Письма к М. Ф. Де-Пуле - [2]
В ответном письме из Воронежа (3 августа) Де Пуле следующим образом откликнулся на это сообщение Суворина: "Все это очень досадно, что ваша редактриса то заказывает, то отказывает статьи. Ну пускай <И. С.> Некрасов, а она лучше бы сделала, если бы занялась чем-нибудь другим, а не критикой (конечно, это между нами) <...> Нет, это просто свинство -- просить через секретаря писать о Достоевском, а потом отказывать! Пожалуйста, внушите этой госпоже, что неделикатно поступать таким образом с сотрудниками" (Авт. ЦГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 3514).
28 сентября он писал ему же: "Что бы вам вздумалось заказать мне такую тему о современных поэтах? Да и как говорить о них? О Некрасове, например, не позволят. Объяснитесь. Вот об Униженных я бы написал. О Полонском что же писать теперь? Надобно подождать выхода его романа. Безденежье совсем одолело меня. Что бы, в самом деле, приготовить для "Русской речи"?.." Отметим, что Де Пуле предложил свою статью об "Униженных и оскорбленных" М. М. Достоевскому для публикации во "Времени". М. М. Достоевский ответил на это 9 октября 1861 г.: "О романе брата, который просил меня поклониться вам, писать для "Времени" неудобно" ("Достоевский. Статьи и материалы. Сб. I. Пг., 1922, стр. 511). О поэме Я. П. Полонского "Свежее преданье" см. в п. 30 и 53.
"Старое старится -- молодое растет" -- роман Григория Николаевича Потанина (1835--1920), напечатанный в "Современнике" в 1861 г.
В том же письме Суворин подробно изложил содержание распространявшейся я Москве революционной прокламации "Великоросс", которую ему удалось прочесть.
30. А. С. СУВОРИН -- М. Ф. ДЕ ПУЛЕ
<Москва> 17 июля <1861 г.>
...Я уже писал вам, что о романе Достоевского она пишет сама1 -- о романе Потанина рецензия также заказана,-- кажется, Некрасову2, точно так же, как и о романе Потехина "Бедные дворяне". Следовательно, для "Русской речи" нет вам надобности писать об этих вещах. О Полонском графиня просит вас написать непременно, но при этом она говорит, что невысокого она мнения о таланте этого поэта, что вы, конечно, должны принять к сведению. Впрочем, его роман в стихах, который петербуржцы, как слышно, ставят на одну доску с "Онегиным" Пушкина, может быть, поколеблет ее убеждения, а вас утвердит в значительности дарования Полонского3 <...> Цензура ужасная, просто поворот к старому4...
Автограф. ИРЛИ, ф. 569, ед. хр. 587.
1 См. предыдущее письмо. Речь идет о Евгении Тур. Ее рецензией на "Униженных и оскорбленных" открылся No 89 "Русской речи", 5 ноября 1861 г. Отмечая, что имя Достоевского "чрезвычайно популярно в русской публике и известно почти наравне с лучшими нашими писателями", Тур заявляла: ""Униженные и оскорбленные" не выдерживают ни малейшей художественной критики; это произведение преисполнено недостатков, несообразностей, запутанности в содержании и завязке и, несмотря на то, читается с большим удовольствием. Многие страницы написаны с изумительным знанием человеческого сердца, другие -- с неподдельным чувством, вызывающим еще более сильное чувство из души читателя..."
2 Иван Степанович Некрасов (псевд.: Н. Некрасов) -- третьестепенный московский литератор, сотрудник "Русской речи".
3 Роман в стихах Я. П. Полонского "Свежее преданье" печатался тогда в журнале "Время" (1861, No 6 и 10; 1862, No 1); закончен не был.
О его предстоящем выходе редакция торжественно сообщила на обложке майской книжки: "В следующей, июньской, книге "Времени" мы печатаем одно из замечательнейших произведений нашей текущей поэтической литературы -- первые три главы из романа в стихах Я. П. Полонского "Свежее преданье". Мы говорим об этом произведении как о событии в литературе".
Роман "Свежее преданье", имевший явную антидемократическую направленность, вызвал многочисленные отклики в печати.
Достоевский писал Полонскому 31 июля 1861 г.: "3 главы ваши вышли еще в июне и произвели сильное разнообразное впечатление <...> В публике отзывы (как я слышал) различные, но что хорошо, что ценители делятся довольно резко на две стороны: или бранят, или очень хвалят -- а это самое лучшее: значит, не пахнет золотой срединой, черт ее возьми! Иные в восторге, хвалят очень и ужасно бранятся, что нет продолжения <...> Друг Страхов заучил все эти три ваши главы наизусть, ужасно любит цитовать из них, и мы, собравшись иногда вместе, кстати иль некстати, приплетаем иногда к разговору ваши стихи" ("Письма", I, стр. 302). См. п. 53.
4 Отметим, что в двух неизданных письмах Де Пуле к Суворину (18 февраля и 11 марта 1863 г.) содержатся чрезвычайно резкие выпады против М. М. Достоевского, которого Де Пуле характеризует как "порядочного мерзавца", "мошенника и барышника" (ЦГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 3514). Ср. письма М. М. Достоевского к Де Пуле в сб. "Достоевский". Статьи и материалы. Сб. I. Пг., 1922, стр. 507--516.
31. А. С. СУВОРИН -- М. Ф. ДЕ ПУЛЕ
Москва. 27 декабря 1861 г.
...Относительно народа я вполне сочувствую "Времени"1.Но, кстати, неужели безусловно вам нравится этот журнал? Ведь он держится беллетристикою, а не чем другим. Ведь критический отдел его вельми слаб, ведь что-то новое только и есть в статьях Ф. Достоевского ("Книжность и грамотность")2. Относительно искусства я вам скажу только одно, что в наше время, как хотите, а искусство отложить бы в сторонку и не трогать его ...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Искренний и интимный дневник крупнейшего издателя, журналиста и общественного деятеля А. С. Суворина. В отличие от традиционных для эпохи суховатых и формальных мемуаров, это настоящий дневник крупной, неоднозначной личности, передающий все колебания, волнения, пороки, сексуальные интересы, слухи и т.п. Это не только история времени, но и история личности. Не менее интересен и другой пласт дневника — Суворин дружил и общался со множеством значительных людей, которым он не стеснялся давать откровенные (и часто уничижительные оценки).
“Да, но и другие сидят и работают, и ими создается индустрия высокой марки, и опять обидно, что на лучших океанских пароходах, аэро и проч. будут и есть опять эти фокстроты, и пудры, и бесконечные биде.Культ женщины как вещи. Культ женщины как червивого сыра и устриц, – он доходит до того, что в моде сейчас некрасивые женщины, женщины под тухлый сыр, с худыми и длинными бедрами, безгрудые и беззубые, и с безобразно длинными руками, покрытые красными пятнами, женщины под Пикассо, женщины под негров, женщины под больничных, женщины под отбросы города”.
Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.
Настоящая публикация — корпус из 22 писем, где 21 принадлежит перу Георгия Владимировича Иванова и одно И.В. Одоевцевой, адресованы эмигранту «второй волны» Владимиру Федоровичу Маркову. Письма дополняют уже известные эпистолярные подборки относительно быта и творчества русских литераторов заграницей.Также в письмах последних лет жизни «первого поэта русской эмиграции» его молодому «заокеанскому» респонденту присутствуют малоизвестные факты биографии Георгия Иванова, как дореволюционного, так и эмигрантского периода его жизни и творчества.
Полное собрание писем Антона Павловича Чехова в двенадцати томах - первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой все, созданное Чеховым. При этом основные тексты произведений сопровождаются публикацией ранних редакций и вариантов. Серия сочинений представлена в восемнадцати томах. Письма Чехова представляют собой одно из самых значительных эпистолярных собраний в литературном наследии русских классиков. Всего сохранилось около 4400 писем, написанных в течение 29 лет - с 1875 по 1904 год.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.