Пламя - [11]
XIV
...Когда он подбежал к городку, огонь уже угасал. Сгорел домик Хосе. Груда пепла, какие-то обгоревшие конструкции - вот все, что осталось от строения. Здесь же стояли все космонавты, угрюмо глядя на затухающие языки пламени.
- Надо же... - задумчиво произнес Педро.
- Сгорел дотла, - прошептала Юлия.
- Что-то мне опять худо, - проговорил Фархад. - Пойду-ка прилягу.
Он повернулся и, чуть прихрамывая, поковылял к своему коттеджу.
- Постойте! - остановил его Эркин. - Подойдите поближе, - обратился он к остальным. - Есть серьезный разговор.
Они окружили его полукольцом. Вид у всех был хмурый.
- Я только что был в пещере, - громко сказал Эркин. - Да, я был в пещере, - еще громче и решительнее повторил он, - там, куда ходит каждый из вас. О том, почему вас тянет туда, у нас еще будет время поговорить. Сейчас у меня другой вопрос. Приближается последний день вашей вахты. И каждый из вас думает об этом: как остаться на Верге, остаться рядом с пещерой? И каждый подыскивает способ. Верно, Фархад?
Фархад посмотрел на него, пожал плечами и отвернулся.
- Может, ты знаешь, Педро? Хаят? Вы, Юлия?
Все пятеро молчали.
- Тогда я вам скажу, какой это может быть способ. По существующей инструкции работа вахты продлевается, если во время дежурства по вине персонала на объекте произошла авария. Так?
Лица космонавтов вытянулись, побледнели...
- Увидев на Верге меня, вы решили, что пересмена экипажей уже началась и что не стоит откладывать дело в долгий ящик. А чтобы отвлечь мое внимание от шахты, устроили этот спектакль с поджогами домов. Кто опровергнет мои доводы?
Фархад поднял голову.
- Все почти так и было... Только Юлия здесь ни при чем. Она и в пещере-то была единственный раз. А молчала потому, что... ну, словом... не хотела подводить нас... Надеялась, что мы возьмем себя в руки...
Юлия всхлипнула и отвернулась.
Фархад продолжал, медленно, но твердо выговаривая каждое слово:
- Все правда. В создавшейся ситуации был действительно один выход из положения: устроить аварию на шахте и заняться устранением ее последствий.
Юлия смотрела на него округлившимися глазами.
- И вы бы пошли на это? Решились бы?
Фархад смутился, но продолжал:
- Об этом никто не знал, кроме меня и... Хаята. Впрочем, причин для тревоги нет. Ведь мы решили организовать такую аварию, которая не вызвала бы остановки технологического процесса. Такая локальная, удобная, игрушечная авария - обвал породы в запасном тоннеле, которым мы практически не пользуемся.
Он поднял глаза на Эркина и тут же опустил их.
- Одним словом... сегодня во время дежурства Хаята... мы осуществили задуманное... Запасной тоннель обрушен...
- А-а-а... - это был крик Педро, искаженный волнением. - А Хосе... Он ведь решил...
Эркин быстро посмотрел по сторонам:
- Хосе! Где Хосе?
Но... его не было.
- Мы ведь прибежали вместе.
Эркин подскочил к Педро:
- Ну, что решил Хосе? - И к Юлии: - Свяжитесь с шахтой, предупредить Хосе, чтобы он не натворил глупостей!
Юлия побежала к диспетчерской.
- Так что же решил Хосе? - наступал Эркин на Педро.
Тот стоял белый как стена. У него зуб не попадал на зуб.
- Брат надумал послать робота, чтобы тот... подрыл колонны главного эскалатора... Тогда придется провести объемные восстановительные работы... Нас бы оставили на Верге... А пользоваться можно было бы и запасным тоннелем.
- Когда он решил обрушить эскалатор?
Из диспетчерской вышла Юлия.
- Ну что? - кинулся к ней Эркин.
Она, ничего не ответив, отвернулась.
- Хосе! - закричал Педро. - Бра-ат!! - И, сорвавшись с места, помчался к шахте.
- Скорее! - крикнул Эркин и кинулся следом.
Педро он настиг уже у самой шахты. Как безумный, бросался тот на входную плиту, стуча в нее кулаками.
- Хосе! Хосе! Ты меня слышишь?
- Педро! Не дури! - Эркин вцепился ему в плечо. - Скорее надевай скафандр.
Последней в дежурку вбежала Юлия.
- Ну? - тихо спросил Эркин.
- Не отвечает.
Люди облачились в скафандры, прошли через все тамбуры. Оставалась последняя дверь, ведущая к эскалатору.
XV
Центральный эскалатор был устроен так: со дна шахты поднимались две высоченных скалы, обтесанные в свое время роботами. От тамбура до ближней скалы было около сорока метров, до дальней - чуть больше восьмидесяти. Двухпролетный эскалатор, начинавшийся от последнего тамбура, опирался на ближнюю скалу и заканчивался на дальней верхушке, которая была срезана и представляла собой круглую площадку диаметром около шести метров. От площадки под прямым углом к эскалатору был устроен легкий мостик, ведущий на галерею.
Эта конструкция была надежной и жесткой...
...Распахнулась последняя дверь.
Люди невольно замерли на месте.
Ближняя скала, на которую опирался эскалатор, уже обрушилась. Эскалатор разломился на неравные части. Переходной мостик на галерею, сделанный из более тонких конструкций и жестко связанный с эскалатором, не выдержав динамического удара, лопнул.
Сейчас земляне видели дальнюю скалу, с которой свешивались в шахту перекрученные, деформированные конструкции. А на вершине этого каменного столба стоял Хосе - маленькая человеческая фигурка на одиноком столбе посреди гигантской пустоты в сердце гор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шайхов Х. В тот необычный день: Научно-фантастические повести и рассказы. / М.: Молодая гвардия. 1985. — (Библиотека советской фантастики.) — 256 стр., 75 коп., 100 000 экз.В сборник узбекского писателя-фантаста вошли повести и рассказы, посвященные исследованию нравственного мира героев, попадающих в сложные, экстремальные ситуации. Романтика подвига и научных открытий, стремление познать социальную сущность человека в общественном устройстве будущего, верность идеалам гуманизма и высокие моральные качества — вот основные черты характера героев книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.