась.
— Тогда, может быть, вы будете у нас к обеду послезавтра? — обворожительно улыбнулась Сирена, вновь забавляясь тем эффектом, который ее улыбка производит на молодого человека.
— С удовольствием, госпожа ван дер Рис!
«Чертова баба! — подумал Тайлер. — От ее улыбки у меня перехватывает дыхание и я начинаю лопотать, как идиот!»
— Тут есть некоторые вопросы, — продолжал он, — которые надо бы уладить как можно быстрее. Один из них — ваш… Словом, речь о господине ван дер Рисе.
Едва было упомянуто имя Ригана, сердце Сирены забилось сильнее. Боже милосердный! Неужели это никогда не прекратится?! Пытаясь овладеть собой, испанка осведомилась:
— Ну и как Риган?
— Жив и здоров. Он основал собственное дело, кажется импорт-экспорт, и, как мне представляется, обязательно в нем преуспеет. У Ригана есть несколько свежих идей, а кроме того, успешный опыт работы в голландской Ост-Индской компании повышает к нему доверие.
— Говорили ли вы Ригану, что меня ожидают в Англии? — тихо спросила Сирена, отведя взгляд от сэра Синклера в попытке скрыть свои эмоции.
— Я не счел необходимым обсуждать с ним ваши планы.
Тайлер прекрасно видел, что подобный поворот беседы неприятен Сирене, и восхищался ее сдержанностью, ее фантастическим умением ни при каких условиях не терять над собой контроль. Боже, о чем думал голландец, покидая такую женщину?! Он, должно быть, дурак! Однако Тайлер по собственному опыту делового общения с Риганом уже убедился, что тот далеко не глуп. Он весьма энергичный человек, обладает острым и достаточно обширным умом… Да и вообще, не сражайся они, так сказать, по разные стороны баррикад, Тайлер относился бы к нему с искренней симпатией.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.