Плата за счастье - [11]
Довольно долго простояв под горячим душем, Джессика почувствовала себя намного лучше. Взгляд в зеркало убедил ее, что это и в самом деле так. Джессика быстро натянула новые джинсы и розовый мохеровый свитер, который был ей очень к лицу, и заколола длинные волосы в свободный пучок, придававший ей задорный девчоночий вид и позволявший спрятать сожженные химической завивкой концы волос.
Снизу доносились голоса. Видно, Кристофер дома. Она решила немного подкраситься. Руки слегка дрожали.
Джессика сама не понимала, почему так нервничает. Ну и что, если перед мужчинами типа Кристофера женщины падают в обморок? Она не из таких. Джессика закрыла чемодан, одернула на себе свитер и тихонько открыла дверь.
Вчера вечером она слишком устала, чтобы запомнить подробности обстановки. Теперь Джессика поняла, что на второй этаж вели две лестницы: широкая, застеленная ковром, по которой Джессика с трудом взбиралась накануне, и вторая, в углу коридора, отделенная от него перегородкой. Оттуда и доносились голоса.
Джессика догадалась, что разговаривают на кухне. Сочный баритон, несомненно принадлежал Кристоферу, но второй голос был явно женский — нежный и мелодичный.
— Так когда же я увижу твою маленькую подопечную? — спросила женщина и залилась низким, чувственным смехом.
Джессика замерла, поняв, что речь идет о ней. Потом она беззвучно спустилась на несколько ступенек и села.
— Я же сказал, Эмили: она вовсе не моя подопечная. Налить еще кофе? Похоже, тебя сегодня невозможно остановить.
— Ты что-то скрываешь от меня, правда, чертенок? — снова засмеялась женщина.
— Слушай, ты никуда не торопишься?
— Тороплюсь. Пойти наверх, вытащить эту малышку из кровати и посмотреть, кого ты от меня прячешь.
Послышалась возня. Джессика подумала, что женщина делает вид, будто хочет встать, а Кристофер удерживает ее. Девушка обхватила колени и уперлась в них подбородком. Видно, эта гостья была не просто другом.
— Да она вот-вот сама спустится, — раздался голос Кристофера. — Я слышал, как шумел душ. И она не такая уж малышка, Эмили, — поколебавшись, добавил он. — Ей… через месяц будет двадцать три.
— Ты шутишь! — На этот раз в голосе женщины не было кокетства.
— Если бы! Вчера вечером я заглянул в ее водительские права.
Джессика резко выпрямилась. Кристофер рылся в ее сумке? Сначала она была просто шокирована, но через несколько секунд ее охватил гнев.
— Может, сестра и говорила мне что-то, а я не расслышал, но, клянусь тебе, Эми, я считал ее подростком.
— Боже! А теперь оказывается, что у тебя в доме живет взрослая женщина!
— Говори потише. Она пробудет здесь лишь пару недель.
— Милый, Господь создал мир всего за неделю.
— Да перестань ты! Видела бы ты ее…
Джессика затаила дыхание.
— Она абсолютный ребенок, совершенно беззащитный и нуждающийся в помощи. Вообще-то я рассчитывал на тебя…
— Ты заинтриговал меня. Что с ней?
— Ну… Ее надо немного пообтесать. Макияж, одежда и все такое…
— И только-то?
— Пожалуй. Если бы тебе удалось что-нибудь сделать с ее бруклинским выговором…
Джессика закрыла глаза. Глэдис оказалась права, когда говорила, что ей будет не под силу общаться с людьми из высшего общества. Джессика ей не верила. Ей казалось, что она прекрасно выглядит, умеет себя вести и правильно разговаривает. А на самом деле все наоборот…
На мгновение в кухне воцарилась тишина, а затем прозвучали роковые слова:
— Это все внешнее. Наверно, то, чего ей не хватает, лежит гораздо глубже.
Джессика напрягла слух, но Кристофер молчал.
— Эй… — Тон женщины стал серьезным. — Неужели в этих больших синих глазах кроется намек на новое увлечение?
— Какое там увлечение… Я же сказал: у меня нет времени возиться с этой девчонкой. И я делаю это только из чувства долга перед сестрой.
— Вот и хорошо. А то ты меня чуть не напугал. Думала, конец пришел самому завидному жениху в городе.
— Перестань. Если бы не сестра…
У Джессики, сгорбившейся на ступеньках, защипало глаза.
Значит, вчера он просто притворялся добреньким. Так она и думала. Что ж, мистеру Синглтону не стоит беспокоиться. Пусть ее повесят, если она проведет под этой крышей еще одну ночь!
— Я просто подумал о приеме в следующую субботу, — пробормотал он. — Что, например, ей надеть?
— Ты хочешь, чтобы она была на приеме? — Казалось, женщина пришла в ужас.
— А что делать? Не могу же я запереть ее в чулан!
— А как ты объяснишь ее присутствие моему отцу и двум напыщенным индюкам, с которыми работаешь?
— Эмили! — возмущенно воскликнул Кристофер. — Тут нечего объяснять. Она родственница. Она моя племянница!
— Неродная племянница, — поправила женщина.
— Пусть так, но ты единственная, кто знает об этом, — проворчал он. — И я бы хотел, чтобы это осталось между нами.
Джессика услышала достаточно. Ей хотелось вернуться к себе и залезть под одеяло, однако гнев победил, и она предпочла спуститься на кухню.
Как раз в этот момент Кристофер поднес к губам чашку кофе. Он изумленно застыл, рассматривая девушку, а затем судорожно сглотнул.
Сидевшая за столом женщина резко обернулась, и ее светлые, блестящие волосы рассыпались по плечам. Джессика не ошиблась: она была очень красива. При виде Джессики женщина широко раскрыла зеленые глаза, и улыбка медленно сползла с ее прелестных губ.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…