Письма о науке, 1930–1980 - [110]

Шрифт
Интервал

Однако основным качеством научного журнала все же следует считать скорость публикации, статей, которая определяется краткостью промежутка времени от даты получения статьи от автора до даты выхода статьи в свет в журнале. В ведущих заграничных научных журналах время публикации колеблется от 2 [до] 6 месяцев, у нас это время значительно длиннее и часто превышает год. Такой длинный срок публикации в наших журналах сейчас всецело определяется той очередью, которая образуется из-за недостатка объема журнала.

Мне думается, что это явление, имеющее место в ряде журналов Академии наук, весьма вредно для развития нашей науки и Президиуму Академии наук надо со всей серьезностью к нему отнестись.

Если сравнивать ту сумму денег, которую страна в среднем тратит на производство каждой научной работы, со стоимостью ее публикации, то количественно это соотношение можно себе представить как отношение стоимости продукции какого-нибудь завода к стоимости упаковочной тары, в которой эта продукция рассылается потребителям. По существу, журнал и есть та тара, в которой наша научная продукция рассылается потребителям. Если у завода не хватает тары, то продукция залеживается на складах, стареет и портится; очевидно, что это очень вредно для народного хозяйства. Но еще вреднее для народного хозяйства, если бы продукция завода, которая достигает потребителя, определялась бы количеством имеющейся тары. Поскольку объем наших журналов строго ограничен, то именно это и имеет место в Академии наук с нашей научной продукцией. Она годами залеживаются в портфелях редакций, за это время она «портится», т. е. стареет и делается никчемной. Поскольку она не становится известной не только за границей, но и у нас, то это не только снижает темп развития науки, но, кроме того, часто за время лежания в редакции аналогичная научная работа кем-нибудь независимо снова делается, что вызывает ненужные затраты как труда, так и средств. Стоит наша научная продукция сотни миллионов, и гниет она в портфелях наших редакций только потому, что мы крохоборничаем с листажом наших журналов. Совершенно очевидно, что это вреднейшее явление, с которым надо энергично бороться.

В нашем ячурнале, будучи ограничены объемом, мы, конечно, боремся с этим вредным явлением различными паллиативами. Повышаем требования к статьям, т. е. делаем то, что делает завод, сокращающий свою продукцию путем введения более строгого ОТК. Далее, мы заставляем авторов сокращать статьи, и если автор сумеет втиснуть ее в 5 страничек, то мы печатаем ее вне очереди в разделе «Писем в редакцию», срок печатания которых мы довели до 2—3 месяцев. Но все это полумеры, они требуют от редакции большого труда и часто приводят к понижению качества изложения материала в научной статье, что ведет к недовольству со стороны авторов, которые, как это часто свойственно ученым, обладают повышенной чувствительностью, воспринимают действия редакции как личную обиду, и это еще больше усложняет нашу работу. Но даже при всех этих мероприятиях понизить сейчас предельное время публикации ниже одного года нам не удается, и в дальнейшем это будет ухудшаться.

Поэтому я вижу один правильный для Академии наук путь, чтобы не ограничивать свою научную продукцию «тарой». Для этого нужно, чтобы Президиум решил, что: первоочередным делом полиграфической базы Академии наук является печатание оригинальных научных статей, печатающихся без авторского гонорара, и журналы, где их печатают, издавать без всякого ограничения объема и в первую очередь. Все остальные издания Академии наук печатать только после того, как будут полностью удовлетворены все полиграфические запросы ведущих научных журналов.

Помимо решения этого более широкого вопроса я прошу Вас поставить перед Президиумом более частный вопрос о немедленном предоставлении неограниченного листажа для нашего журнала ввиду важности журнала и находящегося сейчас большого «завала» материала в редакции. Я прошу, чтобы объемы отдельных номеров не были заранее фиксированы, они должны быть такого размера, чтобы запас статей в портфеле редакции не был бы больше чем на 2—3 номера вперед. Как на прецедент такого способа установления объема журнала, я могу указать, например, на ведущий, как и наш, журнал по физике, издающийся Американским физическим обществом в США «Physical Review». Он по объему (по числу знаков в год) раз в пять больше нашего журнала, и его объем меняется от номера к номеру но мере поступления материала. Также поступающим материалом определяется и объем лучшего физического журнала в Европе «Nuovo Cimento», издания Итальянского физического общества. Как и у нас, журналы этого типа не являются коммерческими предприятиями и часто существуют на дотации от научных обществ, статьи в них печатаются без уплаты авторского гонорара, и редакционная коллегия состоит из известных ученых. Время публикации в этих журналах от 1V2 до 6 месяцев.

Прошу Вас, до конца этого года, поставить перед Президиумом Академии наук СССР вопрос о предоставлении уже в 1957 году неограниченного листажа для «Журнала экспериментальной и теоретической физики» и разрешить не фиксировать объем отдельных номеров


Еще от автора Пётр Леонидович Капица
Эксперимент, теория, практика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма к матери. 1921 — 1926

Опубликовано в журнале Новый Мир за 1986 г. в 5 и 6 номере. Публикация и примечания П. Е. Рубинина.


Деловые письма. Великий русский физик о насущном

Пётр Леонидович Капица – советский физик, инженер и инноватор. Лауреат Нобелевской премии (1978). Основатель Института физических проблем (ИФП), директором которого оставался вплоть до последних дней жизни. Один из основателей Московского физико-технического института. Письма Петра Леонидовича Капицы – это письма-разговоры, письма-беседы. Даже самые порой деловые, как ни странно. Когда человек, с которым ему нужно было поговорить, был в далеких краях или недоступен по другим причинам, он садился за стол и писал письмо.


Рекомендуем почитать
«Ловите голубиную почту…». Письма, 1940–1990 гг.

Самый популярный писатель шестидесятых и опальный – семидесятых, эмигрант, возвращенец, автор романов, удостоенных престижных литературных премий в девяностые, прозаик, который постоянно искал новые формы, друг своих друзей и любящий сын… Василий Аксенов писал письма друзьям и родным с тем же литературным блеском и абсолютной внутренней свободой, как и свою прозу. Извлеченная из американского архива и хранящаяся теперь в «Доме русского зарубежья» переписка охватывает период с конца сороковых до начала девяностых годов.


В Париже. Из писем домой

“Да, но и другие сидят и работают, и ими создается индустрия высокой марки, и опять обидно, что на лучших океанских пароходах, аэро и проч. будут и есть опять эти фокстроты, и пудры, и бесконечные биде.Культ женщины как вещи. Культ женщины как червивого сыра и устриц, – он доходит до того, что в моде сейчас некрасивые женщины, женщины под тухлый сыр, с худыми и длинными бедрами, безгрудые и беззубые, и с безобразно длинными руками, покрытые красными пятнами, женщины под Пикассо, женщины под негров, женщины под больничных, женщины под отбросы города”.


Том 2. Стихи. Переводы. Переписка

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.


Письма Г.В. Иванова и И. В. Одоевцевой В.Ф. Маркову (1955-1958)

Настоящая публикация — корпус из 22 писем, где 21 принадлежит перу Георгия Владимировича Иванова и одно И.В. Одоевцевой, адресованы эмигранту «второй волны» Владимиру Федоровичу Маркову. Письма дополняют уже известные эпистолярные подборки относительно быта и творчества русских литераторов заграницей.Также в письмах последних лет жизни «первого поэта русской эмиграции» его молодому «заокеанскому» респонденту присутствуют малоизвестные факты биографии Георгия Иванова, как дореволюционного, так и эмигрантского периода его жизни и творчества.


Письма к С. В. Потресову, А. В. Амфитеатрову, М. В. Добужинскому, В. Ф. Маркову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма к Лермонтову, упомянутые в «Деле о непозволительных стихах»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.