Питер Мариц — юный бур из Трансвааля - [4]
Час спустя Питер Мариц, с ружьем за спиной, охотничьим ножом у пояса и с сумкой, где находился небольшой запас провизии, сидел уже на Скакуне. Господину Октаву привели его громадную гнедую лошадь. Зулусы стояли тут же: им уже объявили решение общины. Как в момент близости смерти в них не заметно было страха, так и сейчас на их гордых лицах не было радости. Чужестранец простился с окружающими, сел в седло, тяжело заскрипевшее под его могучим телом, и тронул шпорой коня. Но зулусы не сдвинулись с места, и старший из них быстро кинул Октаву несколько слов на своем гортанном языке. Тот слегка усмехнулся и перевел баасу:
— Они просят вернуть их ассагаи. Без этого они станут жертвами первого хищного зверя. И, кроме того, заявляют они, посланцы вождя Сетевайо предпочтут смерть позору вернуться без оружия.
Баас покачал головой и, в свою очередь, усмехнулся.
— Головорезы-то молодцы, — пробурчал он. — Впрочем, без оружия их и вправду первый встречный зверь слопает. Ладно, принесите их ассагаи, — добавил он, мельком, но выразительно взглянув на Питера Марица и поймав его ответный понимающий взгляд.
Через минуту зулусы, отдав низкий, но исполненный достоинства поклон баасу и не взглянув даже на всех остальных буров, зашагали своими литыми, крепкими ногами прочь от лагеря. За ними, в отдалении, ехали рядом два всадника: юный, стройный, с золотыми кудрями по самые плечи и среброголовый гигант.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В дороге. Нападение львов. Охота за антилопами
Дорога шла ровной степью, покрытой высокой травой. Порою всадник вместе с лошадью совершенно скрывался в ней, так что виднелся лишь конец ружейного дула. Множество куропаток, фазанов и цесарок взлетали прямо из-под ног лошади. Скакун беспокойно дергал своей умной, красивой головой, ноздри его раздувались — он чуял близость крупной дичи. И несколько раз Питер Мариц, вглядываясь в даль своими орлиными глазами, замечал стада антилоп и гну, мирно пасшихся на этих необозримых степях. Его так и подмывало поохотиться на Скакуне за быстроногой антилопой, но он помнил задание бааса зорко следить за зулусами и подавлял в себе порывы охотника. Господин Октав молчал, что-то насвистывая и поглядывая по сторонам.
— Как я рад, — заговорил Питер Мариц, — что вы избавили от казни этих людей!
— В самом деле? — живо отозвался тот, кинув на юношу одобрительный взгляд. — Это делает честь твоему уму и сердцу. Особенно если принять во внимание вчерашнюю твою утрату... Да еще вопрос, кто более виноват в этой нескончаемой вражде с зулусами. Они не церемонятся в борьбе, я знаю, но на их месте вы были бы не лучше. Как бы то ни было, с этим надо покончить, иначе англичане слопают и вас и их.
— Да, отец тоже так говорил... Скажите, господин Октав: чего они хотят от нас, эти англичане?
Великан громко и весело захохотал, так что Питер Мариц смутился, решив, что он, вероятно, сморозил большую глупость.
— Они всегда хотят одного: золота. И чтоб никто им в этом не мешал. Впрочем, — добавил он, — в аппетитах им не уступает никто: ни Германия, ни "прекрасная" Франция... Но у бриттов руки длиннее. Ведь еще в 1806 году капландские колонисты вынуждены были признать господство англичан. Твои деды, паренек, знали вкус независимости, они со скрежетом зубовным удалились на север, чтобы освободиться от британского ига, и в 1837 году обосновались в этих краях, в Оранжевой республике и Трансваале. Если бы буры вели себя умнее, не притесняли туземное население, англичане ничего бы с ними не поделали. Но у англичан были союзники в лице ваших рабов, и это им помогло. Англичане — мастера пользоваться обстоятельствами. Они гнули свою линию, продвигались на север. Но тут коса нашла на камень. Рабство черных у буров пало, от этого они стали сильнее и в 1848 году, под предводительством Андреаса Преториуса, хорошенько всыпали англичанам. И хотя капский губернатор Генри Смит объявил в том же году королеву Викторию властительницей всей этой страны, буры, хорошенько укрепившись, провозгласили в 1852 году Трансвааль независимой республикой. То же самое спустя два года проделала и Оранжевая республика. И англичане долго помнили полученный урок. Но, видишь ли, паренек, несколько лет назад в вашем Трансваале густо запахло золотом...
— То есть как это запахло? — удивился Питер Мариц.
— Да очень просто: открылись богатейшие залежи этого презренного металла, а там и алмазные россыпи обнаружились. Ну, тут уж терпение английских лордов и купцов лопнуло, конечно. Ты знаешь, надеюсь, что они выкинули у вас в Претории в апреле прошлого года?
— Я слыхал, что комиссар из Наталя, Шепстон, осмелился явиться с полицейским отрядом в нашу столицу и водрузил там английское знамя! — вспыхнув, ответил Питер Мариц.
— Вот-вот! Он объявил Трансвааль английским владением.
— Ну, этому не бывать, — воскликнул юноша, судорожно сжав рукоятку охотничьего ножа, висевшего на поясе, — пока хоть один бур останется в живых!
— Да, — заметил Октав, внимательно поглядев на загоревшегося молодого спутника, — вы, буры, хорошие воины, но вам недостает умной политики. Жизнь научит вас, но боюсь, что будет уже поздно.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Книги Ж. Ломбара "Агония" и "Византия" представляют классический образец жанра исторического романа. В них есть все: что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактический материал, динамический сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец: физиологическая изощренность: без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.