Платить надо за все - [2]

Шрифт
Интервал

Наполнив кастрюлю горячей водой, миссис Лаллой высыпала в нее пакет крупной соли, размешала жидкость и привязала длинную веревку к ручке кастрюли. Затем с тысячью предосторожностей она подняла ее над головой и установила кастрюлю в нестабильном положении на буфет так, чтобы веревка спускалась до пола, затем передохнула и вновь заговорила.

— Да, настоящее преступление, Мистер Лэмбри. Столь же серьезное, как кража моей сумки или взлом моей квартиры. Я всегда верила в справедливость, Мистер Лэмбри. А по справедливости все преступники должны понести наказание.

Поставив поддон с подсоединенным к нему электропроводом рядом с буфетом, она привязала его веревкой, уже привязанной к кастрюле, и тщательно прикрыла все это куском паласа. Малейший груз, положенный на палас, к примеру, нога не подозревающего ни о чем человека, вызвал бы падение кастрюли с соленой водой, которая обольет и человека, и палас, и металлический поддон.

Ведь соленая вода — миссис Лаллой разъясняла это явление своим ученикам долгие годы — была хорошим проводником электричества. Встав на четвереньки у стены, она сунула руки за печь и включила удлинитель в розетку.

— Я прекрасно знаю, о чем вы думаете, Мистер Лэмбри, — сказала она, вытирая руки о передник. — Эта установка предназначена не для мисс Вандерпут. И, конечно, не для вас, Мистер Лэмбри. Вы ведь знаете, как я вас ценю и как люблю ваши посещения… Ладно, ладно, я сказала это не ради того, чтобы смутить вас! Вы одно из тех редких существ, которые доказали свою верность мне.

Но кое-кто переусердствовал. Этот парнишка, который вырвал у меня сумку… Хотела бы я видеть его лицо, когда он открыл ее! Об этой истории писали в газетах. Смерть от сильнейшей аллергии. Медэксперт насчитал восемьдесят восемь укусов. Мне потребовался не один день, чтобы отыскать осиное гнездо. И пришлось идти за ним ночью, когда эти зверюшки спокойно спят.

Что касается двух негодяев, обокравших мое жилище и выпивших мой портвейн у меня на глазах… Я не стала им мешать, ибо поместила бутылку в то место специально для них… добавив в вино мелко толченое стекло одного из моих лучших бокалов. Мне было бы интересно знать, через сколько времени они почувствовали первые боли.

А для мисс Вандерпут я взяла отслоившуюся краску с подоконника, где вы сидите, Мистер Лэмбри. Поскольку она всегда кладет много сахара в свой кофе с молоком, то и не почувствовала вкуса. Но мне интересно, как она себя сейчас чувствует…

Мистер Лэмбри, конечно, никак не прокомментировал ее слова. Он только вильнул хвостом и принялся вылизывать свою шерстку.

— Поскольку я всегда говорила, что верю в справедливость, Мистер Лэмбри, любой, причинивший зло своему ближнему, заставивший его страдать или умереть, заслуживает наказания. Вы не согласны, Мистер Лэмбри?

Мистер Лэмбри уставился на нее. Она улыбнулась.

— Конечно, да.

Миссис Лаллой сняла туфли и взошла на поддон.

Перевод Любови Волгиной

Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.