Плененный тобой - [5]
- Не в этом смысле, маньяк.
Я вздохнул:
- Обломщица.
Она наградила меня коварной улыбкой.
- Что если я пообещаю тебе свинг в обмен на вечеринку?
- С этого места поподробнее.
Я откинулся обратно на сидение, наслаждаясь ею.
- Выкладывай, что у тебя на уме.
- Выпивка плюс твои и мои друзья.
- Хорошо.
Я тоже рассматривал такую возможность.
- Я проведу время с тобой, алкоголем и друзьями, и тогда, где-нибудь посреди всего этого безумия, я затащу тебя в укромный уголок.
Она коротко сглотнула, и я улыбнулся про себя. Я очень хорошо знал своего ангела.
Я не уставал удивляться себе, что совсем не возражаю против ее эксгибиционистского фетиша, тем более потворство ему возвращалось ко мне сторицей. Я никогда не стану возражать против моментов, когда единственное, что ей было нужно - это заполучить в себя мой член.
- Ты торгуешься, - заявила она.
- В этом весь смысл.
- Ну, хорошо.
Она облизала свои губы.
- Тогда мы встретимся, быстренько перепихнемся, и я подрочу тебе под столом.
Мои брови поднялись.
- В одежде, - парировал я.
Раздалось какое-то мурлыканье.
- Мне кажется, нам стоит пересмотреть условия сделки, мистер Кросс.
- А вы убедите меня, миссис Кросс.
Она, как всегда, была самым интересным и живительным переговорщиком.
Мы расстались на двадцатом этаже, когда она вышла из лифта в приемную «Уотерс, Филд и Лимэн». Я был полон решимости заполучить ее в свою команду. Продумывал детали каждый день.
Добравшись до офиса, обнаружил своего ассистента уже сидящим за столом.
- Доброе утро, - поприветствовал меня Скотт, вставая со своего места. - Пиарщики звонили несколько минут назад. К ним поступило огромное количество запросов с просьбами уточнить правдивость слухов о вашей помолвке с мисс Трэмелл. Они хотели узнать, что им отвечать.
- Пусть подтвердят.
Я прошел мимо него и остановился возле вешалки в углу своего кабинета. Он последовал за мной.
- Примите мои поздравления.
- Спасибо.
Встряхнув плечами, я вылез из своего пиджака и повесил его на крючок. Когда я снова посмотрел на своего ассистента, тот улыбался.
Скотт Рид мог разобраться с огромным количеством работы, не устраивая вокруг себя шумихи, из-за чего многие недооценивали и не замечали его. Неоднократно, его способность найти индивидуальный подход к каждому клиенту доказывала бесценность этого работника. Именно поэтому я платил ему сверх всякой меры, чтобы его вдруг не переманили конкуренты.
- Мисс Трэммел и я поженимся до нового года, - уточнил я. - Все запросы на интервью или снимки должны проходить через «Кросс Индастрис». И предупреди охрану. Никто не должен добраться до нее, предварительно не обсудив со мной.
- Будет исполнено. Еще мистер Мадани просил сообщить ему, когда вы появитесь. Он хотел переговорить с вами перед утренней встречей.
- Пусть заходит, когда ему будет удобно.
- Отлично, - произнес Араш Мадани, заходя в мой кабинет. - Были времена, когда ты появлялся на рабочем месте до семи утра. Сдаешь, Кросс.
Я наградил своего юриста предупреждающим холодным взглядом.
Араш жил работой, и в своем деле он был лучшим, из-за чего я собственно и переманил его от предыдущего работодателя. Он был самым жестким специалистом, с которым я когда-либо пересекался, и даже спустя годы ничего не изменилось.
Указав на одно из двух кресел, я уселся в одно и наблюдал, как он устраивается в другом. Его простой темно-синий костюм был сшит на заказ, а черные волнистые волосы аккуратно подстрижены. В темно-карих глазах можно прочесть острый ум, а в улыбке предупреждение. Он был не просто моим коллегой, но и другом, и я ценил его прямолинейность.
- Нам сделали достойное предложение на продажу недвижимости на Тридцать Шестой улице, - доложил он.
- Да?
Эмоции, всколыхнувшиеся во мне, немного притормозили меня с ответом. Отель, который ненавидела Ева, оставался проблемой пока был моим.
- Это хорошо.
- Это любопытно, - откликнулся он, закинув лодыжку на противоположное колено. - Учитывая, как медленно восстанавливается рынок недвижимости. Мне пришлось потрудиться, чтобы выяснить, что покупателем является дочернее предприятие «ЛэнКорп».
- Интересно.
- Пижон. Лэндон знает, что его цену смогут перебить нескоро, еще очень нескоро. Я бы посоветовал снять с продажи нашу собственность и вернуться на рынок через год-другой.
- Нет, - откинувшись назад, я отмахнулся от его предложения. - Пусть забирает.
Араш моргнул.
- Ты издеваешься? Почему ты так спешишь избавиться от этого отеля?
Потому что не могу сохранить его, не причинив боль жене .
- У меня свои причины.
- То же самое ты сказал, когда несколько лет назад я предложил тебе продать его, но вместо этого ты решил вложить миллионы в ремонт. Ты только недавно покрыл издержки, и теперь, при нестабильном рынке хочешь отдать его парню, который жаждет твоей крови?
- Никогда не поздно продать недвижимость на Манхеттене.
И разумеется, никогда не рано избавиться от места, которое Ева называет моим «траходромом».
- Сейчас не лучшее время. Ты знаешь это. И Лэндон знает. Уступая, ты только делаешь ему одолжение.
- Хорошо. Может тогда он приоткроет свои карты.
У Райана Лэндона были личные мотивы. Я против него ничего не имел. Но мой отец разорил Лэндона и теперь Райан жаждет мести. Он не первый и не последний бизнесмен, с которым мне приходилось сталкиваться из-за моего отца, но он был самым настырным. И к тому же, достаточно молодым, чтобы хорошенько прорабатывать планы.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
«Мы же взрослые люди» Юлии Гуриной — роман удивительно тонкой душевной настройки. Точные, без прикрас, заметки про нашу сегодняшнюю жизнь, история про настоящую любовь — не из фильмов, а из реальности. Анастасия Ханина, шеф-редактор ReadRate Через что нужно пройти, чтобы повзрослеть? В какой момент мы становимся способными открыть широко закрытые глаза? «Мы же взрослые люди» — это простая история о поисках мимолетного настоящего. Она отчасти о каждом, если немного приподняться над сюжетом. Ирина Млодик, психолог и психотерапевт, писатель Книга Юлии Гуриной экспериментальная, шокирующая.
Дина Торопцова — состоятельная женщина. В ее жизни есть все, кроме любви и семейного очага. После очередного разочарования ей попадается на глаза буклет эскорт-услуг «Любой каприз за ваши деньги». После долгих размышлений Дина решает — пусть все будет хотя бы честно. Муж за деньги? Почему бы и нет — это ведь совсем не то, что содержать альфонса. В любом случае это авантюра, но героиню она не пугает. Чем все может закончиться?
Кристина Романова хотела простого женского счастья. Её душа была чиста, добра и наивна, но неудачный брак и трагическая случайность — гибель её не рожденного ребенка, полностью ломает девушку. Она изменяет всем своим принципам морали, наказывает себя, падая в бездну греха. Каждый день девушка пытается понять, кто она и в чем смысл её жизни — получится ли? И только истинная любовь способна вернуть ей контроль над собственным разумом и душой. Как, и благодаря кому Кристина вновь обретет себя?
Главный герой книги, россиянин, так же, как и я, оказался в Киеве накануне революции и пережил в центре города все события того времени вместе с украинцами. Ему пришлось делать выбор: принять чью-то сторону или бездействовать, сочувствовать, любить или яростно ненавидеть. Эта книга — способ поговорить о выходах из конфликта, подумать над причинами и ошибками и протянуть друг другу руки ради будущего!
Где-то на территории России после падения Тунгусского метеорита в 1908 году был организован отдел по изучению и усовершенствованию технологий «ПСИ-фактор». Тот, кто его организовал, пропал при таинственных обстоятельствах. Эта забытая территория так и осталась в полном секрете от всех. Единственные, кто там остался работать, это небольшая группа ученых, которые были собраны по всей России.
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.