Планета страха - [4]
Сквозь возвышающиеся странные стволы группы растительных чудовищ яркий лунный свет упал на это невероятное видение.
— Корабль! — ахнул я.
Это действительно было так. Космический корабль с тупым носом, утопающий в вонючей слизи, из которой поднимались извивающиеся лозы, чтобы обнять его и потащить дальше вниз в ил.
Это был корабль, но какой корабль! Я не видел таких, кроме как дома в музеях. Семьдесят или восемьдесят лет — древняя модель с большим старым двигателем. Как такой бочонок смог приземлиться здесь своими силами, было выше нашего понимания.
Мы подобрались ближе.
Бенсон открыл рот, чтобы поздороваться, а затем остановился. Он усмехнулся в смущении. Конечно, не было необходимости кричать. Очевидно, корабль был давно покинут.
Мы нашли направляющий канат, ведущий к каюте. Дверь распахнулась на висячих петлях. Мы действительно обнаружили модель старого образца — тот тип корабля, в котором использовали, чтобы запечатать его, паяльную лампу перед рейсом, а затем снова — чтобы открыть после посадки.
Мы вошли. Маленькая каюта, конечно.
— Давай взглянем на бумаги, — предложил Бенсон. Мы посмотрели. Безопасное отделение было разблокировано. Я порылся внутри.
— Вот они, — сказал я.
Но я поторопился. Мои руки не встретили ничего, кроме пепла.
— Бумаги — они сожгли их, — прошептала я.
— Интересно, почему? — спросил Бенсон.
Я не ответил. Я думал, что знаю, но я не был уверен.
— Лучше убраться отсюда, — сказал я ему. — Мы можем вернуться сюда завтра со Штурмом и провести расследование.
Я пытался вытолкнуть его из каюты. Но он смотрел в сторону.
— Там, — пробормотал он. — На полу.
Он прекрасно видел их. Эти красноватые пятна… и потрепанные обрывки одежд… и гнилые кусочки усиков.
Они рассказывали свою историю.
— Эти растительные твари, — прошептал Бенсон. — Должно быть, они пробрались сюда. Но где тела?
— Не бери в голову, — ответил я. — Давай убираться.
Мы ушли, но этот вопрос не был забыт. Эта мысль преследовала нас. Мысль преследовала нас, пока мы пробирались через этот ужасный лес. Он хитро смотрел на нас сквозь зеленоватый туман. Смотрел, как мясистое лицо монстра…
— Я вижу это!
Бенсон потянул меня за руку. Я вздрогнул, сделав шаг назад. Он указал на поляну впереди. Конечно же, я узнал слишком знакомую форму растительного существа. Оно медленно шло сквозь туман, вытянув длинную зеленую шею в одну сторону.
Мы присели в кустах, когда оно проходило мимо.
— Посмотри на его спину, — прошептал Бенсон.
Я посмотрел. Был ли я сумасшедшим, или я видел изодранные остатки одежды, развевающейся в гнилых клочьях тела чудовища?
Этого не может быть. Твари уничтожили людей на корабле, который мы нашли, а затем забрали их одежду, как обезьяны или аборигены.
Все больше загадок. Странный корабль. Сожгли бумаги. И растения в одежде. Зачем?
Мы наблюдали, как призрак уходит сквозь туман. Затем Бенсон устремился вперед. Мы почти бежали обратно в лагерь. Я не мог двигаться слишком быстро. Мои опухшие ноги не позволяли мне. Мои руки тоже были странно онемевшими. Этот проклятый растительный ужас, напавший на меня…
Но я все это забыл, когда мы добрались до нашего лагеря.
Штурм развел огонь, и его глаза отражали блики пламени, когда мы приблизились.
— Слава Богу, — пробормотал он. — Вы целы.
— Где Хекер? — спросил я.
Штурм не ответил. Он схватил меня за плечо, потащив к кораблю. Бенсон последовал за нами.
Я почти ожидал увидеть то, что увидел — копию сцены на разрушенном космическом корабле, который мы нашли в лесу.
Портативной лаборатории больше не было. Разбитое стекло и искривленный металл валялись на полу корабля. А на стекле и стали блестели зловещие ярко-красные капли густой жидкости…
— Я задремал, — прошептал Штурм. — Просто задремал. Я думал, что видел тень, проходящую сквозь огонь. Она быстро скользнула, как будто я увидел это во сне. Но это был не сон, когда я услышал крик Хекера.
— Где Хекер? — повторил я.
Штурм безмолвно указал на руины на полу. Я не мог не понять. Затем его палец прошел по воображаемой линии наружу. Линия, не совсем воображаемая, была отмечена ярко-красными каплями.
— Эта тварь быстра, — пробормотал он. — Она утащила его сквозь деревья, в лес и туман. Я не мог покинуть лагерь в одиночестве и последовать за ним. Кроме того, по тому, как он кричал, я знал, что это будет бесполезно. Бесполезно вообще. Хекер пропал.
Я отвернулся. Но Бенсон, стоящий рядом со мной, открыто вздрогнул.
— Давайте заправимся и уберемся отсюда, — прошептал он. — Мы должны.
Если такое предложение узурпировало авторитет командующего Штурма, он не подал вида. Вместо этого он пожал плечами — явный признак облегчения.
— Сколько времени потребуется, чтобы набрать энергии? — спросил он.
— Семь или восемь часов на полной скорости.
— Это означает, что мы застряли здесь на всю ночь.
— Мы могли бы дежурить по очереди.
Я открыл рот:
— В этом нет необходимости. Бенсон, ты будешь работать внутри. Штурм, ты можешь еще поспать. Я буду дежурить здесь у огня. Я не устал.
Штурм благодарно улыбнулся мне, затем быстро нахмурился.
— Нет, не ты, — сказал он. — Ты все еще слаб; твои ноги распухли. С тебя хватит неприятностей на сегодня. Не занимайся глупой героикой. Ты поспишь, а я буду стоять на страже.
Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.
Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!
Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.
Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.