Плененные страстью - [90]
– Слышите?! – воскликнул он. – Это люди Бланкеншипа. Мы окружены! Еще немного, и они нас схватят. Мы должны воспользоваться этими последними секундами, пока можем.
– Это не игра, мистер Хелприн!
Эмили покачнулась, у нее закружилась голова. Ее руки упали ему на плечи, когда она пыталась устоять.
Джонатан поднял девушку с пола и перенес на кровать.
– Просто закройте глаза. Уверен, что на ощупь я такой же, как мой хозяин.
Эмили изо всех сил старалась удержать парня на приличном расстоянии.
– Отойди от меня, болван! Поверить не могу, что ты такой пустоголовый кретин! Я не хочу тебя!
Но Джонатан проигнорировал ее протесты, потому что она снова чихнула.
Он придавил ее собственным телом к узкой кровати, втиснув свои бедра между ее ног.
– Точно такие же слова произносила Эванджелина, однако потом поцеловала меня и затащила к себе в постель. Она говорила, что любит играть в игры, что большинству женщин это по нраву. Вы же не отличаетесь от всех, мисс Парр.
Он наклонился к ее губам.
«Клянусь, как только появится возможность, я ударю его ногой прямо в пах», – поклялась она.
Эмили расцарапала ему грудь, но она была такой уставшей, а ее голова стала тяжелой и мутной, что это напугало ее. В уголках глаз девушки появились слезы.
Губы Джонатана переместились на ее шею, но, как только он освободил ее уста, из горла Эмили вырвалось горькое всхлипывание.
Она разрыдалась вовсю, и Джонатан замер. Пораженный, он отстранился.
– Боже мой. Вы действительно не хотите меня.
Его поистине шокированный вид вызвал у Эмили облегчение. Ее поведение, казалось, ужасно напугало его.
Девушка совсем ослабела, смогла лишь кивнуть, а затем снова чихнула.
– Прошу прощения, мисс Парр. Я думал… не важно. Я сделал вам больно? – Он слез с нее и сел рядом.
Эмили легла на бок, отвернувшись от него, и разревелась. Джонатан неловко похлопал ее по спине. Он не мог понять терзаний ее сердца и души, того, что разрывало девушку на тысячи мелких частиц. Она рыдала о жизни, которую оставила позади, о любви, которой уже никогда не будет.
– Тише, тише, – пытался успокоить ее он.
Она почти перестала плакать, только всхлипнула раз или два, немного дрожа.
– Кажется… мне нехорошо… – начала она.
Громкий стук в дверь оборвал ее речь.
– Мы заняты!
Стук перерос в яростные удары. Джонатан, ворча, поднялся и двинулся к двери, не надев рубашки.
Когда он открыл, на целых две секунды воцарилась тишина, прежде чем кто-то заорал и парень второпях начал умолять дать ему возможность все объяснить. Первый удар через открытую дверь попал камердинеру прямо в челюсть.
Глава 16
Годрик оставил Седрика в гостиной и пошел проверить, как там Эмили. Она выглядела очень бледной, и он беспокоился.
«Я почитаю Эмили! Ей это понравится».
Такое стремление удивило его, желание оставить друзей, чтобы проверить, как там она, было прекрасно. Но ей, наверное, нужно некоторое время побыть одной – женщинам часто этого хочется, они очень загадочные создания. Хоть он и осознавал это, однако скучать по ней меньше не стал. Он схватил книгу в кабинете и поспешил наверх.
По пути в ее спальню прошел мимо комнаты, в которую не заходил несколько лет. Почувствовав странное желание, открыл дверь. Это была прелестная детская, даже при слабом освещении он увидел желтые стены, украшенные живописными пейзажами. Картины нарисовал отец Годрика за месяц до рождения сына.
Герцог вспомнил, как отец указывал на огромный фрегат с пушками, направленными на пиратский корабль, и его глубокий голос рокотал, когда он рассказывал старые сказки.
Взгляд Годрика остановился на другом пейзаже, где у зарослей тростника стояла корзина с младенцем, а египтянка опустилась на колени, чтобы посмотреть в нее. Повествование о Моисее – любимый рассказ его мамы. Потерявшийся ребенок, которого любили две матери.
Его горло сжалось, когда он подошел к пустой кроватке. Поблекшие одеяла были идеально сложены, на гладких краях кровати собралась пыль. Он провел пальцем по белому дереву, восхищаясь искусной работой мастера. Призраки его родителей были такими живыми в этой комнате, хотя последний раз он замечал это очень давно. Даже несмотря на то, что отец намного пережил его мать, Годрик всегда чувствовал: папа умер вместе с ней, по крайней мере, в душе.
Это были горько-сладкие воспоминания. Как же изменился его отец после потери мамы. Человек, чьи талантливые руки создали такие живые фантазии, превратил эти руки в кулаки, бьющие единственного сына.
Ни один ребенок никогда не должен выбирать между желанием, чтобы отец ушел, и страхом настоящего насилия. Полжизни его преследовал кошмар о разрушенных отношениях с единственным живым родителем.
Годрик спрашивал себя, смог ли бы он восстановить нежную магию тех ранних лет, когда мама была еще жива, а глаза отца светились радостью. Могли бы они вернуться, те заветные часы любви и безопасности? Это казалось невозможным.
Годрик не способен был забыть ужасное опустошение после смерти матери. Он часто выглядывал из окна детской комнаты, ожидая, когда отец отойдет от могилы вдалеке. С молчаливым терпением перепуганного ребенка он каждую ночь задерживался у отцовской двери, надеясь на поддержку. Объятие, улыбка, любой признак привязанности, любой знак, что он не забыт. Несколько месяцев спустя безразличие отца переросло в насилие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».