Пламя над тундрой - [84]
— Блэк! Назад! Блэк! Назад!
Но эти крики только подхлестывали Блэка, и он так рванул кухлянку, что у Оттыргина оголилась спина, темная, худая, с выступавшими позвоночником и ребрами. Елена Дмитриевна в ужасе охнула, представив, что сейчас произойдет. Огромные белые клыки, на которых прилипли шерстинки кухлянки, вот-вот должны были сомкнуться на теле чукчи… Вдруг чья-то сильная рука отшвырнула собаку. Она покатилась по земле, воя и рыча.
Елена Дмитриевна широко раскрытыми глазами смотрела на высокого широкоплечего мужчину в суконной куртке и с непокрытой головой. Густые черные волосы разметал ветер. Он стоял, чуть пригнувшись, готовый встретить Блэка. Собака, прижавшись к земле, готовилась к прыжку. Елена Дмитриевна хотела позвать Блэка, но он, оттолкнувшись от мерзлой земли, ринулся на человека, целясь вцепиться в горло. Елена Дмитриевна невольно прикрыла глаза и вдруг услышала визг и испуганный скулеж Блэка.
Она открыла глаза. Блэк лежал на боку и делал безуспешные попытки подняться на лапы. Не обращая на него внимания, мужчина осматривал Оттыргина. Убедившись, что он цел, похлопал дружески по голому плечу и легонько подтолкнул к открытым дверям государственного склада:
— Ступай в склад! Что-нибудь тебе подберем покрепче!
Держа в руках лоскут от кухлянки, он обратился к Елене Дмитриевне:
— Это ваш резвый песик?
Блэк, повизгивая, полз к ногам хозяйки и трусливо косил глазом на Мандрикова.
— Мой… — Елена Дмитриевна восхищенно смотрела в карие глаза мужчины. — Я так испугалась…
— Очевидно, меньше, чем тот юноша, — кивнул Мандриков в сторону захлопнувшейся за Оттыргиным двери и насмешливо продолжал: — Хотя дамские нервы при такой ситуации не выдерживают…
— Оставьте мои нервы в покое, — резко сказала Елена Дмитриевна. Ее задел тон незнакомца. Его она видела впервые. Нагнувшись к поводку, который тянулся за Блэком, подумала: «Это, кажется, новый приказчик склада, о котором с таким раздражением говорил Бирич».
Она с интересом смотрела на спокойное лицо мужчины и не могла не признаться, что он ей нравится, а расправа с Блэком просто восхитила ее. Елена Дмитриевна с улыбкой сказала:
— Извините меня, не будем ссориться. Будем лучше друзьями.
— Извиняться надо не передо мной, а перед тем юношей…
— Перед чукчей? — Елена Дмитриевна проговорила это с искренним удивлением. Мандриков кивнул:
— Перед человеком, кто бы он ни был.
Глаза молодой женщины наполнились серьезным любопытством. Между бровями появилась морщинка.
Елена Дмитриевна о чем-то напряженно думала. Михаил Сергеевич изучающе следил за ней. Эта красивая женщина в дорогой меховой шубке, по-видимому, из богатой семьи какого-нибудь купца, вызывала у него в свою очередь любопытство.
— Вы правы, человека всегда надо уважать, — согласилась Елена Дмитриевна.
Мандриков понял, что эта женщина думает о чем-то своем, важном, наболевшем. Елена Дмитриевна привязала около склада утихшего Блэка и решительно направилась в склад. На грубо сколоченной скамейке сидел, съежившись, Оттыргин. Он дрожал от холода. Мандриков участливо сказал:
— Сейчас мы оденем тебя.
Он ушел в глубь склада, вернулся с новой кухлянкой в руках, кинул ее Оттыргину:
— А ну, примеряй!
Юноша держал кухлянку в руках, но не решался ее надеть. Чем же он за нее заплатит?
— Надевай, надевай, мадам заплатит за кухлянку, — весело сказал Мандриков, и женщина не стала даже возражать. Ей понравился тон этого человека. Оттыргин натянул кухлянку, но робость не покидала его. А может быть, за нее надо платить? У него же нет денег. Второй день ему нечего есть, и сегодня нечем кормить своих собак. Он шел к Куркутскому в надежде, что тот покормит его, и вот это нападение собаки. Оттыргин хотел снять кухлянку, в которой ему стало так тепло, а мех ласкал тело, но Елена Дмитриевна остановила его:
— Это тебе. Я дарю. Я же виновата… — она еще что-то говорила, но Оттыргин не понимал. Он знал лишь одно, что ему подарена новая кухлянка. Он был счастлив и готов для этих людей сделать все, что они скажут. Мандриков засмеялся:
— Теперь ты как жених! Как же звать тебя?
Оттыргин назвал себя. Мандриков взял с полки пачку табаку и протянул ее юноше.
— А это от меня.
Оттыргин вышел из склада в приподнятом настроении. Все чаще стали встречаться на его пути какие-то необыкновенные, удивительные люди, которые так хорошо к нему относятся, Надо об этом рассказать учителю. Обойдя подальше заворчавшего Блэка, Оттыргин побежал к школе, Ему не терпелось поделиться о случившемся с Михаилом Петровичем, угостить его своим табаком…
— Стоимость кухлянки запишите на счет Бирича, — сказала Елена Дмитриевна после ухода Оттыргина.
— Бирича? — переспросил Мандриков. Он не мог скрыть своего изумления. — Что же скажет, извините, ваш муж или отец, когда узнает, что вы делаете подарки нищему чукче?
Елена Дмитриевна весело рассмеялась. Удивительно, как хорошо, свободно она чувствовала себя в обществе этого смелого, чуть грубоватого человека, который словно не замечал ее красоты, не пытался ей понравиться, как до сих пор делали все встречавшиеся ей мужчины. Он разговаривал с ней как с равной, и даже чуть требовательно, поучительно, но в этом ничего не было обидного.
Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.
На примере работы одного промышленного предприятия автор исследует такие негативные явления, как рвачество, приписки, стяжательство. В романе выставляются напоказ, высмеиваются и развенчиваются жизненные принципы и циничная философия разного рода деляг, должностных лиц, которые возвели злоупотребления в отлаженную систему личного обогащения за счет государства. В подходе к некоторым из вопросов, затронутых в романе, позиция автора представляется редакции спорной.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.
Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.
Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.
И в этой книге А. Мифтахутдинов остается верен своей теме: Чукотка и ее люди. Мир его героев освещен романтикой труда, героикой повседневных будней, стремлением на деле воплотить в жизнь «полярный кодекс чести» с его высокой нравственностью и чистотой.