Пламенная цель итальянца - [23]
Он полностью заполнил ее собой, и это было не только телесное наслаждение.
Она хотела полюбить его.
Это единственное, чего она не могла сделать. Любовь к собственному мужу могла разрушить ее.
Холли посмотрела в его красивое лицо, в печальные темные глаза. Он медленно поцеловал ее в шею, и она закрыла глаза.
Он совершал медленные, контролируемые движения. Но ей хотелось большего. Она ухватилась за одеяло, обвив ногами его тело. Его толчки доставляли ей глубокое, обжигающее наслаждение.
Их движения ускорились, тела сплелись в клубок. Холли впилась ногтями ему в плечи и немного приподнялась на кровати, а потом ее охватило наслаждение еще более сильное, чем раньше, настолько мощное, что она почти потеряла сознание.
С низким рычанием он сделал последний толчок, волны наслаждения накрыли и его тоже.
Задыхаясь, они вцепились друг в друга, закрыв глаза. Она изо всех сил пыталась восстановить дыхание. Он рухнул рядом с ней, держа ее в объятиях, будто она единственная, в ком он нуждался. Они обнимали друг друга, потеряв ощущение времени.
Когда Холли наконец открыла глаза, то увидела, что Криштиану, отстранившись от нее, сел на кровати.
– Не уходи, – взмолилась она, потянувшись к нему. – У нас ведь есть несколько часов.
Он улыбнулся ей, взял за руку и нежно поцеловал.
– Хорошо бы прилететь в Рим пораньше. Мой самолет уже ждет. Мы должны идти.
– А наши друзья.
– Наши друзья поймут. – Наклонившись, он поцеловал ее обнаженное плечо и плотоядно усмехнулся: – К тому же в самолете имеется спальня.
Вновь ощутив прилив вожделения, Холли улыбнулась ему и покраснела, потрясенная собственной распущенностью.
Поцеловав ее последний раз, он прошептал:
– Вы великолепны, миссис Моретти.
С этими словами он встал с кровати и направился в душ.
Криштиану ушел, и Холли вдруг почувствовала холод, утрату. Ей хотелось, чтобы он вернулся в постель. Остался рядом с ней. Навсегда.
Вздохнув, она подумала, как легко было бы отдать ему не только тело, но и душу. Собственному мужу, который сказал, что никогда не сможет ее полюбить.
Глава 6
Пока «роллс-ройс» ехал из частного аэропорта по улицам Рима, Холли крутила головой направо и налево, понимая, насколько странно это выглядит, но ей было все равно.
После пяти лет в Нью-Йорке она думала, что ни один город не сможет произвести на нее впечатление, однако никогда не видела настолько красивого, древнего, удивительного места, которое не зря назвали Вечным городом.
Мимо них проехал красный спортивный автомобиль, молодая девушка везла на заднем сиденье мопеда вишневого цвета улыбающегося мальчика. Одна молодая пара ругалась перед кафе на тротуаре, сердито жестикулируя, а рядом с ними другая пара страстно целовалась.
Рим походил на шумную вечеринку с едой, вином и танцами – и все это в декорациях древней культуры. Казалось, сам город говорил: радуйся жизни сегодня, не откладывай счастье на потом.
– О чем ты задумалась? – спросил Криштиану, и Холли задрожала от откровенной чувственности его взгляда. Ей вообще с трудом верилось, что она его жена. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. А чем они занимались прошлой ночью?!
После страстного эпизода в пентхаусе они так же неплохо провели время в спальне частного самолета. Когда ребенок засыпал, Криштиану тянул Холли в постель, и они предавались чувственным наслаждениям, воспоминания о которых горячили кровь.
Он улыбнулся, в его глазах заплясали искорки, будто он точно знал, о чем она подумала. Покраснев, она повернулась к окну.
Их итальянского водителя звали Марко, а телохранителя – Сальваторе. Когда они подъехали к отелю «Кампанья – Рим», находившемуся на возвышении и выполненному в средиземноморском стиле, Холли вышла из машины и разинула рот. Весь Рим простирался у их ног.
– Нравится?
– Никогда в жизни не видела ничего подобного.
– Не сомневаюсь. – Криштиану самодовольно улыбнулся. – «Кампанья» – лучший мировой гостиничный бренд класса люкс. Отель «Кампанья – Рим» – лучший в городе.
Пока Марко и Сальваторе доставали чемоданы из машины, Холли и Криштиану прогуливались, толкая коляску с Джеком.
Холли обратила внимание на надпись, напечатанную на люке, на тротуаре.
– Что такое SPQR?
– Это латынь. Senatus populus que Romanus, что означает «Сенат и народ Рима». Эту надпись ты встретишь повсюду в городе.
– Поразительно. Этот город действительно древний, – заметила она с благоговением, а потом хитро улыбнулась: – Ему почти столько же лет, как тебе.
– Неужели я так уж стар?
Ей нравилось дразнить его из-за одиннадцатилетней разницы в возрасте.
– Ну, ведь ты сейчас преподал мне урок латыни. Его темные глаза загорелись.
– Позволь отвести тебя в нашу комнату, дорогая. И я научу тебя другим вещам. Всю ночь напролет.
Ее щеки горели, когда улыбающийся темноглазый швейцар открыл для них дверь гостиницы. Толкая коляску, они вошли в холл.
Холли вдохнула полной грудью. Невероятный отель. Позолоченные коринфские колонны устремлялись ввысь, с высокого потолка свисали люстры из муранского стекла.
– Не думала, что такое возможно, – выдохнула она. – Этот отель даже больше, чем нью-йоркский.
Он улыбнулся ей.
– Спасибо.
– Ты вырос в Риме?
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…