Пламя воспоминаний - [51]
Она не среагировала на его слова, потерянно продолжая идти дальше. Девушка полностью промокла. Одежда прилипала к ее телу. Лорд нахмурился, схватив ее за руку.
— Да что же вы творите! Гулять в такую погоду вздумали?!
Он повернул ее к себе и ужаснулся. Бледное лицо принцессы Адэль проявилось при свете молнии.
— О Боги! Принцесса пошлите скорее в замок! — он потянул ее за собой, но она дернулась назад.
— Я видела свою маму! Она здесь! — бредила Адэль.
Словно поверив, против собственного желания, Итанур осмотрелся вокруг.
— Вы не можете здесь находиться! Вы можете заболеть!
Он вновь сделал попытку увести ее из сада, однако девушка сопротивлялась.
— Она тут! Я видела ее! Я должна ее найти! — слезы смешались с ручейками дождя на молодом лице. — Я должна!
Она отворачивалась, зовя Альанору. Итанур сильно держал принцессу за руку, не позволяя ей убежать.
Вода все прибывала и прибывала. Лужи слились в мелководье. Молния гневно разрубила дерево неподалеку от Адэль. Не на шутку взволнованный Итанур, грубо дернул ее к себе. Девушка плача едва не рухнула вниз, но Итанур успел ее подхватить.
— Нет! — Адэль колотила кулачками по Итануру.
— Принцесса! Умоляю вас, придите в себя!
— Мама! — всхлипнула она.
Итанур прижал ее к себе.
— Все будет хорошо. Прошу вас, здесь слишком опасно, ваше высочество.
— Нет, нет, — еле слышно бормотала она.
Он взял молодую девушку на руки и пошел в направлении замка. Легкие волны разбегались по воде в стороны от Итанура. Вода мешала его движению, но воин упорно продвигался вперед. Очередной грохот возник на небосводе.
Итанур вошел под безопасные своды замка. Капли стекали с их одежд, разбиваясь о каменный пол. Несколько воительниц встретили его удивленными взглядами. Одна резво побежала прочь, когда разглядела в его руках Адэль. Итанур понял, что она побежала сообщить об это, Катарине. Неся на руках вымокшую и дрожащую от холода девушку, он направился к ее покоям. Принцесса поникла, в глазах читался страх.
Сперва приоткрыв рукой, затем пнув, он распахнул дверь. Воительница, что положив голову на краю кровати дремала, резко вскочила со стула. Ее испугу не было предела, когда она увидела принцессу, которую должна была стеречь. Только она открыла рот, чтобы что-то произнести, как воин рявкнул на нее.
— Вон!
Воительница тут же выбежала прочь.
Итанур поставил трясущуюся принцессу на пол. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться.
— Я видела ее, — оправдывая свои действия, произнесла Адэль.
Итанур быстро порыскал глазами по комнате. Найдя нужный предмет, он ринулся к нему и схватил висевшее на ширме, большое полотенце.
— Не волнуйтесь принцесса. Прощу, простите меня за грубость.
Вернувшись к ней, он бесцеремонно стянул с нее вымокшую ночнушку. Худенькая девушка вздрогнула, оставшись голой. Не теряя времени, он тут же накинул на нее мягкое, сухое полотенце. Потерянная девушка вжалась, прячась в полотенце. Приложив руку к ее талии, он подтолкнул ее ближе к камину. Теплота огня согревала принцессу.
— Все будет хорошо, ваша высочество, — он провел рукой по ее лицу, убирая прилипшие волосы.
В открытую дверь ворвалась Катарина. Ее взор почти мгновенно пал на принцессу и Итанура.
— Милорд, что произошло? — спросила она, со строгим выражением лица, и тут же приблизившись к ним, обняла принцессу, — Ваше высочество, о бедная юная леди!
Бледная Адэль напугала настоятельницу.
— Миледи, я увидел ее в саду. Она гуляла под дождем. Принцесса была не в себе, — Итанур чуть отдалился от них.
— Какой ужас! Талиа будет наказана, она обязана была присматривать за ее высочеством! Какой Ужас! — Катарина прижимала Адэль к себе, согревая ее своим телом.
Принцесса казалась куколкой. Она молчала, совсем не реагировав на людей рядом с ней.
— Я оставляю ее в ваших надежных руках, леди Катарина, — поклонился Итанур.
— Слава вам милорд! Если бы вы не увидели ее! Я даже боюсь думать.
Катарина бережно оглядывала Адэль. Итанур впервые видит настоятельницу, такой уязвимой. Она душевно переживала за здоровье принцессы, словно мать о дочери. Он заметил маленькие слезы, под ее глазами.
В дверях стояла провинившаяся воительница Талиа. Итанур закрыл дверь, оставив Катарину, заботиться об ослабевшей принцессе. Под напором его взгляда Талиа попятилась назад, в коридор. Она опустила голову, пряча позор, под золотыми прядями.
Итанур не стал упрекать сестру Ашеваль, он и так понимал, что ей тяжело. Он был зол, жизнь принцессы под угрозой. Оставалось только надеяться, что она не простудилась. Талиа посмела поднять голову, ища прощения хотя бы в глазах Итанура, она знала, что Катарина накажет ее. Взгляд воина смягчился, он не мог больше гневаться на девушку, за ее глупый проступок. Он сам воин, и хорошо понимал, что она уже наказана, позором, о котором будет помнить всю жизнь.
Лорд Стром положил руку на плечо воительнице. Он хотел сказать что-то более менее мудрое, но не найдя слов, просто промолчал, вздохнув.
Облокотившись о стену, он остался в коридоре рядом с Талией, не желая удаляться от покоев Адэль. Итанур будет рядом, пока принцесса не заснет крепким сном. Сам воин дрожал, словно пес после дождя, холод начал сковывать его тело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.