Пламя надежды - [3]

Шрифт
Интервал

— Вы действительно оправдываете звание мага воды, дорогой мой друг, столько вопросов сразу! Вода не любит ждать, так вы говорите в своем ордене?

— Прошу прощения, Вильгельм, но пожалуйста, не смейтесь за это надо мной, — слегка опустив голову, сказал водный маг, — я просто взволнован, поэтому тороплю события.

— Не стоит извиняться, мой друг, все в порядке. Итак, если позволите, я отвечу на ваши вопросы, — он снова посмотрел на своего спутника и, дождавшись утвердительного кивка, проведя пухлыми пальцами по волосам, продолжил, — Ответ на первые два ваших вопроса, дорогой мой Оливер, один. Эта война была спланирована уже очень давно, но лишь единицы были посвящены в эту тайну. Во-первых нам нужно было время, чтобы во главе орденов встали нужные люди, которые смогли бы правильно направить простых магов, а во-вторых, нам нужно было много времени на подготовку нашего козыря.

— Какого же? — не вытерпел ожидания водный маг.

— Это специально отобранный и обученный человек, которого готовили пять мастеров магии, каждый из которых знает только свой обрывок заклинания. И это заклинание обладает неописуемой смертоносностью! Но что самое удивительное, это то, что данное заклинание действует только на простых людей! Ха!

— Так значит… — Оливер даже приостановился от удивления, — значит заклинание Танатос — это не сказки?

— Я рад, что вы осведомлены об этом, мой друг, — Вильгельм с улыбкой потянул своего спутника за рукав мантии, расписанной волнами и водоворотами, чем привел его в чувство, и они продолжили свой путь, — это сохраняет нам время, которое ушло бы на объяснения, а время для нас сейчас очень дорого, — он оглянулся на Оливера, и, прочитав на его лице некое замешательство спросил, — вас что-то беспокоит, мой друг?

— На сколько я знаю, человек, читающий его должен быть в неведении о предназначении этих чар. И по окончании действия, это заклинание забирает у произносящего… жизнь, это так?

— Да, вы правы, это цена, которую необходимо заплатить, чтобы остальные маги по справедливости заняли то место, которое им предназначалось свыше. И если потребуется, я принесу не одну и не десяток таких жертв, лишь бы эти людишки и особенно их король оказались на заслуженном месте — у меня в ногах. Но сейчас не об этом, — они подошли к башне, находящейся на краю аббатства и Вильгельм принялся возиться со связкой ключей перед массивной деревянной дверью, — мы пришли к вашему третьему вопросу — куда мы с вами направлялись.

— Я уже ничему не удивлюсь, — на выдохе произнес Оливер, наблюдая, как Вильгельм проворачивает ключ в дверном замке.

Маги вошли внутрь башни, но там была кромешная тьма, и Оливер даже умудрился споткнуться.

— Осторожнее, мой друг. Сейчас здесь станет светлее, — с этими словами Вильгельм, стоявший на пороге, резко взметнул руки к небу, по которым пробежали язычки пламени, а затем в воздухе возник миниатюрный шарик огня, который стал подниматься по спирали вверх, зажигая факелы, прикрепленные к стене.

— И конечно нам придется подняться на самую вершину башни? — задал риторический вопрос водный маг, глядя, как из тьмы стала проявляться каменная винтовая лестница.

— Вы как всегда проницательны, магистр Оливер, — ответил ему улыбающийся огненный маг.

— Меня всегда завораживала огненная магия. Ваши движения отточено строги, а взмахи напоминают взмах крыльев феникса.

— Благодарю, друг мой, вы меня смутили. Никто еще не отзывался так лестно при мне о моей же стихии, — в его глазах действительно горели огоньки гордости, — но и плата за это высока. В отличии от других магических элементов, огонь не существует свободно, его необходимо создать и за это создание маги огня платят своей жизненной силой. Поэтому никто не видел дряхлых старцев из нашего ордена, так как до преклонных лет никто просто не доживал. Но мы отвлеклись от нашего разговора, — Вильгельм первый начал подъем по лестнице, тем самым призывая своего спутника следовать за ним, — это место особенное для нашего ордена. В этой башне живет великий маг, чьи способности не ограничиваются стихиями, да-да, он владеет намного более обширными способностями, чем мы с вами и другие маги. Я даже не знаю, есть ли предел у его способностей.

— Не хотите ли вы сказать, что в этой башне находится…

— Верно, сам Мерлин! Несколько лет назад он появился, именно появился, соткался из воздуха, у наших ворот и попросил приюта для себя. Он поведал нам о своих странствиях, о том, что он повидал, с кем сражался плечом к плечу, но теперь старость берет свое и он хочет спокойно дожить свой век среди адептов магии. Он же, после того, как у нас зародился план приведения магии к мировому величию, читал пророчества, которые сбывались и еще сбудутся. Он предрек нам победу в этой войне! Мы победим, Оливер! — от нахлынувшего возбуждения Вильгельм практически бежал по лестнице, — Также он просил привести тебя к нему, когда ты прибудешь для обсуждения плана войны. Причем о том, что прибудешь именно ты, Мерлин сказал еще до того, как орден водной магии избрал тебя магистром.

Они остановились перед дверью с резными рисунками, у которой заканчивалась лестница.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.