Плащ и мантилья - [60]
– К сожалению, я очень тороплюсь, – повторила она. – Просто передайте, о чем я просила, вашему хозяину.
Алехандро с беспокойством смотрел ей вслед. Когда он бросил взгляд на облака, его тревога усилилась. Приближалась буря. Он надеялся, что сеньорита доберется домой раньше, чем она начнется.
Как часто бывает в Техасе, ураган разразился внезапно, доказав правоту Зеба. За несколько минут температура резко упала и пошел снег. Ветер гнул к земле деревья, воя, как обезумевшая от горя женщина.
Рейчел еще не доехала до Брасос, когда очутилась в ледяном аду. Снегопад был настолько сильным, что она не могла разглядеть голову своей лошади. Рейчел знала, что замерзнет насмерть, если быстро не найдет убежище. Но она потеряла ориентир и беспомощно оглядывалась вокруг, не зная, куда ехать. Никогда еще ей не было так холодно. И почему она не послушалась Зеба?! Если бы ветер хоть ненадолго перестал дуть, шум реки подсказал бы ей нужное направление…
Снег вонзался ей в лицо тысячами крошечных булавок. Рейчел знала, что людям, которых застиг ураган, редко удавалось спастись. Шесть лет назад Хэнк Уитлок замерз, ища заблудившихся коров. Его труп нашли менее чем в сотне ярдов от дома. Говорили, что он не смог найти дорогу из-за снегопада.
Лошадь поскользнулась и упала. Высвободив левую ногу из-под ее брюха, Рейчел натянула поводья:
– Вставай, иначе замерзнешь!
Бедное животное попыталось подняться, но закричало от боли. Быстро ощупав правую переднюю ногу лошади, Рейчел с ужасом поняла, что она сломана. Уезжая в спешке, Рейчел не взяла ружье и теперь даже не могла положить конец мучениям несчастной кобылы.
Дрожа от холода, Рейчел села рядом с лошадью, обхватила ее за шею и прижалась к ней, чтобы чувствовать рядом живое существо. Она думала о том, кто найдет их тела, когда буря утихнет. Ни один человек не рискнет отправиться на поиски во время урагана, так как это означало бы для него верную гибель. Она не успела переправиться через реку, а значит, все еще находилась на территории Каса дель Соль. Быть может, Ноубл найдет ее мертвое тело?..
Его лицо представилось мысленному взору Рейчел, и она громко взмолилась:
– Пожалуйста, Ноубл, помоги мне!
Рейчел всегда слышала, что люди зовут своих любимых в смертный час, но до сих пор не сознавала, как сильно она любит Ноубла. Теперь она могла быть честной хотя бы с собой.
– Ноубл, я люблю тебя! – твердила Рейчел дрожащими губами, но ее слова заглушал вой ветра.
Лошадь лежала неподвижно. Рейчел пыталась стряхнуть с нее снег, но он тут же снова покрывал белой пеленой бедное животное. Ресницы и волосы Рейчел обледенели. Она уже почти не чувствовала холода – только бесконечную усталость. Рейчел казалось, что она плывет по реке, и она закрыла глаза, отдаваясь этому ощущению.
Каждое движение причиняло боль, а чтобы снова открыть глаза, потребовались бы неимоверные усилия. Спать – вот все, что ей сейчас нужно…
– Повтори еще раз, что сказала Рейчел, – потребовал Ноубл. Он бросил взгляд за окно, но не увидел ничего, кроме слепящего глаза снегопада.
– Сеньорита сказала, что хочет видеть вас, хозяин. А когда я объяснил ей, что вас нет дома, она уехала. Я просил ее подождать, так как приближалась буря, но она меня не послушалась.
Ноубл потянулся за теплой курткой и снял с полки ружье.
– Я должен найти ее. Она не могла добраться домой до урагана.
– Но, хозяин, вы заблудитесь в такую метель! – возразил Алехандро. – А если все-таки поедете, возьмите меня с собой.
Ноубл подошел к двери и остановился, прислушиваясь.
– Ты слышишь что-нибудь?
– Только ветер, – ответил Алехандро. – А что слышали вы?
Ноубл покачал головой:
– Ничего. В какой-то момент мне показалось, будто меня зовет Рейчел. Но, очевидно, это выл ветер.
Он распахнул дверь, и порыв ветра едва не отбросил его назад. До лошадей они добрались на ощупь. Вскочив в седло, Ноубл поскакал в ту сторону, куда должна была поехать Рейчел. Если она придерживалась этого направления, он ее найдет, а если нет… Ноубл не хотел об этом думать. Алехандро держался рядом с ним, боясь, что они потеряют друг друга в бурю.
Северный ветер сменился восточным, понемногу стихая, и видимость улучшилась. Ноубл оглядывался по сторонам, понимая, что они должны отыскать Рейчел как можно быстрее, иначе будет слишком поздно. Возможно, уже было поздно… Его сердце сжалось, стало вдруг трудно дышать. Нет, он бы почувствовал, если бы Рейчел погибла!
Рейчел застонала, стараясь не слушать настойчивый голос, произносящий ее имя. Она хотела одного: чтобы ее оставили в покое. «Уходи!» – подумала она. Неужели она произнесла это вслух? Или, может быть, ей просто все это снится?
Рейчел показалось, что она услышала выстрел и слабое ржание лошади Тэннера. Неужели кто-то прекратил страдания животного? Нет, это только сон…
Она попыталась открыть глаза, но ей не хватило сил. В следующий момент Рейчел почувствовала, как кто-то поднимает ее, сажает на лошадь и прижимает к себе. Она уткнулась лицом в плечо этого человека и снова заснула.
– Не спи, Рейчел! До хижины недалеко.
Неужели это голос Ноубла? Или она только принимает желаемое за действительность?
Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.
Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.
Констанция О'Бэньон рассказывает историю, в которой затейливо переплелись судьба и воля, любовь и благородство, желания и страсти.Молодым людям, Ройэл Брэдфорд и Деймону Рутланду, связанным странным завещанием отца Ройэл, придется встречаться в разных обстоятельствах, пройти через соблазны и опасности, прежде чем они обретут друг друга навсегда.
Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…
Не в добрый час свела судьба красавицу Доминик и грозного пирата Джуда Гэлланта на его корабле, бороздящем волны Карибского моря. Он не знал, кто она и что нужно ей на его корабле, но не мог устоять перед ее обаянием.Они встретились как враги, но внезапно вспыхнувшая страсть помогла им пройти через все испытания и смертельные опасности и победить в борьбе со смертью.
Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.