Плененные страстью - [62]

Шрифт
Интервал

– Она быстро учится. У тебя не возникнет с ней проблем, Эмили.

– Ты не ответил на мой вопрос, Седрик.

– Я и не планировал отвечать.

– Но…

– Нет, Эмили.

Он сделал вид, будто проверяет свое ружье, затем перепрыгнул через бревно и отошел от них. Эмили разочарованно смотрела на его удаляющуюся спину.

Эштон, наклонившись, потрепал мордочку собаки.

– Он становится немного упрямым, если дело касается женщин.

– Правда? Когда он рассказывал мне, как познакомился с Годриком…

Годрик и Эштон посмотрели на нее.

– Он рассказал тебе эту историю? – Герцог покраснел.

Эмили не смогла сдержать ухмылки. Приятно было видеть, как он заволновался.

– О да. Он рассказал мне, что вы устроили драку со старшекурсником из-за девушки.

Годрик отступил на шаг.

– Правда?

Эмили вспомнила о парне с тростью.

– Вы хорошо знали Уэверли?

– Хьюго был старшекурсником и, мягко говоря, неприятным типом, – сказал Эштон. – Он доставил нам много неприятностей, но не будь его, мы бы не познакомились с Чарльзом.

– Как вы свели знакомство с ним?

Годрик и Эштон рассмеялись. Однако на самом деле им не было смешно, в их смехе чувствовалась странная холодность.

Эштон туманно ответил:

– Что это была за ночь! Достаточно сказать, что мы вытащили его из довольно щекотливой ситуации, в которую втянул его Уэверли. Спасение Чарльза стало началом образования Лиги.

– О, но ты должен подробнее рассказать мне об этом, Эштон! – Эмили дернула барона за рукав, расстроившись, что он лишает ее чудесной сказки, как ей казалось.

– Возможно, за обедом. Лучше рассказывать в присутствии Чарльза. Это скорее его история, чем наша.

Впереди лежало еще одно бревно. Эштон спокойно перешагнул через него. Эмили попробовала было собрать свои юбки, но Годрик просто поднял ее и переступил через бревно, а потом снова поставил на ноги. Она поправила юбки, пытаясь сохранить невозмутимый вид, однако никто ничего не заметил. Мужчины относились к охоте очень серьезно.

Далеко впереди послышался ружейный выстрел. Это Седрик выстрелил в фазана. Девушка вздрогнула от резкого звука и сделала шаг навстречу Годрику. Она не боялась оружия, но стрелявший был вне поля зрения и первые несколько выстрелов взволновали ее.

– Все-таки не можешь без меня, да?

– Вообще-то, твой рост и телосложение – прекрасное укрытие.

Эштон хихикнул, но Годрик быстро собрался и, снова обняв ее за плечи, прижал к себе.

– Седрик – отличный стрелок. Он не выстрелит в меня, хотя ты, возможно, и желала бы, чтобы он прострелил мое черное сердце.

Она одарила его озорной улыбкой.

– Если бы у него получилось подстрелить тебе бок, меня бы это устроило.

– Осторожно, дорогая, моему терпению сегодня уже пришел конец.

Она готова была возразить ему, но решила все же промолчать.

– Посмотрите туда, – Эштон указал на Пенелопу.

Будучи слишком маленькой, чтобы нести свою добычу, та волочила фазана, рыча от приложенных усилий. Седрик следовал за щенком, бросая недовольные взгляды на Эмили.

– Сюда, Пенелопа, – девушка похлопала по ноге.

Собачка бросила птицу и побежала к ней, не сводя с Эмили светящихся глаз. Казалось, она даже улыбается, высунув свой крошечный розовый язычок между белыми маленькими зубками.

– Молодец, – Эмили, взяв щенка на руки, обняла его и снова опустила на землю.

Эштон, подняв фазана, бросил добычу в охотничью сумку.

Седрик угрюмо посмотрел на Пенелопу.

– Малышка Пенни уже здесь и такая же своенравная, как и ее хозяйка. Вырвалась из моих рук и отказалась принести мне птицу, которую я подстрелил. – Он все так же сердито, но беззлобно смотреть на щенка.

Годрик усмехнулся.

– Она преданная. Нельзя наказывать ее за это.

Седрик насупился, перезаряжая свое ружье. Эмили почему-то подумала: из-за того, что парню не нравилось перезаряжать ружья, он и стал отличным стрелком. Мужчина может состариться, занимаясь этим.

– Думаю, теперь я рискну, – сказал Эштон, подняв оружие, и удалился.

Пенелопа следовала за ним по пятам.

Оставшись наедине с герцогом, Эмили решила сменить тему разговора:

– Годрик, могу ли я задать тебе вопрос?

Он кивнул.

– Кем тебе приходится мистер Хелприн? – Она постаралась задать вопрос как можно более деликатно, чтобы случайно не задеть чувства герцога.

– Джонатан? Он мой камердинер.

– Камердинер? Я никогда не видела, чтобы он прислуживал тебе…

Годрик, остановив ее, обнял за плечи.

– Откуда столь внезапный интерес к моему камердинеру? Не задумала ли ты заставить меня ревновать? – Герцог усмехнулся, сверля ее взглядом.

Она не могла удержаться, чтобы не поддразнить его.

– А ты бы ревновал? Мне казалось, при сотнях любовниц тебе будет все равно, если я обращу внимание на кого-то другого.

– Не смей шутить по этому поводу, Эм. – Он придумал ей новое прозвище. – Я хочу только тебя. У меня нет других женщин.

Годрик не признался ей в любви, не пообещал постоянных отношений, но это было начало.

Эмили в порыве прижалась к нему и обняла за поясницу.

– Теперь ты меня развяжешь? Я вовсе не собираюсь бежать.

– Нет. Мне нравится, что ты привязана ко мне. – В его словах как будто бы таился более глубокий смысл.

В лесу было тихо и чудесно. В роще и воздухе царило изобилие, как будто бог сна поселился на соседнем дереве. Деревья вздыхали и качались на ветру. Землю покрывал волшебный ковер, и падающие листья каждую минуту добавляли ему золота с багрянцем.


Рекомендуем почитать
Про Лису (Сборник)

Безо всякого преувеличения это наш любимый сборник рассказов. И его герои вошли в нашу жизнь, по всей видимости, уже навсегда. Лиса и Пианист. Певица и ее аккомпаниатор. История их дружбы и их любви. Их войны и их жизни. Их разочарований и их надежд. Здесь есть элементы биографий реальных людей… слишком известных, чтобы их называть. Но почему бы не рассказать о них? Почему бы не вспомнить?  Итак….Кафе «Томный енот», которого сейчас, конечно, на Монмартре уже не найдешь, на его месте давным-давно красуется… другое кафе с другим названием, называлось так не случайно.


В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель.


Фехтовальщица

В попытке отстоять право на оружие в своих руках российская фехтовальщица Женька Шмелева соглашается на необычный поединок. Основные события романа разворачиваются во Франции времен правления Людовика Тринадцатого. Героиня уверена в своей будущей победе, но в силу возраста еще не может знать, к чему может привести ее "неженский дар" в хитросплетениях сюжета из "мушкетерской" эпохи.


Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна — Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе.


Египтянин. Путь воина

Ренси мог стать величайшим скульптором своей эпохи, но судьба и боги Египта уготовили ему иной путь. Любовь к дочери фараона изменила жизнь юного скульптора, заставив его отложить молоток и зубило и взяться за меч и копьё. Тем, кто лишил его счастья быть с любимой, не избежать его гнева. Сумеет ли Ренси справиться с тяжёлыми испытаниями и довести свою месть до конца? Или борьба с могущественным противником может стоить ему жизни?


Лили Марлен. Пьесы для чтения

"Современная отечественная драматургия предстает особой формой «новой искренности», говорением-внутри-себя-и-только-о-себе; любая метафора оборачивается здесь внутрь, но не вовне субъекта. При всех удачах этого направления, оно очень ограничено. Редчайшее исключение на этом фоне – пьесы Константина Поповского, насыщенные интеллектуальной рефлексией, отсылающие к культурной памяти, построенные на парадоксе и притче, связанные с центральными архетипами мирового наследия". Данила Давыдов, литературовед, редактор, литературный критик.