Плененный любовью - [110]

Шрифт
Интервал

Кейт попыталась улыбнуться. Сравнение, даже не слишком лестное, было ей приятно.

Она сомневалась, что кто-то мог заставить что-нибудь сделать Хелен Маккей. Несмотря на эльфийскую внешность, умелая целительница обладала железной волей и, судя по тому, что видела Кейт, распоряжалась королем, словно тот был непослушным ребенком.

– Надеюсь, мне не придется насильно скармливать тебе овощи? – сухо спросила Хелен.

Кейт потрясла головой, вспомнив нелюбовь отца ко всему, что растет на земле и деревьях.

– Мне нравятся овощи, все, кроме свеклы. – Она сморщилась.

Хелен фыркнула.

– Позволь угадаю, они на вкус, как грязь? Я это уже слышала. Только прошлым вечером я застукала короля, когда он пытался скормить морковь, которую я специально для него приготовила, собакам. Собакам – можешь себе такое представить! – Снова покачав головой, она поближе подошла к сидевшей на краю сундука Кейт и обратилась к Лизбет: – Вы были осторожны?

Служанка взволнованно кивнула, и Кейт пришлось вмешаться.

– Лизбет очень старалась, чтобы бинты не намокли, и следовала всем твоим инструкциям.

Хелен кивнула.

– Хорошо. Тогда возвращайся в постель. Кое-кто хочет тебя видеть.

Кейт застыла.

Поскольку Хелен держала ее за руку, она почувствовала ее реакцию.

– Я говорю о твоем отце.

Напряжение немедленно исчезло. Кейт видела молчаливую просьбу женщины, но не могла ее удовлетворить. Хелен не понимала, почему она отказывается видеть Грегора, а Кейт была слишком горда, чтобы просветить ее, но целитель уважала ее желания, и только это имело значение.

Кейт знала, что Хелен замужем за Магнусом Маккеем, одним из призраков, как она подозревала, но именно Грегор привез ее сюда. Хелен ничего не говорила, но Кейт почувствовала, что между ними что-то есть. Она видела это по глазам женщины каждый раз, когда отказывалась с ним встретиться. Хелен волновалась за Грегора.

Зная Грегора, несложно было догадаться, что между ними было. Укол ревности только напомнил ей о том, что Кейт видела, и о ревности, которую ей пришлось бы выносить всю жизнь, если бы они поженились. Но она все равно была благодарна Хелен. Как бы там ни было, она обязана ей жизнью.

Кейт позволила женщинам проводить ее обратно в постель и попыталась не морщиться, пока они поправляли подушки под ее ноющей спиной.

Стрела попала ей в левую лопатку. Поскольку любое движение рукой причиняло невыносимую боль, Хелен предложила воспользоваться перевязью. Это очень помогло, но пока Кейт устраивалась поудобнее, сразу вспомнила, что, как бы ей ни терпелось покинуть комнату, пройдет еще какое-то время, прежде чем рана полностью заживет.

Хелен сказала, что жизнь Кейт спас ее низкий рост. Несколькими дюймами ниже – и стрела пронзила бы легкое или сердце.

Кейт воздержалась от возражений. Стрела Грегора пронзила ее сердце, правда, за пару недель до выстрела. И это было гораздо больнее.

Тем не менее Хелен заверила ее, что через несколько недель она будет как новенькая, если не будет переутомляться, что может привести к возвращению лихорадки.

– Мне впустить его? – спросила Хелен. – Когда я пришла, он довольно нетерпеливо бродил по прихожей.

Кейт рассмеялась.

– Да, наверное, лучше не заставлять короля ждать.

Пока Хелен ходила за ним, Кейт закуталась в тяжелое, подбитое мехом покрывало. Хотя в жаровне горел огонь, каменные стены обиты толстыми гобеленами, а в обоих окнах стояли добротные стекла, в горах стоял январь, и в башне было холодно из-за сквозняков.

Через мгновение дверь распахнулась, и вошел король Шотландии. Он осмотрел дочь почти так же тщательно, как Хелен, прежде чем улыбка достигла его глаз. Ей даже показалось, что она заметила мокрый блеск, когда он взглянул на нее.

– Ах, Кэти, ты так похожа на свою мать, и это навевает столько воспоминаний. Ты стала красавицей.

Кейт густо покраснела. Хотя она понимала, что он преувеличивает, сравнение не могло не польстить. Ее мать была прекрасна, и даже малейшего с ней сходства было бы достаточно.

Брюс сел на край кровати рядом с дочерью. Пятнадцать лет войны состарили. На лице появились морщины и угрюмость, которых раньше не было. Потеря трех братьев, бесчисленных друзей, заточение жены, сестры и дочери, без сомнения, многое объясняли. Но когда он улыбался, а его глаза сверкали, он совсем не отличался от юного рыцаря, который наполнял крошечный коттедж светом и радостью. В конце концов, Кейт в нем не ошиблась.

– Тебе лучше. – Он поднял ее подбородок, поворачивая лицо к свету, льющемуся в окно. – Кажется, я вижу румянец на твоих щеках.

– Я чувствую себя гораздо лучше после ванны. Как только мне разрешат гулять, мои щеки станут намного ярче.

Отец улыбнулся, но поднял ладонь, возражая ее не такой уж незаметной просьбе.

– На меня не смотри. Это решение Хелен. Она и так достаточно на меня разозлилась. Очевидно, ты слишком разволновалась во время нашего последнего разговора.

У Кейт замерло сердце.

– Сэр Уильям в порядке?

Его рот неприязненно сжался.

– Да, благодаря тебе. Без твоего вмешательства предатель отправился бы на виселицу. Вместо этого его отправят на Острова, чтобы мне не пришлось столкнуться с ним на очередной крепостной стене. Считай, что это награда за то, что ты спасла мне жизнь.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Возлюбленная воина

Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…