Племянник короля - [25]

Шрифт
Интервал

Наносит князь Станислав визиты и многим берлинским знаменитостям, как-то главному идеологу европейского масонства Моисею Мендельсону, «человеку весьма учтивому и приятному». Масонские связи князя не ограничиваются только этим визитом. В другой раз он посещает берлинскую ложу франкмасонов, «которая располагает довольно милым садом». Обстоятельный автор «Журнала» не упускает случая записать, что «на содержание всего этого каждый из франкмасонов платит в месяц четырнадцать серебряных грошей».

Интересуется он и артистической жизнью Берлина, посещает мастерские художников и скульпторов, но не находит там ничего примечательного. Бывает у певца Кончалини, встречается с берлинской актрисой «по прозванию Ланге». Охотно посещает театральные представления. В Берлине в то время было целых три театра. Два из них – французский и итальянский – имеют репрезентативный характер. Третий – немецкий – помещается в жутком балагане на окраине, ибо «король к нему не благоволит и в другом месте играть не позволяет». В «Журнале» мы находим описание одного из представительных театров вместе с его любопытной бытовой спецификой. «Был я на театре. Снаружи впечатление очень хорошее. Внутренняя же диспозиция не имеет того достоинства по той причине, что столбы, разграждающие ложи, смотреть мешают. Когда в этом театре маскарад бывает, то мещане веселятся только в самом театре, в партер и первые ложи, где дворяне помещаются, им проходить нельзя, что очень строго блюдется. Дворянам же вольно к ним выходить, только на это смотрят косо». Автор «Журнала» объясняет, почему мещане не очень довольны, видя у себя благородных господ. Как-то на одном из маскарадов, когда еще существовала полная свобода в выборе масок и костюмов, племянник короля Фридрих Брауншвейгский, большой любитель всяких проделок, затесался в среду мещан в костюме торговца сластями и угостил их пирожными с примесью сильно действующих прочищающих средств, так что веселое празднество довольно быстро закончилось. Шутка эта так рассердила короля, что он запретил всяческие переодевания, и теперь на маскарадах можно носить только одинаковые черные домино.

Интерес к развлечениям у князя не ограничивается театром. «Был я в саду графов Рейсе, который имеет несколько красивых аллей, ныне там аустерии строятся… В тех местах есть много простолюдинок, кои по воскресеньям одеваются в особливо яркие наряды… Был в доме наслаждений… где немного веселья увидел. Только табак курили».

После официального окончания военных маневров польский наблюдатель наносит прощальный визит королевской семье и готовится покинуть Берлин.

Покончив с официальной миссией, князь Станислав, оставив за собой комнаты в отеле, предпринимает целый ряд поездок по окрестностям Берлина. В Шарлоттенбурге он осматривает коллекцию древностей кардинала де Полиньяка, в Шпандау – самую большую прусскую фабрику военного снаряжения, «в коей делают стволы, палаши, клинки, кирасы».

Посещение Потсдама, летней столицы Пруссии, занимает у него несколько дней.

Посещает он дворец Фридриха II. Интересуется системой центрального отопления и пускается в длинные разговоры с солдатами королевской гвардии.

При посещении дворцовых садов он точно подсчитывает, какие размеры у «теплиц для фруктов», и записывает время поспевания различных сортов слив. В Сан-Суси он на минуту впадает в артистическое раздумье перед фигурой Антиноя (которую мне Антонием назвали»), после чего изрекает с пониманием дела, что «в некоторых частях, как-то ногах, теле, голове, очень хороша».

Много внимания уделяет князь знаменитому кладбищу королевских собак у старого дворца в Сан-Суси. «Король столь в этом чувстве к собакам далеко зашел, что когда в 1772 году сука по имени Алкмена, которая жила у него семь лет, перед его возвращением из Силезии сдохла и была похоронена, то приказал ее вырыть и принести в свою круглую угловую библиотеку в старом Сан-Суси, там ее положить и там же держал ее четыре дня. Несколько раз видели, как он слезы отирал. А схоронить ее приказал в склепе только тогда, когда смрад был столь сильный, что уже выдержать было неможно».

Чрезвычайно выразительный анекдот о чувствительном сердце Фридриха. Главным образом потому, что время его совпадает со временем первого раздела Польши.

29 мая в жизни князя Станислава происходит важное событие. В этот день в шесть часов утра в отель прибывает эстафета из Варшавы, извещающая о смерти великого литовского подскарбия Бжостовского и о назначении на этот высокий пост князя.

Свое назначение новый министр отметил в кругу близких. В этот день у него обедает Филипп Нерий Олизар, литовский подчаший, который остановился в Берлине, возвращаясь из путешествия по Англии и Франции. Во время обеда является с поздравительным визитом камергер Агасфер Генрик Лендорфф, шляхтич из Вармии, ближайший сосед и приятель епископа Красицкого. Разговор за столом идет об устройстве Немецкого банка и системе государственных монополий. Свежеиспеченный подскарбий решительно высказывается против монополий, считая их пагубными для граждан.

31 мая наступает последнее прощание с Берлином. Князь Станислав со своей свитой выезжает в Рейнсберг, чтобы засвидетельствовать почтение постоянно проживающему там брату Фридриха II – Генриху Прусскому. Это тот самый старый, уже впавший в детство принц Генрих, который после раздела Польши домогался, чтобы Екатерина II выдала ему письменное свидетельство, что это он, а не кто-либо иной был истинным автором идеи раздела.


Еще от автора Мариан Брандыс
Мария Валевская

В мировой истории много интересных судеб. Литература часто обращается к описанию жизни королей, великих полководцев и других сильных мира сего. Но не менее интересны и судьбы людей, окружавших их.В центре внимания видного польского писателя Мариана Брандыса художественная и вместе с тем строго документированная реконструкция внутреннего мира героя – любовницы и верного друга Наполеона Марии Валевской.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Адъютант Бонапарта

В мировой истории много интересных судеб. Литература часто обращается к описанию жизни королей, великих полководцев и других сильных мира сего. Но не менее интересны и судьбы людей, окружавших их.В центре внимания видного польского писателя Мариана Брандыса художественная и вместе с тем строго документированная реконструкция внутреннего мира героя – адъютанта Наполеона Бонапарта Юзефа Сулковского.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья

Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776–1822) — цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов — Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.У мейстера Мартина из цеха нюрнбергских бочаров выросла красавица дочь. Мастер решил, что она не будет ни женой рыцаря, ни дворянина, ни даже ремесленника из другого цеха — только искусный бочар, владеющий самым благородным ремеслом, достоин ее руки.


Варьельский узник

Мрачный замок Лувар расположен на севере далекого острова Систель. Конвой привозит в крепость приговоренного к казни молодого дворянина. За зверское убийство отца он должен принять долгую мучительную смерть: носить Зеленый браслет. Страшное "украшение", пропитанное ядом и приводящее к потере рассудка. Но таинственный узник молча сносит все пытки и унижения - и у хозяина замка возникают сомнения в его виновности.  Может ли Добро оставаться Добром, когда оно карает Зло таким иезуитским способом? Сочетание историзма, мастерски выписанной сюжетной интриги и глубоких философских вопросов - таков роман Мирей Марк, написанный писательницей в возрасте 17 лет.


Шкуро:  Под знаком волка

О одном из самых известных деятелей Белого движения, легендарном «степном волке», генерал-лейтенанте А. Г. Шкуро (1886–1947) рассказывает новый роман современного писателя В. Рынкевича.


Наезды

«На правом берегу Великой, выше замка Опочки, толпа охотников расположилась на отдых. Вечереющий день раскидывал шатром тени дубравы, и поляна благоухала недавно скошенным сеном, хотя это было уже в начале августа, – смутное положение дел нарушало тогда порядок всех работ сельских. Стреноженные кони, помахивая гривами и хвостами от удовольствия, паслись благоприобретенным сенцем, – но они были под седлами, и, кажется, не столько для предосторожности от запалу, как из боязни нападения со стороны Литвы…».


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.


Покушение Фиески на Людовика-Филиппа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.