Питер Пэн и Похитители теней - [12]
Сланк ничего не ответил.
— Вы не будете тратить время на осуществление своих личных планов, Сланк! Вы не сделаете ничего, что помешает нашей миссии. Вы будете повиноваться моим приказам. В противном случае вы об этом горько, весьма горько пожалеете! Понятно?
— Понятно.
— Вот и хорошо. Приехали!
Легкая волна приподняла лодчонку и выбросила ее на песок. Сланк не почувствовал, как его пассажир шевельнулся, не слышал плеска шагов по воде, но когда моряк обернулся, Омбра уже двигался по берегу к кромке леса.
Луна снова выглянула из-за облака, всего на несколько мгновений. Омбра стремительно скользнул в сторону от приближающегося луча и скрылся во тьме джунглей. «Он как будто боится», — подумал Сланк.
Сланк выбрался из лодки и вытянул ее на берег. Окинул взглядом пляж, мертвенно-бледный в лунном свете. Посмотрел на то место, где Омбра прошел по мокрому песку. И его снова пробрало холодом.
Следов на песке не было.
Глава 9
Упущенный ужин
Питер пробирался по темной тропе под покровом джунглей, спотыкаясь о каждый камешек, корень и лиану, что попадались под ноги. Следом скользил молодой моллюсканский воин по имени Стремительная Улитка, впереди шагал Неистовая Устрица, второй по старшинству после вождя, Воинственной Креветки. Моллюсканские воины, в отличие от Питера, двигались легко и беззвучно, какой бы крутой, извилистой или топкой ни становилась тропа.
Вот Неистовая Устрица совсем исчез во мраке. В правом ухе Питера предупреждающе зазвенели колокольчики.
— Да знаю, Динька! — огрызнулся он. — Я и так тороплюсь изо всех сил!
Питер предпочел бы полететь, но Воинственная Креветка настоял на том, чтобы мальчик оставался на земле вместе с двумя воинами. Все трое должны были прибыть к пиратскому лагерю одновременно. Пришлось тащиться пешком.
«Надеюсь, все сработает», — думал Питер. Там, в деревне, когда Воинственная Креветка излагал свой план, он казался безупречным. Но здесь, в чаще джунглей, во мраке, когда они пешими подбирались к лагерю Крюка, Питер чувствован себя далеко не так уверенно. Он все вспоминал, как стальной крюк пирата рассек манго пополам. К тому же мальчик отлично помнил, что на этой стороне острова бродит огромный и голодный крокодил, который ищет легкой добычи. У Питера скрутило живот от страха, и он подумал, не повернуть ли назад. Но тут же вспомнил про Джеймса — и упрямо зашагал дальше.
Поглощенный своими мыслями, Питер едва не налетел на Неистовую Устрицу, который остановился посреди тропы. Они были уже у самого пиратского лагеря. Теперь все трое — Питер и двое моллюсканских воинов — обменялись взглядами: «Готовы?»
«Готовы!»
Неистовая Устрица подал сигнал, указав вверх. Питер кивнул и взлетел. Он завис в паре футов над землей, моллюсканские воины подошли поближе и помогли ему натянуть парусиновые штаны и поправить башмаки из кожи угря. Когда все трое остались удовлетворены результатом, Питер в сопровождении Динь-Динь взмыл над кронами деревьев в лунное небо.
Мальчик пролетел немного вперед и увидел поляну с массивным силуэтом пиратского форта в дальнем конце. Он окинул поляну взглядом — и заметил две фигуры, большую и маленькую.
Крюк привел Джеймса.
— Питер! — пискнул Джеймс сдавленным от страха голосом.
У Питера сжалось сердце.
— Все в порядке, Джеймс, — сказал он. — Я пришел.
— Да-да, Джеймс, — сказал Крюк, мерзко передразнивая мальчишеский голос Питера. — Твой героический приятель тут, чтобы выручить тебя!
Питер подлетел ближе. Здоровой рукой пират крепко держал Джеймса за левую руку повыше локтя, оставив крюк свободным. Как и обещал Крюк, они были на поляне одни — но крайней мере, так казалось на первый взгляд. Однако Питер не сомневался, что на самом деле пираты Крюка затаились в густой растительности вокруг поляны.
Пока что Питера это не тревожило. Беспокоило его другое: Крюк с Джеймсом стояли слишком далеко от родника. Родник находился слева от Крюка, на самом краю поляны. В лунном свете было хорошо видно, как его прозрачная вода бурлит, вырываясь из-под земли и образуя круглое озерцо, быть может, футов шести шириной. Из озерца вытекал небольшой ручеек, убегающий в джунгли.
«Надо заманить его к роднику!» — подумал Питер.
Он подлетел еще ближе, очутившись почти над головой у Крюка. И услышал, как Джеймс всхлипнул, когда Крюк сильнее стиснул его руку.
— Без фокусов! — предупредил Крюк. — Если ты попытаешься что-то выкинуть, например заставить твоего приятеля взлететь, я разрублю его крюком, он и пикнуть не успеет, понял?
— Понял, — ответил Питер.
Он поддернул свои штаны и подлетел поближе к источнику. «Ну давай, Крюк! Следуй за мной!»
— А что же ты, мальчик, один пришел? — осведомился Крюк. — Где же твои дик… Ах, вон они!
Неистовая Устрица и Стремительная Улитка беззвучно выскользнули на поляну. Они спокойно стояли на краю леса, глядя на пирата. Тот поднес острие крюка поближе к горлу Джеймса и обратился к Питеру:
— Они ведь знают о нашем договоре, мальчик? Стоит им приблизиться ко мне, стоит им сделать хоть шаг в мою сторону — и твоему приятелю конец!
— Да, они все знают, — кивнул Питер.
— Прекрасно! — сказал Крюк. — Значит, так, мальчик. Спускайся ко мне сюда, потихоньку-полегоньку. Когда я смогу до тебя дотянуться, я выпущу твоего дружка.
Предисловие переводчика: Дейв Барри - американский журналист и писатель с отличным чуством юмора (в чем Вам еще предстоит убедиться). Он регулярно печатается в WashingtonPost, а это что-то значит. Кроме того, он написал довольно большое количество книг, одну из которых Вы и держите в Ваших руках (людям без воображения - просьба организовать отдельную очередь). Я взял на себя труд перевести ее и выложить в интернет, в надежде что она понравится и Вам (да-да, я к Вам обращаюсь!). Я намеренно удалил некоторые куски, понятные только тем, кто когда-либо жил в Штатах, а также переиначил кое-какие метафоры на понятный нам, русским, манер.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.