Плененный тобой - [6]
Я посмотрел на фото Евы, стоявшее на столе. Все другие причины отходили на второй план.
- Эй, - Араш поднял руки, принимая поражение. - Это твой бизнес. Мне просто нужно было знать, что ничего не изменилось.
- Ничего не изменилось.
- Если ты так считаешь, Кросс, то ты вышел далеко за пределы игры. И пока Лэндон строит планы твоего уничтожения, ты греешься на солнышке на пляже.
- Перестань устраивать мне головомойку из-за того, что я взял выходные.
Я бы сделал это снова. Те дни, проведенные с Евой на побережье Северной Каролины, были самыми охренительными в моей жизни, это был сон наяву.
Я встал и подошел к окну. Здание «ЛэнКорп» находилось в высотке в двух кварталах от нас, а офис Райна Лэндона окнами выходил прямо на Кроссфайр Билдинг. Я подозреваю, что он по нескольку раз в день стоял возле окна и, глядя на мой офис, продумывал свой следующий шаг. Иногда, я подзадоривал его, чтобы тот действовал решительнее.
Мой отец был преступником, которой разрушил множество жизней. Но он был и тем, кто научил меня кататься на велосипеде и с достоинством относиться к своему имени. Я не мог спасти репутацию Джоффри Кросса, но я уж точно смогу защитить все то, что построено на его наследство.
Араш присоединился ко мне у окна.
- Я не говорю, что сам не сбежал бы с такой малышкой, как Ева Трэмелл. Но я бы точно взял с собой чертов мобильник. Особенно посреди крайне важных переговоров.
Я вспомнил, как слизывал расплавленный шоколад с обнаженного тела Евы и если бы в тот момент ураган начал срывать крышу над нашими головами, я бы этого не заметил.
- Я уже преисполнен жалостью к тебе.
- Завладев этим программным обеспечением, «ЛэнКорп» опередит нас на годы в исследованиях и разработках. Он окажется на коне.
Успех Лэндона выводил Араша из себя.
- Это программное обеспечение бесполезно без POS-сети.
Он взглянул на меня:
- И?
- Смотри пункт номер три.
Он повернулся ко мне.
- У меня написано «Подлежит уточнению».
- Ну, там сказано, использовать POS-сеть можно только с согласия правообладателя. Как тебе такой ход конем?
- Черт побери!
Стационарный телефон издал сигнал и в динамике раздался голос Скотта:
- Я ненадолго, мистер Кросс. Во-первых, мисс Трэмелл на первой линии.
- Спасибо, Скотт.
Я направился к телефону, с жадным волнением, забурлившим в моих венах.
- Если мы приобретем права на POS, то Лэндон останется ни с чем. Скотт, когда я освобожусь соедините меня с Виктором Рейесом.
- Понял. Да, и миссис Видал ожидает в приемной, - продолжил он, притормозив меня. - Вы хотите, чтобы я перенес утреннюю встречу?
Я выглянул из-за стеклянной перегородки офиса, осматривая весь этаж, но так и не заметил свою мать. У меня непроизвольно сжались кулаки. В запасе оставалось только десять минут и Ева ожидала на телефоне. У меня возникло острое желание заставить мою мать подождать, пока у меня появится свободное время, но я подавил его.
- Выиграй мне двадцать минут, я переговорю с мисс Трэмелл и мистером Рейесом, а потом пригласи сюда миссис Видал.
- Понял.
Я немного подождал.
Затем поднял трубку и быстро нажал мигающую кнопку.
Глава 2
- Ангел.
Поразительно, что его голос действует на меня точно так же, как тогда, когда я впервые его услышала.
Совершенный, пронизанный чувственностью, сбивал меня с толку, как в темноте моей спальни, так и по телефону, когда я не могла отвлечься на его потрясающе прекрасное лицо.
- Привет, - я пододвинула свой стул ближе к столу.
- Я не вовремя?
- Если я нужен тебе, я слушаю.
Что-то в его голосе подсказывало, что он занят.
- Я могу перезвонить позже.
- Ева, - властный тон, которым он произнес мое имя, заставил подогнуть пальцы в моих босоножках. - Скажи, что тебе нужно.
«Ты», чуть не ответила я. Что звучало бы странно, учитывая наш умопомрачительный секс всего каких-то пару часов назад. И это после того, как мы занимались тем же самым почти всю ночь.
Наконец, я решилась:
- Сделай мне одолжение.
- Предвкушаю ответную услугу.
Между нами ушла возникшая было напряженность. Он ранил меня, упомянув Коринн. Так ранить умел только он и наша утренняя ссора все еще не выходила у меня из головы. Но пора было задвинуть подальше обиды и идти дальше.
- У охраны есть адреса всех, кто работает в Кроссфайре?
- У них есть копии удостоверений личности. Так, скажи мне, зачем тебе это?
- Администратор, которая здесь работает, моя подруга. Она всю неделю не появляется на работе из-за болезни. Я за нее переживаю.
- Если хочешь поехать и навестить ее, лучше попроси адрес у нее самой.
- Я бы так и поступила, отвечай она на мои звонки.
Я пробежалась пальцами по краю кружки и посмотрела на, украшающий мой стол, коллаж наших с Гидеоном фотографий.
- Вы поссорились?
- Нет, ничего такого. Просто совсем не похоже на нее - не связываться со мной. Особенно если принять во внимание то, что она каждый день звонит на работу и говорит, что больна. Она очень болтливая, понимаешь?
- Нет, - протяжно ответил он. - Представить даже не могу.
Если бы это был какой-нибудь другой мужчина, я бы подумала, что он сказал это с сарказмом. Но не Гидеон. Я вообще не представляю, чтобы он хоть раз общался с женщиной без определенной цели.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…