Письма к тайной возлюбленной - [18]

Шрифт
Интервал

Решительно пройдя по мощеной дорожке, она тут же постучала в дверь.

На этот раз он был одет полностью — в темную футболку и поверх нее в свежую фланелевую рубашку, которая была расстегнута, а лоб его был недовольно нахмурен.

— Привет! — сказала она четко и коротко.

Она старалась, чтобы лицо у нее было приветливым, но в тоже время ясно говорило о том, что она настроена на дело.

— Почему вы вернулись?

Ну, какой обаяшка! Однако его грубость только придала ей сил.

— Потому что, похоже, вы хорошо знали мою двоюродную бабушку. И даже если вы не собираетесь продать мне прокат лодок…

— Не собираюсь, — прервал он ее объяснение.

— …мне все равно хотелось бы узнать о ней больше.

— Зачем?

Она вздохнула, испытывая немалое раздражение.

— Потому что я жалею, что не нашла времени познакомиться с ней, приехать к ней в гости.

— Теперь уже поздновато.

«И ты рад посыпать мне соль на рану, да?»

— Да, вы все время мне об этом говорите. — Глубоко издохнув, Линдси посмотрела Робу Коултеру прямо в его таинственные темно-карие глаза. — Послушайте, я знаю, что я вам не нравлюсь, но я и не прошу вас испытывать ко мне симпатию. Я прошу вас рассказать мне про мою двоюродную бабушку. Вот и все.

— Например — что? Что вы хотите узнать?

Она заставила себя игнорировать резкий тон и досадливо тряхнула головой:

— Просто… расскажите мне о том, что она любила делать.

К изумлению Линдси, он не стал отделываться формальной фразой, а явно задумался над ее просьбой.

— Хорошо, — проговорил он после короткой паузы. Приветливым его голос назвать было нельзя, но вроде бы он решил в этом пойти ей навстречу. — Она очень любила по утрам проходить по тропе «Скалистый склон» до «Радужной площадки».

Линдси чуть улыбнулась, испытывая ликование уже из-за того, что смогла добиться от него нормального ответа.

— Прекрасно, — сказала она. И тут же ее осенило. — Я тоже хочу это сделать. Пройти по той тропе до… как вы ее назвали?.. «Радужной площадки»!

В ответ он скрестил руки на груди, презрительно опустил подбородок и снова посмотрел на нее так, словно она сказала какую-то нелепицу.

Однако Линдси не позволила себе стушеваться. Для нее все было серьезно. Ей хотелось… так сказать… пройти по следам тети Милли.

— Вы меня не сводите?

Тут глаза Роба расширились в уже ставшем привычным выражении изумления.

— С чего бы это?

Господи! До чего же трудно иметь дело с этим типом! Линдси вздохнула и перенесла свой вес с одной обутой в ярко-розовую туфельку ноги на другую. Сузив глаза, она отметила:

— А знаете, вчера вечером у «Ленивого лося» вы были гораздо более чутким к девице, оказавшейся в затруднительном положении.

— А вы уже не в затруднительном положении, — возразил он.

Она изумленно моргнула.

— Присмотритесь внимательнее — и увидите, что я в еще более затруднительном положении. Потому, что я приехала в такую даль и вынуждена буду уехать, не получив ничего за свои усилия. Если я не могу перекупить лодочную станцию, то хочу, хотя бы, увезти с собой небольшую частицу моей родственницы. — Она уперла руки в бока и попыталась встать как можно прямее, потому что даже при ее десятисантиметровых каблуках он продолжал над ней нависать. — И, честно говоря, я готова спорить, что если бы тетя Милли сейчас была здесь, она бы захотела, чтобы вы помогли мне в моей просьбе.

«Скушай-ка это, приятель!»

Роб только наклонил голову, адресовав ей взгляд, в котором ясно читалось: «удар ниже пояса».

— Ладно! — бросил он. — Хотите пройтись пешком? Пойдемте. Встречайте меня здесь завтра утром в пять часов и не опаздывайте, иначе договор отменяется.

В пять утра, вот как? Но поскольку ее организм был настроен на чикагское время, это получалось семь утра, а семь — пожалуй, ей по силам.

— Отлично.

Его взгляд скользнул по ее фигуре (отчего по ней пробежала легкая дрожь), но остановился на ее обуви.

— И наденьте на ноги что-нибудь практичное для прогулки пешком.

— Не беспокойтесь, — заверила его Линдси. — И спасибо вам.


Роб плохо спал. Ему снились какие-то туманные сны с ее участием. Или, по крайней мере, там была какая-то женщина в короткой рубашечке с леопардовым рисунком, которая могла быть ею. А сны порой бывают чертовски реальными. Он все еще ощущал пальцами ее нагую грудь — упругую, но нежную, податливую.

Дело плохо!

С другой стороны, это все-таки лучше, чем кошмары, так что, наверное, ему не следует жаловаться. Хотя после его приезда в Лосиный Ручей кошмары перестали быть проблемой, он за свою жизнь успел их навидаться.

Если он строго ограничит свои шашни с этой красоткой снами, то, наверное, мир не рухнет.

И если говорить честно, он даже был огорчен, что будильник включился до того, как сон закончился. До того, как секс закончился. На самом деле даже до того, как они добрались до секса: ему запомнилось лишь, что они извивались, прикасались, двигались в такт. Но не более того. Нет — этого хватило только на то, чтобы он возбудился.

Теперь он сидел на диване в предрассветной тишине и через венецианское окно смотрел, как воздух постепенно начинает светлеть. Потом его взгляд упал на Кинга, который спал, свернувшись на своем коврике у задней двери. Изумленно покачав головой, он резко вернулся к реальности. Зачем он, к черту, согласился пойти с ней в поход?


Еще от автора Тони Блейк
Очаровательная соседка

Убежденный холостяк Дерек Кэссиди был, что называется, мастером на все руки, но вот умения обращаться с маленькими детьми у него не было!Однако крошечная Эмили сразу же увидела в нем отца − и требует все больше внимания, а ее мать, очаровательная молодая вдова Холли, напротив, упрямо отвергает все ухаживания обаятельного соседа.Что же делать Дереку?Для начала − завоевать любовь малышки, а затем − действовать по обстоятельствам!


Рекомендуем почитать
Соседка

Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Лабиринт судьбы

Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!


Пустые зеркала

Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…


ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ

Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…


Конец лета...

 продолжение «Однажды летом…»ЗАКОНЧЕН!!!!!!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…