Пластмассовая магия - [73]
– Мы отнюдь не широкая аудитория. Сделайте то, что она просит.
– Это предвзятое отношение к моему клиенту, – бросился в атаку адвокат. – Как сказал мг. Прафф, мы не в зале суда и вы не имеете права что-то требовать от моего клиента.
Начальник полиции смерил его негодующим взглядом.
– Я имею право бросить его в тюрьму до тех пор, пока соответствующие власти не найдут времени назначить суд, о котором вы говорите.
Мг. Эззелл схватился руками за край стола. Он гордо вздернул подбородком, как бы говоря об уверенности… или, возможно, решимости идти до конца. Он стремительно поднялся, отбросив стул назад, и, обойдя вокруг стола, остановился напротив начальника полиции. Несколько секунд он смотрел на протез, а потом резко протянул руку и схватил его.
Полиформовщик держал протез обеими руками. Он так и этак вертел его, но все его поведение говорило о том, что ему так и не удалось найти нужное заклинание. Алви опустилась на место и ждала, когда же он заговорит. И все ждали. В комнате стало тихо, как в морге.
Мг. Эззелл протянул искусственную руку вперед, будто она была продолжением его собственной, и произнес:
– Внимание. Направление.
Множество мыслей пронеслось в голове Алви. Неужели он решил испробовать именно это? Давным-давно известное заклинание, которое знает любой подмастерье-первогодок?
Он проиграл.
Рука не двигалась. Он знал, что он проиграл; это уже знали все, находящиеся в комнате. Глаза мг. Эззелла блестели, и Алви было почти жалко его.
Почти.
Начальник полиции поднялся, но прежде, чем он успел сказать хоть слово, мг. Прафф поднялся со своего места и, шагнув вперед, забрал протез из рук мг. Эззелла. Он просто сказал:
– Нажать!
Жидкая пластмасса в пластмассовых трубках искусственной руки усилила нажим на стенки своих вместилищ, и все пять пальцев протеза распрямились.
Алви усмехнулась.
Начальник полиции тяжело и громко вздохнул.
– Артур, арестуйте мага Эззелла за присвоение чужой собственности и похищение человека. Список обвинений дополним позже.
Мг. Эззелл дернулся, как будто его ударили.
– Он каким-то образом все подделал! Никакое это не доказательство! Это возмутительно!
– Тише мистер Эззелл, – уже скучающим тоном ответил начальник полиции. – Или вы дадите мне еще больше материала для обвинения.
Мг. Эззелл замолчал, и одновременно за его спиной встал полицейский по имени Артур с парой наручников.
Облегчение волной накрыло Алви, будто фонтан гейзера. У нее даже голова закружилась. Вскочив со стула, она вскинула руки в ликующем жесте, но израненные ноги подвели ее, и она тут же упала.
Глава 19
Конвент Изобретателей, как и планировалось, продолжался три дня. Утром второго дня Эмма в обмен на смягчение грядущего приговора призналась в сотрудничестве с мг. Эззеллом, окончательно обеспечив Полиформовщику длительное тюремное заключение и пожизненное лишение лицензии мага. К вечеру полицейские отыскали остальное оборудование мг. Праффа и Алви в сарае неподалеку, а автомобиль и трейлер – в канаве возле самого Оксфорда. Один из детективов, занимавшихся этим делом, напал на след головореза, пытавшегося удержать Алви в доме, и рассчитывал вскоре арестовать его. Владельца лесной хижины так и не нашли, что удостоверило начальника полиции в том, что под этим вымышленным именем скрывался или сам Эззелл, или кто-то из его сообщников. На третий день Алви и ее наставнику наконец разрешили посетить Конвент.
Огромный Изображариум привлек внимание множества посетителей, и Алви много часов регулировала очередь, выстроившуюся к нему, и по просьбам зрителей включала одно из запрограммированных зрелищ – звездную ночь, Аравийскую пустыню, Песчаное море и дворец Его Величества. Но если Изображариум и чудеса, которые он всем демонстрировал, вызывали непрерывные ахи и охи, то протезы привлекли наибольшее внимание магов, ученых и изобретателей, которые рассматривали опытный образец и задавали множество вопросов. Зрители даже ахнули, когда мг. Прафф в первый раз перед всеми надел носок поверх своего кулака, сунул руку в «гильзу» протеза, сделанную под культю Этель, и различными движениями заставлял пальцы сгибаться и разгибаться. Каждый раз, когда Алви слышала «Замечательно!» или «Невероятно!», она сияла. Полиформовщики группами приходили знакомиться с новым заклинанием и осваивать его. Они собирались толпой и так бурно обсуждали другие потенциальные заклинания для сжатых полимеров, что Алви пришлось выслушать от посетителей Изображариума множество жалоб по поводу шума, мешающего наслаждаться «театром».
В два часа дня, за четыре часа до закрытия Конвента, мг. Прафф положил ей руку на плечо и сказал:
– Теперь ваша очередь.
Алви поправила очки, которые мг. Прафф, к счастью, починил.
– Прошу прощения?
Он жестом указал на протезы ступни и рук. К демонстрационному стенду уже приближались новые участники.
Алви сглотнула.
– Но это же ваша ра…
– Наша, – поправил он, даже не дослушав ее.
Алви глубоко вздохнула, кивнула и перевязала потуже завязки своего форменного передника подмастерья. Потом протиснулась между зрителями, большинство из которых были мужчины, и сказала:
– Добро пожаловать. Перед вами опытные образцы протезов ступни с голеностопным суставом, предплечья и кисти руки, разработанные магом Мэрионом Праффом и мной.
После окончания школы волшебства девятнадцатилетняя Сиони поступает в подмастерья к магу Эмери Тейну. И это назначение вызывает у нее бурю негодования: мало того что ее наставник живет у черта на куличках, так он еще и занимается никому не нужной Бумажной магией! Сиони же мечтает о стезе Плавильщицы и жизни в Лондоне. Но у девушки нет выбора: хочешь по-настоящему колдовать – соблюдай правила. Так и прозябала бы Сиони в деревенской глуши, если бы не жестокое нападение адептки темной магии на ее мастера.
Сэндис – вассал могучего духа седьмого уровня. Таких, как она, считают одержимыми. И ценят, как целое состояние. Рон – мошенник и вор с чарующей улыбкой. Владелец артефакта, дарующего бессмертие. Его работа – совершать невозможное. Что, если в городе, где с каждым днем ведовство проникает в мир, а оккультники призывают невообразимых чудовищ, Сэндис и Рон станут союзниками?
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Семнадцатилетняя сирота графиня Элизабет принадлежит к древнему, но обедневшему роду и, конечно, не хочет выходить замуж за нудного богатого кузена. И когда Элизабет выпадает шанс изменить жизнь, она хватается за него и меняется местами с горничной Адой. Ведь простушке Аде представилась возможность попасть в Блистательный Двор, где сбываются мечты неимущих красоток. Юных девиц вербуют, дабы отправить в загадочную заморскую Адорию, где они смогут стать женами эмигрантов-нуворишей. Но главной героине все нипочем: теперь она зовется Аделаидой и не собирается оглядываться назад.
Австрия, 1461 год. Города вдоль Дуная спонтанно захватывает плясовая чума. Что это – болезнь, помешательство или одержимость? Герои Грегори – член секретного Ордена Тьмы Лука Веро, слуга Фрейзе, священник Пьетро, знатная леди Изольда Лукретили и ее компаньонка Ишрак – не знают ответа. Но готовы рискнуть и кружиться в вихре безумного танца, продолжив исследовать ереси мира и знаки его неминуемого конца.
Священник Пьетро, послушник монастыря Лука, его друг Фрейзе, наследница знатного рода Изольда и ее компаньонка Ишрак держат путь в Венецию, чтобы найти поставщиков английских ноблей – валюты, спрос на которую растет с каждым днем. В шаге от чистого золота и тайны вечной жизни герои путешествуют инкогнито, чтобы открыть признаки конца света. Ставки высоки. Стоит ли доверять совершенным английским ноблям?