Пламя страсти - [13]
— Бедная малышка! Ты пережила два ужасных дня, и Бог знает, что им предшествовало, поэтому спи, дорогая, спи. — Он поднес к губам руку Амбер. Она зашевелилась и что-то пробормотала, но капитан не уловил смысла бессвязных слов, однако все же понял, что девушка обращается к кому-то с просьбой. Разборчивые фразы перемешались с сущей невнятицей.
— Я люблю… Майкл!.. Нет!.. Me могу выйти замуж… другой… пожалуйста… не заставляйте меня… пож… — Девушка тихо застонала.
Трент сел за письменный стол, положил перед собой судовой журнал, по никак не мог сосредоточиться, поглощенный мыслями об Амбер и ее странных словах.
Уж не этого ли сэра Майкла она упоминала раньше, любила ли его? Может, она хотела выйти за него замуж, а кто-то принудил ее к браку с другим человеком? Трент ощутил болезненный укол ревности.
— Нет, ты не достанешься сэру Майклу, а будешь принадлежать только мне, — тихо промолвил Трент, страдая оттого, что ничего не знает об этой девушке. Кто она? Откуда родом? Кто такой Майкл? Больше всего его беспокоил последний вопрос.
Мгновение спустя он встал и вышел из каюты.
Держась за поручни, Амбер смотрела на пенящуюся за кормой воду.
— Все дальше и дальше от дома, — прошептала она, тяжело вздохнув.
Через несколько минут она направилась вдоль палубы. Проходя мимо капитанского мостика, она взглянула вверх.
За штурвалом стоял Лебланк, гордо подняв голову, его широкая обнаженная спина блестела от пота. Бриджи облегали его узкие бедра.
Когда он поворачивал штурвал, на его могучих руках буграми вздувались мышцы. Даже ненавидя Трента, девушка признавала, что он красив и прекрасно сложен.
Почувствовав ее взгляд, капитан посмотрел вниз и заметил девушку. Она тотчас опустила глаза и поспешила прочь. Трент жестом подозвал Джейсона, и как только старик поднялся на капитанский мостик, поставил его к штурвалу, а сам последовал за Амбер.
Облокотившись на поручни, она печально смотрела на горизонт. У Трента сжалось сердце, ибо он понял, что девушка чувствует себя одинокой и очень тоскует по дому, считая свое положение безвыходным. «Надо проявить к ней терпение и внимание», — подумал капитан.
— Великолепный вид, не правда ли?
Девушка вздрогнула, услышав низкий голос Трента, и обернулась. Он стоял так близко, что Амбер ощущала его дыхание на своем лице. От пристального взгляда темно-синих глаз у девушки тревожно забилось сердце. Она внезапно осознала, что этот человек не только пугает, но и волнует ее. Смущенная его близостью, она снова уставилась на море.
— Действительно великолепный, — согласилась, помолчав, Амбер. — Море…
— Да, море прекрасно. — Трент ласково улыбнулся. — Но твоя красота ни с чем не сравнима.
Амбер вспыхнула. Необычный тон капитана приятно удивил ее. Она уже заметила, что у него часто меняется настроение, и ей очень хотелось заглянуть в душу Трента и понять, почему он то холоден и бессердечен, то добр и ласков.
Догадавшись, что у капитана хорошее настроение, Амбер поспешно проговорила:
— Я тоскую о доме. — В глазах ее застыла мольба. — Пожалуйста, капитан, мы лишь два дня как отплыли, поэтому…
— Нет! — обрезал он. — Я уже сказал, что ты останешься на судне и всегда будешь следовать на мной! Я не собираюсь выбиваться из графика на целых четыре дня, ибо корабль и компания по перевозке грузов, которые мы доставляем, принадлежат мне. Меня не волнует, мадемуазель, тоскуете вы о доме или нет! Корабль не изменит курса, взятого на Гавану.
— Но я должна вернуться домой, капитан! — По щекам Амбер потекли слезы, и она тихо добавила: — Вы не понимаете, как это важно. Меня ждет…
— Майкл? — со злостью перебил ее Трент. — Кажется, именно так его зовут? Ты любишь его? — не унимался он.
Амбер поразили слова и тон. В темно-синих глазах Трента таилась угроза.
— Майкл? — переспросила девушка, не ожидавшая, что он запомнит это имя, случайно упомянутое ею.
— Послушай, Амбер, — нетерпеливо промолвил Трент, — мне некогда разбираться в твоих делах, поэтому скажи, кто такой Майкл.
Она молчала, чувствуя себя в ловушке. Чтобы отметить па этот вопрос, пришлось бы рассказать обо всем… назначенном венчании… о дяде Эдварде… о его больших долгах. «С чего же начать?» — подумала девушка.
Трент схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. Она попыталась оттолкнуть его, но он крепко стиснул ее запястья и, склонившись, спросил:
— Ты любишь этого Майкла? — Девушка молчала. — Ну же, отвечай, ты любишь его? — повторил он.
— Мне больно, — пролепетала Амбер.
Но Трент не собирался отпускать девушку. Чем больше она сопротивлялась, тем крепче он держал ее. От его недавней нежности не осталось и следа.
Амбер перестала бороться с ним, и только слезы катились по ее раскрасневшимся щекам.
— Почему вы так поступаете со мной, капитан. Почему вам доставляет удовольствие причинять мне боль?
Трент смутился и ослабил хватку, но все же не выпускал ее рук.
— Я причиняю тебе боль? Неужели ты думаешь, что я хочу этого? — Слезы девушки выбили его из колеи. Трента мучила совесть. — Боже! Амбер, я совсем не хочу огорчать тебя. — В его голосе звучало раскаяние. Он нежно обнял дрожащую Амбер. — Но ты постоянно борешься со мной, и я не знаю, как объяснить тебе, что ты нужна мне.
Много лет назад отец Темпл Гаррис пообещал ее руку сыну своего старинного врага. То был страшный долг чести – и вот пришел час расплаты. Дамон Силоне, человек, назначенный ей в мужья, готов на все, чтобы покорить сердце испуганной невесты…
Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…