Пленительная красота - [10]
2. Дадим слово Еве
Даже смотреть, как она движется по комнате, — значит повышать свой культурный уровень.
К. С. Льюис
Обернувшись внезапно, ее я увидел вдали,
Серебро украшало запястья ее,
Маки косы ее обвивали.
Приглашая укрыться под кровом своим.
Мне сказала она: «Заходи».
Сняв с меня мой терновый венец,
Обещает укрыть от невзгод и печали.
Боб Дилан
Мои родители назвали меня в честь св. Анастасии — женщины, в XV столетии пострадавшей за веру, — чтобы во время еженедельной литургии, когда упоминаются имена святых, громко произносилось и мое имя. Вот почему меня так странно зовут — Стейси. Отнимите от имени Anastasia «Ana-» в начале и «-а» в конце, и вы получите имя Stasy (Стейси). Мне нравится мое имя, и на то есть веская причина. Я узнала об Анастасии, когда училась в начальной школе, но только не о св. Анастасии… а о царевне Анастасии, младшей дочери последнего российского царя. По слухам, ей удалось бежать от убийц, расстрелявших всю ее семью. Она была еще совсем юной, когда произошла эта казнь, и говорят, что она до сих пор где-то живет инкогнито. Настоящая царевна под маской простолюдинки!
Многие женщины пытались выдать себя за нее. Одна из них в этой роли была особенно убедительной. Но по сей день судьба настоящей Анастасии покрыта тайной. Она так и осталась затерявшейся в этом мире принцессой, вынужденной скрываться, но не утратившей следов своего благородного происхождения. Я была восхищена историей этой русской царевны, поэтому начала читать о России все, что только попадало мне под руку. По необъяснимой причине я чувствовала с ней какое-то родство, некую связь. Я не пытались выдавать себя за нее, но все-таки… в глубине души я знала, что тоже представляю собой нечто большее, чем видят во мне окружающие. Возможно, я тоже принадлежала к царской семье, но когда-то утратила свое положение. Возможно, я тоже скрывалась под какой-нибудь маской. При мысли о том, что однажды я стану настоящей царицей, мое сердце билось сильнее.
Не думаю, что подобные мысли приходили в голову мне одной. Вы никогда не задумывались, почему не теряет своей актуальности сказка о Золушке? Ведь не только потому, что эту нестареющую историю любят все маленькие девочки, — взрослые женщины любят ее не меньше. Достаточно вспомнить фильмы, и основе которых лежит сюжет этой сказки: «История Золушки» и «Госпожа горничная», «Красотка» и «История вечной любви». Почему сюжет о скрывающейся принцессе (и принце, который ее находит) бессмертен? Может быть, в наших сердцах живут мечты, которые пытаются привлечь к себе наше внимание? Что это: пустая фантазия, бегство от действительности или нечто более серьезное?
Порой кажется, что между желаниями женского сердца и реальностью простирается безбрежный океан. О, как же мы мечтаем быть любимыми, как стремимся к важной роли в великом романе, как тоскуем по красоте. Но реальность не такова, и нас охватывает чувство досады. В течение многих лет и по дружбе, и по службе выслушивая женщин, мы не перестаем поражаться тому, какой серьезной проблемой является их низкая самооценка. «Я чувствую себя устройством для ведения домашнего хозяйства», — призналась нам как-то одна из них. Мы не хотим сказать, что эта проблема незнакома мужчинам, что они не страдают от заниженной самооценки. Но в той битве, которую ведут женщины — все без исключения представительницы женского пола, — есть что-то намного более серьезное. И на то есть причины, характерные лишь для Евы и ее дочерей.
В этой ситуации приходит на ум метафора Блеза Паскаля, сказавшего, что наши неудовлетворенные желания и обуревающие нас страсти — на самом деле не что иное, как «несчастья монарха, лишенного престола». Сегодняшнее состояние человечества напоминает положение коронованной особы в изгнании, и мы не будем счастливы до тех пор, пока не вернем себе своего законного статуса. Как вы думаете, что испытывает королева, когда, проснувшись, обнаруживает, что стала прачкой на чужбине? Женские баталии с заниженной самооценкой недвусмысленно указывают на то, что женщины были созданы для какого-то более славного поприща. И это действительно так. Все эти легенды и волшебные сказки о принцессах-красавицах, скрывающихся в образе служанок, — намного реалистичнее, чем нам казалось раньше. Теперь понятно, почему девочки реагируют на них таким образом.
Вместо того чтобы задаваться вопросом, что в этой жизни должна делать женщина и какова ее роль, гораздо полезнее поинтересоваться, для чего она была создана и кем она является. Да и на вопрос о том, для чего она была помещена Богом на этой земле, тоже хотелось бы получить ответ. Для этого нам придется вернуться к самому началу — к истории сотворения Евы. Даже если мы неоднократно слышали эту историю (а рассказывали нам ее множество раз), думается, можно ее и повторить. Мы, очевидно, пропустили в ней что-то самое важное, в противном случае мужчины иначе обращались бы с женщинами, и сами женщины относились бы к себе гораздо лучше. Итак, давайте начнем с истоков — с того момента, как в этом мире появился свет.
Джон Элдридж предлагает мужчинам вспомнить свои детские мечты и желания, призывает их стать смелыми и страстными, осознать свое мужское начало. Он убежден, что каждому мужчине необходимо найти свою «рану», понять, что было ее причиной, и не упускать ее из виду до тех пор, пока не наступит исцеление. Автор предлагает мужчинам вновь обрести свое сердце, сотворенное по образу неистового Бога.Книга адресована не только мужчинам, но и женщинам, стремящимся понять мужскую душу, в том числе матерям, у которых есть сыновья.
Вы чувствуете, что потеряли связь со своим сердцем, что в суете жизни от вас уходит что-то важное, что-то, ради чего вы и затевали всю эту суету? Возможно, как считают авторы этой книги, причина в том, что вы выпали из Священного романа, Автором и главным Героем которого является Сам Господь, и пытаетесь создать свою собственную историю, которой, как вы надеетесь, будете управлять лишь вы. Но поступая таким образом вы лишь отдаляетесь от Бога и попадаете на «ярмарку тщеславия», где становитесь игрушкой в руках главного врага Бога и христиан — сатаны.
Желание было благим и священным даром человеку от Бога. Но современная церковь отказалась от него, считая его греховным и не представляющим ценности для жизни христианина. В этой книге Джон Элдридж продолжает размышлять над вопросами, затронутыми в его предыдущем произведении «Священный роман», написанном в соавторстве с Брентом Кертисом.Автор предлагает читателям задуматься над тем, к чему же мы на самом деле стремимся, понять, насколько разрушительна для жизни сердца покорность судьбе, и отправиться в путь, который приведет нас к лучшей жизни.
Это серия историй о том, что значит ходить с Богом, — историй, которые произошли в течение одного года.На протяжении каждого дня мы с вами делаем выбор. В течение жизни таких решений накапливается огромное количество. Откуда нам знать, что делать и как поступать? У нас есть два варианта. Мы можем справляться со всем собственными силами и делать всё возможное, чтобы вычислить правильный путь. Либо мы можем ходить с Богом. И в процессе этого научиться слышать Его голос. Это реально. Мы можем прожить жизнь с Богом, который будет говорить с нами и вести нас.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.