Плененный любовью - [78]
Когда Грегор убедился, что Кейт не попытается его оттолкнуть, то отпустил ее вторую руку и по-настоящему принялся за дело, исследуя каждый дюйм ее сладкого тела, одновременно целуя и покусывая шею и затылок и прижимаясь отвердевшей плотью к ее ягодицам.
Боже, Кейт была такая горячая. Она сжигала его. Прошло чертовски много времени. Он должен был подумать об этом раньше.
– Сейчас же не ночь, милая, – проронил Грегор с полустоном.
Она отозвалась, когда он опустил руку с груди ей между ног.
– Разве ты не хотел подождать до свадьбы?
– Да, но ждать оказалось слишком долго.
Грегор почувствовал, что Кейт улыбнулась.
– Всего восемь дней, Грегор.
Разрешение на брак было получено быстрее, чем он ожидал. Грегор получил послание от короля этим утром, информирующее, что документ доставят за несколько дней до Двенадцатой ночи.
К сожалению, Брюс передавал не только поздравления. У него имелись и другие новости. Новости, о которых Грегор предпочитал не думать. Ему не нравилось хранить секреты от Кейт, но это для ее же блага. Но, кажется, у него наконец появится возможность отомстить за нее. Де Богун посылал людей, чтобы помочь с защитой замка Перт, под предводительством своего капитана, сэра Реджиналда Фицуоррена.
Но это не все. Первые слухи об отношении Грегора к Хайлендской гвардии, или, как их называли местные жители, фантомам Брюса достигли ушей короля. Распространятся они довольно скоро, и тогда Грегору придется позаботиться не только о своей безопасности, но и о безопасности Кейт.
Но она рассеяла его мрачные мысли своим следующим вопросом.
– Грегор, а мы можем? Э… – Он знал, что она краснеет, но был слишком возбужден, чтобы улыбаться. – Так?
«О господи, да!»
– А ты бы хотела? – спросил Грегор с потрясающим спокойствием, хотя в действительности уже был готов взорваться.
Он сильнее прижал ее между ног. Даже несмотря на тяжелые юбки, он чувствовал, как Кейт дрожит.
Она вздохнула.
– Да. Думаю, что да.
Грегор задрал ее юбки и развязал штаны как никогда быстро, чтобы Кейт не успела передумать.
Он издал низкий звук неприкрытого удовольствия, когда коснулся своим естеством ее лона и заскользил всей длиной по ее жаркой влажности.
Кейт практически задыхалась, ее тело дрожало от желания.
– Грегор, я не могу больше ждать… мне так хорошо.
Ему было необходимо знать, насколько хорошо, и он потянулся вперед и просунул руку ей между ног. Один палец, потом другой.
– Ты такая шелковистая и влажная. Я дождаться не могу, когда окажусь внутри тебя.
Кейт извивалась под ним, ее тело умоляло его. Грегор не мог больше ждать. Он вошел в нее резко, вдавливая ее тело в дверь.
Она вскрикнула, но не от боли, а от удовольствия.
– Да! Пожалуйста, не останавливайся.
Каждое движение Кейт возвращала не менее неистово, подгоняя Грегора провоцирующими словами: «Сильнее. Еще сильнее. Быстрее. Так хорошо… такой большой».
Грегор потерял над собой контроль. Забыл, где кончается сам и начинается она. Он не мог остановиться. Он пронзал ее снова и снова, со всей страстью и всеми безымянными эмоциями, стремящимися вырваться наружу. Он не сдерживался и впервые в жизни чувствовал себя совершенно свободным.
Они достигли пика вместе, в беспощадном взрыве первобытной энергии, которая сотрясала и сокрушала все, что было до нее. Кейт – единственная женщина, которой удалось свести его с ума.
Прошло уже два дня, с тех пор как Грегор впервые удивил Кейт в кладовой. Теперь она перестала примерять платья и облачилась в мальчишескую одежду, привычную ей с детства. Погода прояснилась впервые за несколько дней, и она собиралась отправиться на прогулку с Пипом, когда Грегор поймал ее на лестнице и затащил в кладовую, где хранились бочонки с вином и элем.
– Как я выгляжу? – спросила Кейт, перекидывая косу за спину.
Он оглядел ее сверху вниз с явно самодовольным выражением лица.
– Ты выглядишь, как прекрасная, соблазненная и удовлетворенная молодая женщина. которая только что кончила три раза.
– Грегор! – Она густо покраснела. – Ты не должен так говорить.
Грегор криво улыбнулся.
– Почему? Это правда. Вот что я вижу, когда смотрю на тебя. Остальные, вероятно, думают, что ты слишком долго сидела у камина.
Кейт закатила глаза.
– Очень сомневаюсь. Не думаю, что нам удалось хоть кого-то ввести в заблуждение. Только сегодня Этти спрашивала, не пересчитывала ли я мешки с зерном в последнее время. Она сказала, что это следовало бы сделать в предверии праздников, и попросила этим заняться меня, а она пока приглядит за Мадди.
Грегор широко ухмыльнулся.
– Я всегда знал, что она смышленая.
Кейт покачала головой. Какой Грегор все-таки негодяй.
– Я рада, что осталось всего семь ночей…
– Шесть, – поправил он. – На седьмую ночь ты моя.
Кейт улыбнулась. Она так и знала.
– Ты в самом деле дни считаешь.
– Каждую чертову минуту, – ответил он, застегивая пояс с мечом.
Закончив, Грегор сел на одну из бочек и посмотрел на Кейт, словно не решаясь уйти. Она понимала, что он чувствует. Хотя было нечто определенно преступное в их занятиях, Кейт ценила каждый миг проведенного с ним наедине времени.
С наступлением новогодних праздников оба были заняты гостями и приготовлениями к большому торжеству. Кейт ожидала, что свободного времени не останется, и не жаловалась, но смотреть, как женщины нападают на Грегора подобно саранче, было нелепо. Хотя стервятники – лучшая аналогия. Очевидно, помолвка никого не сдерживала.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…