Пленительная невинность - [74]
— Обещаю, — тихо произнесла девушка.
— Алиссия, это твоя накидка на кушетке?
Когда девушка кивнула, Ройалл попросила разрешения одолжить ее.
— Ну конечно. Боюсь, она немного помята. Я пришла сюда в проливной дождь.
— Не имеет значения. Я же не могу вернуться домой в халате. Твоя накидка прекрасно подойдет. Я непременно велю ее погладить и верну тебе.
— Пожалуйста, сожги ее. Я не хочу никаких напоминаний о том, откуда она взялась, — торопливо попросила Алиссия.
— А теперь поспи, девочка. Мы еще поговорим.
Ройалл уже почти дошла до лестницы, когда услышала, что ее окликнули по имени.
— Да? — отозвалась она, оборачиваясь.
Ребенок из кухни! Любовница Себастьяна! Чего она хочет?
— Меня зовут Элони.
Ройалл ничего не сказала, лишь прищурилась. Ей не нравилось ни явное напряжение этой девчонки, ни угрожающий взгляд.
— Себастьян принадлежит мне.
Ройалл снова промолчала. Девушка, казалось, была сбита с толку ее реакцией.
— Тебе никогда не отнять его у меня, а если попытаешься, я убью тебя!
— С чего ты взяла, что мне нужен Себастьян? И больше никогда не угрожай мне, ибо, если ты это сделаешь, я буду вынуждена перекинуть тебя через колено и отшлепать по заднице так, что ты неделю не сможешь сидеть. Если хочешь, чтоб с тобой обращались как со взрослой, веди себя подобающим образом.
Господи, откуда она взяла все эти советы, которые выдавала такими большими порциями?
— Отойди!
Дыхание Элони превратилось в резкое шипение.
— Я видела тебя на кухне с Себастьяном. Я видела вас обоих!
Ройалл была ошеломлена и застигнута врасплох. Она видела… слышала… Боже милостивый! Помоги поскорее выбраться из этого дома! Немедленно! «Черт бы тебя побрал, Себастьян Ривера», — пробормотала она себе под нос.
— Он никогда не любил тебя, — с ненавистью выплеснула эта женщина-ребенок. — Мы принадлежим друг другу. Ты никогда не отнимешь его у меня!
— Он мне не нужен. Можешь взять его! Можешь забрать его со всеми потрохами, — парировала Ройалл, сделав шаг, чтобы обойти Элони.
— Теперь он вкусил твоей страсти и будет сравнивать ее с моей. Элони не понравится, когда он будет это делать.
Мысль о сравнении ее с этой, как она определила для себя, китайской куколкой позабавила Ройалл и она съязвила:
— Будь осторожна, Элони. Если он станет сравнивать, ты проиграешь.
— Ты лжешь! Ты белокожая старуха! — прошипела Элони, превращая пальцы в когти.
Веселость Ройалл как ветром сдуло, и на ее месте вспыхнула жгучая ярость. Именно слово «старуха» привело ее в бешенство.
— Вы стоите один другого, ты и твой хозяин. Вы оба одного поля ягоды. А теперь пропусти меня, ты, хнычущий младенец!
Элони подняла руку и толкнула соперницу обратно к стене. Ройалл изумилась тому, как сильна эта тонкая ручка. Она прищурилась. Если Элони хотела драки, она удовлетворит ее желание. Ройалл вскинула руку и наотмашь ударила девчонку по лицу. Элони отплатила тем, что схватила длинные волосы Ройалл и тянула со злорадным наслаждением до тех пор, пока у той не выступили слезы.
— Ах ты мерзкая маленькая мегера! Я преподам тебе урок, который ты не скоро забудешь!
Секунду спустя Ройалл освободилась и повалила Элони на пол. Женщина-ребенок визжала и звала на помощь Себастьяна.
— Если ты сейчас же не заткнешься, я выбью тебе зубы, — выдохнула Ройалл, подминая под себя миниатюрную фигурку на полу.
Она держала запястья Элони и, приблизив свое лицо к перепуганному лицу девушки, гневно прокричала:
— Ну, назови меня теперь старухой! Я хочу услышать, как ты повторишь это! Давай, скажи!
— Сказать? Что? — загремел голос Себастьяна. — Что, черт возьми, здесь происходит? Боже! Вы, женщины, что, никогда не заткнетесь? Я отправляюсь на плантацию, чтобы обрести мир и покой. Одной из вас лучше сказать мне в течение тридцати секунд, что, черт побери, все это значит, или я отшлепаю вас обеих. Говорите! — потребовал он.
Ройалл поднялась на ноги. Одним взмахом она обернула вокруг себя лимонно-желтую накидку, все время презрительно глядя на Себастьяна.
— Этому ребенку на полу нужна нянька и сахарная соска.
Все это она произнесла, скривив рот так, словно сосала кислый лимон.
— И не пытайся что-нибудь объяснить, у меня нет желания слушать какие бы то ни было оправдания. Это последнее оскорбление, которое я вынесла от тебя, Себастьян Ривера! А теперь убирайся с моей дороги, пока я не спустила тебя с лестницы и не прошла по тебе. Немедленно!
Ройалл собрала остатки достоинства и ушла, чувствуя, как две пары глаз сверлят ей спину: одна с ненавистью, другая сконфуженно.
ГЛАВА 16
Городской дом Куинсов сиял огнями, мерцающими сквозь длинные французские окна и отбрасывающими золотистый свет на мощеную мостовую. Люди прибывали на вечеринку, устроенную Куинсами в честь их гостьи, Ройалл Бэннер. Драгоценности сверкали, платья из тафты шуршали, мужчины были одеты в свои самые щегольские наряды. Экипажи вверялись попечению лакеев, музыка, громкая и радостная, наполняла ночь, раздаваясь над остроконечной крышей дома и садом Розали, где веселье уже шло вовсю.
Ройалл стояла справа от миссис Куинс в ряду встречающих, терпеливо дожидаясь, пока ее официально представят всем тем, кого она видела уже сотни раз в течение последних десяти дней со времени открытия оперного сезона. Сама же вечеринка проходила довольно непринужденно. Вокруг длинных столов, покрытых белоснежными скатертями и уставленных всевозможными яствами, суетились слуги. Час был поздний, почти полночь, потому что, прежде чем прийти в резиденцию Куинсов, все присутствовали на представлении оперы Верди «Риголетто».
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.