Племянница маркизы - [19]

Шрифт
Интервал

Весной в Версале собралась знать со всей Европы. Вместе с другими девушками, которые обитали во дворце, Мари наблюдала, как прибывают гости, и они все вместе частенько обсуждали их наряды.

Зверинец дворца наполнился экзотическими птицами и животными, которых Мари со своей женской свитой разглядывала столь же охотно, как и многочисленных чужеземных послов, которые подносили их в дар королю.

Теперь время от времени Мари играла в волан на шелковистых газонах парка. В отличие от других девушек она любила эту игру, поскольку та давала возможность высвободить накопившуюся энергию и немного отвлечься от грустных мыслей.

Прогуливавшиеся по парку придворные часто останавливались и с интересом наблюдали за игрой, поэтому девушка не нашла ничего необычного в том, что недавно прибывшие молодые аристократы следили за ней.

Вместе с подругами прошлым вечером она видела их на балу. Юноши приехали из Лангедока и даже не пытались скрыть свой мягкий южный акцент. Как выяснилось позже, они были из свиты герцога де Марьясса, известного любовью к представителям своего пола. Этим и объяснялись их странные даже для Версаля наряды.

Франты, хихикая, обсуждали игру и громко смеялись, когда одна из соперниц Мари пропускала очередной удар. Девушки напрасно старались их прогнать. Это, скорее, возымело обратное действие. Юноши обступили их и, помахивая носовыми платками и жеманно обмахиваясь шелковыми веерами, продолжали потешаться над девушками.

Мари это быстро надоело. Она запустила волан прямо и эту странную группку. Юноши с пронзительными возгласами бросились врассыпную и наконец собрались уходить.

Впрочем, один из них нагнулся и поднял волан. Медленно, покачивая бедрами, он подошел к Мари:

— Мадемуазель, мне показалось, что удар оказался мимо цели.

На юноше был завитой черный парик, его концы достигали груди сиреневого жюстикора, под которым виднелся светло-зеленый камзол. Вопреки существующей моде лицо его было гладко выбрито. Глаза молодого человека поразили Мари — они были глубокого синего цвета, который свойствен только фарфору с мануфактур Лиможа.

— Вы напрасно так думаете, месье, — насмешливо возразила она и взяла протянутый волан. — Удар попал точно и цель.

— Вы назовете свое имя, красавица? — прошептал он прежде, чем Мари успела отвернуться. Юноша поклонился в обвил вокруг пальца прядь ее светлых волос. Лица Мари коснулось его дыхание, и девушка почувствовала запах фиалок.

— Я Мари, племянница маркизы де Соланж. Я принадлежу самому могущественному из господ в Версале.

Юноша провел пальцем по своему гладко выбритому подбородку. Губы его изогнула коварная ухмылка.

— Так значит, вы шлюшка короля?

Девушка высокомерно вскинула голову и парировала:

— Уж лучше быть шлюшкой короля, чем шлюшкой герцога де Марьясса, месье.

Юноша как-то странно посмотрел на нее, потом полез в карман камзола и достал маленькую блестящую коробочку. Не сводя с Мари взгляда, он открыл ее, извлек фиалковую пастилку и положил в рот.

Мари ожидала, что он что-нибудь ответит, но молодой человек продолжал молчать. Пожав плечами, она повернулась и пошла к подругам. Когда девушка оглянулась, незнакомец уже исчез вместе со своими спутниками.

Чуть позже Мари доставили приглашение от его величества. Она, как обычно, должна была ожидать его в salondesanges. Девушка привела себя в порядок и поспешила туда.

Salondesangesпредставлял собой вытянутую комнату со спрятанной в стене дверью. В самом дальнем углу располагалась большая кровать с альковом, стойки которой украшали фигурки толстощеких ангелов. Молодая женщина должна была ожидать появления его величества обнаженной, с завязанными черной лентой глазами.

Мари зевнула. Так долго, как сегодня, он никогда еще не заставлял себя ждать. Она уже начала переживать и больше всего боялась, что Луиза Лавальер узнает об их встречах, потому что понимала, что тогда ее незамедлительно вышлют из Версаля. Лавальер по-прежнему имела огромное влияние при дворе, поэтому, когда король задерживался, Мари предполагала худшее.

Ее мысли прервал шорох. Почти неслышно открылась дверь. Ожидание закончилось. Мари услышала стук каблуков по паркету, и ее сердце непроизвольно забилось быстрее.

Она представила, как король смотрит на нее с другого конца комнаты, изнывая от желания. Как он идет к ней, сбрасывая на ходу одежду…

Мари улыбнулась. Она уже физически ощущала его присутствие, но не смела заговорить. Это тоже было частью игры.

В эту минуту Мари почувствовала легкое прикосновение его пальцев на своей спине. Сначала он просто гладил ее кожу, а потом начал слегка массировать. Молодая женщина окончательно расслабилась и погрузилась в приятную негу.

Эти ощущения были для нее внове. Впрочем, королю подобное поведение тоже было не свойственно.

Мари почти задремала. Ей казалось, что она вновь очутилась в Тру-сюр-Лэнн в один из погожих и редких летних дней, когда у нее появлялось время полежать в цветущем поле и вдохнуть аромат луговых цветов. Но сейчас почему-то из всех ароматов она чувствовала только запах фиалки. В такие минуты девушка всегда мечтала о будущем, о том, как покинет родной дом ради красивой светлой жизни, хотя в тот момент ей очень захотелось снова оказаться в родных краях, увидеть мать, отца, сестер, братьев и сказать, что, несмотря ни на что, она безумно всех их любит.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…