Пленительная красота - [65]
И, наконец, Руфь — вот ее история, изложенная мной в книге «Необузданное сердце»:
Как вы помните, Руфь была невесткой еврейки Ноеминь. Обе потеряли своих мужей и находились в весьма плачевном положении; у них не было мужчин, которые бы опекали их, они практически нищенствовали, да и во многих других отношениях их положение было весьма уязвимым. Оно стало улучшаться, когда на Руфь обратил внимание состоятельный одинокий мужчина по имени Вооз. Нам известно, что Вооз был добродетельным человеком. Он предложил Руфи свою защиту и немного еды. Но Вооз не дал ей того, в чем она действительно нуждалась, — обручального кольца.
И как же поступила Руфь? Вот как было дело: чтобы собрать хороший урожай, люди работали с ранней зари до поздней ночи; закончив работу, они устроили праздник по этому поводу. Руфь же в это время умастила тело благовониями, надела сногсшибательное платье и стала ждать подходящего момента. Такой момент наступил поздно ночью, когда Вооз уже немного перебрал с выпивкой: «Вооз наелся, и напился, и развеселил сердце свое…» (Руфь 3:7). Выражение «развеселил сердце» употреблено здесь для консервативных читателей. На самом деле он был пьян, и доказательством тому было то, что он сделал после этого: он заснул в беспамятстве. «…И пошел и лег спать подле скирда» (Руфь 3:7). То, что произошло дальше, иначе как скандальным и не назовешь; в этом же стихе мы читаем: «И она [Руфь] пришла тихонько, открыла у ног его и легла».
Поведение Руфи, описанное в этом отрывке, никак нельзя назвать «осмотрительным» или «приличным». Это чистой воды соблазн — но Господь считает его достойным подражания, ведь история Руфи выделена в отдельную книгу, вошедшую в Библию, и ее имя вписано в родословную Иисуса Христа. Конечно, найдутся люди, которые попытаются сказать вам, что для красивой женщины «того времени» было совершенно обычным делом подойти среди ночи к одинокому мужчине (который был пьян) и забраться к нему под одеяло. Эти же люди будут говорить вам, что Песня Песней Соломона не что иное, как «богословская метафора, показывающая нам отношения Христа и Его Невесты». Спросите их, как надо понимать такие стихи: «Этот стан твой похож на пальму, и груди твои — на виноградные кисти. Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее…» (Песн. 7:8–9). Мы ведь разбираем Библию, не так ли?
Нет, я не думаю, что Руфь и Вооз занимались в ту ночь любовью; я не думаю, что они веди себя неподобающим образом. Но и не считаю, что той ночью у них был дружеский обед. Я хочу вам сказать, что церковь калечит женщин, когда говорит им, что их красота суетна и что лучше всего их женственность проявляется, когда они «служат другим». Женщина демонстрирует свои лучшие качества, когда она ведет себя как женщина. Чтобы Вооз начал действовать, его надо было слегка подтолкнуть, и у Руфи было несколько вариантов. Она могла поддразнить его: «Ты все работаешь и работаешь. Почему бы тебе не остановиться и не показать себя настоящим мужчиной?» Она могла слезно попросить его: «Вооз, пожа-а-а-луй-ста, не медли, женись на мне». Она могла усомниться в его мужественности: «Я думала, ты настоящий мужчина; наверное, я ошибалась». Но чтобы Вооз показал себя настоящим мужчиной, она повела себя как настоящая женщина. Она появилась перед ним, вдохновила, побудила к действию… соблазнила. Женщины, спросите своих мужчин, что бы они предпочли.
Предлагаю ли я незамужней женщине провести ночь в квартире своего молодого человека, чтобы подтолкнуть его к женитьбе? Ни в коем случае. Советую ли я замужней женщине не отказывать в сексуальной близости мужу, который жестоко с ней обращается? Никогда. Во всяком случае, не больше чем история об идущем по воде Петре рекомендует нам пройтись по поверхности какого-нибудь водоема. Смысл этой истории — вот что в данном случае имеет для нас значение. А смысл ее таков — Руфь идет на риск, известный каждой женщине, когда решается стать беззащитной и привлекательной в глазах Вооза. Когда она пробуждает в нем желание вести себя по-мужски, желание быть ее героем. Вот о чем я веду речь.
Женскую половину человечества можно поделить приблизительно на три категории: стремящихся главенствовать, несчастных и привлекательных женщин. Первые две возникли в результате грехопадения Евы, а третью составляют женщины, чья возрожденная Богом первозданная женственность проявляется в том, что они не боятся дарить окружающим свою красоту.
Я уже говорил об Энни из кинофильма «Заклинатель лошадей» как о властной, стремящейся к главенству женщине. Она не нуждается в помощи мужа и все держит под своим контролем. В их семье она является главой. Мотивация ее поведения очевидна: «Ты слаб и недостоин доверия, а я сильна. Позволь мне лидировать, и тогда все будет хорошо». Такая позиция женщины оказывает разрушительное действие на мужчину. Становясь властной и отказываясь быть беззащитной, женщина теряет свою привлекательность. Ее жизненное кредо можно сформулировать так: «Прочь, с этим я как-нибудь справлюсь сама». Ну и что удивительного в том, что мужчины сторонятся таких женщин?
Джон Элдридж предлагает мужчинам вспомнить свои детские мечты и желания, призывает их стать смелыми и страстными, осознать свое мужское начало. Он убежден, что каждому мужчине необходимо найти свою «рану», понять, что было ее причиной, и не упускать ее из виду до тех пор, пока не наступит исцеление. Автор предлагает мужчинам вновь обрести свое сердце, сотворенное по образу неистового Бога.Книга адресована не только мужчинам, но и женщинам, стремящимся понять мужскую душу, в том числе матерям, у которых есть сыновья.
Вы чувствуете, что потеряли связь со своим сердцем, что в суете жизни от вас уходит что-то важное, что-то, ради чего вы и затевали всю эту суету? Возможно, как считают авторы этой книги, причина в том, что вы выпали из Священного романа, Автором и главным Героем которого является Сам Господь, и пытаетесь создать свою собственную историю, которой, как вы надеетесь, будете управлять лишь вы. Но поступая таким образом вы лишь отдаляетесь от Бога и попадаете на «ярмарку тщеславия», где становитесь игрушкой в руках главного врага Бога и христиан — сатаны.
Желание было благим и священным даром человеку от Бога. Но современная церковь отказалась от него, считая его греховным и не представляющим ценности для жизни христианина. В этой книге Джон Элдридж продолжает размышлять над вопросами, затронутыми в его предыдущем произведении «Священный роман», написанном в соавторстве с Брентом Кертисом.Автор предлагает читателям задуматься над тем, к чему же мы на самом деле стремимся, понять, насколько разрушительна для жизни сердца покорность судьбе, и отправиться в путь, который приведет нас к лучшей жизни.
Это серия историй о том, что значит ходить с Богом, — историй, которые произошли в течение одного года.На протяжении каждого дня мы с вами делаем выбор. В течение жизни таких решений накапливается огромное количество. Откуда нам знать, что делать и как поступать? У нас есть два варианта. Мы можем справляться со всем собственными силами и делать всё возможное, чтобы вычислить правильный путь. Либо мы можем ходить с Богом. И в процессе этого научиться слышать Его голос. Это реально. Мы можем прожить жизнь с Богом, который будет говорить с нами и вести нас.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.