Пишут все! - [75]

Шрифт
Интервал

Самую горячую благодарность хочу выразить…

Кристине Хальворсон, которая подарила мне название этой книги, а взамен просит только любви, денег и постоянного восхищения ее гением. Выдаю с процентами.

Вахи Хабешиану, который вложил в эту книгу почти столько же душевных сил, сколько я. Помимо всего прочего, он еще и лучший редактор на свете. И нет, его контакты я не выдам даже под пыткой.

Моей дорогой подруге Нэнси Дуарте, которая незамедлительно согласилась написать предисловие к книге — чем сподвигла меня оторваться от дивана и породить текст, чтобы ей было к чему написать предисловие.

Моему прекрасному художнику (и сыну) Эвану Прайсу — за обложку и иллюстрации, а также за то, что каждый божий день дает мне повод для гордости.

А также…

Джо Чернову — за помощь с разделом о правилах публикации, за неизменно ценные советы и за способность писать на ту же тему, но все-таки оставлять простор и мне.

Дугу Кесслеру — за то что, что прочел отвратительный первый набросок (ОПН) и все же нашел для меня теплые слова, а также за сердце, душу, мудрость и особенно за юмор.

Дэну Сандерсу, который заслужил кубок чемпионата мира по поддержке друзей (если такого еще нет, надо срочно устроить!).

Эндрю Дэвису — за редкие, но удивительно бодрящие письма, которые всегда приходили в самый нужный момент.

Ли Оддену — за постоянную поддержку и беззаветную дружбу.

Тиму Уошеру — верному другу, соратнику и, можно сказать, подельнику на протяжении последних 20 лет.

Керри О’Ши Горгоун — за помощь в сборе материала и в юридических вопросах.

Дэвиду Мирману Скотту — за то, что помог мне проговорить концепцию книги и поверить в собственные силы (и это уже второй раз!).

Джесс Острофф — за… не знаю, как одним словом сказать «без тебя бы все развалилось, а я сошла бы с ума».

Команду издательства Wiley — за удивительно плодотворную смесь терпения и нетерпения и за необыкновенную чуткость к моему тексту.

Команду журнала Entrepreneur — за разрешение воспользоваться материалами из моей ежемесячной колонки и сделать из них примеры для этой книги.

Моей «второй семье» — команде портала MarketingProfs. Странно называть семьей людей, с которыми я не связана узами крови, но, как говорит моя дочь Кэролайн, «уж что есть, мамочка, то есть».

Хочу также поблагодарить Facebook и Twitter: из-за них я работала над этой книгой в два раза дольше, чем могла бы.

И спасибо всем, кто щедро и бескорыстно делился со мной идеями: Джессу Нойесу, Хайди Коэн, Джонатану Колману, Джейсону Миллеру, Джону Симмонсу, Ричарду Пеллетье, Ахаве Лейбтаг, Бернадетт Джайва, Энди Крестодино, Джо Пулицци, Дэну Лаойнсу, Джею Баеру, Ардату Алби, Соне Симоне, Брайану Кларку, Митчу Джоэлу, Майклу Бреннеру, Нику Вестергаарду, Полу Гиллину, Дэвиду Томасу, Кори О’Лохлин, Джилл Фостер и несравненному Чарлзу Чапмену.

И наконец, не слишком ли дерзко с моей стороны будет поблагодарить Э. Б. Уайта?

Справочник «Элементы стиля» был моим спасательным кругом в студенчестве, когда я сама училась писать. (До сих пор перечитываю его чуть ли не каждый год.) Цитата, которую я вынесла в эпилог к этой книге, постоянно напоминает: тот, кто ждет идеальных условий для работы, не напишет никогда и ничего.

Благодарить классика, с которым я никогда не встречусь, может, и странно, но я просто должна была это сделать.

Благодарю всех

кто подсказал мне полезные инструменты:

Тину Абайоми-Пол, Кармен С. Астейнза, Джея Байера, Алана Белняка, Конни Бенсен, Тристана Бишопа, Марго Блумстайн, Берни Боргес, Те-ге Уоттса Брамхолла, Дэвида Бразаэля, Майкла Бреннера, Чарльза Брауна, Кэрри Багби, Бобби Карлтона, Дориано Пайзано Карта, Брайана Картер, Кристин Кавалиер, Адама Коэна, Дейва Катлера, Джеффа Катлера, Шона Д’Соуза, Мелани Диердорф, Джини Дитрих, Сондру Сантос Драхос, Ли Дерст, Элейн Коэн Фогель, Джилл Фостер, Лайзу Гербер, Пола Гиллина, Линду Шерман Гордон, Керри О’Ши Горгоун, Гевина Хитона, Клей Геберт, Кэти Хигинботем, Уитни Хоффман, Шела Хольца, Кристину Инге, Ману Ионеску, Митча Джоела, Мартина Джонса, Дженнифер Кейн, Бета Кантера, Джейсона Кита, Майли Кеон, Дуга Кесслера, Эми Куэнн, Джеффа Ливингстона, Патрисию Маранга-, Редсикер, Клэр Макдермотт, Рейчел Хаппе Макэнро, Шона Макгинниса, Стива Макнамара, Алисию де Меса, Джейсона Миллера, Шерона Мостина, Эмбер Наслунд, Лайзу Ниррелл, Джесса Нойеса, Ли Одден, Марию Перголино, Марка Питмана, Джейн Квигли, Росс Кинтана, Джо Робертс, Хелен Клайн Росс, Марка Шейфера, Энджи Шотмюллер, Кэти Линн Шарп, Джеффа Шуи, Соню Симоне, Мэтт Снодграсс, Шейн Сноу, Джейсона Сохиджиана, Джима Сторера, Дэвида Томас, Марию Террелл, Мег Трипп, Викки Ван Валькенбург, Лорен Варгас, Эми Вернон, Келли Хангерфорд де Вогт, Джона Уолла, Фрэнка Уотсона, Дебби Вейль, Ника Вестергаарда, Поля Уильямса, Трэвиса Райта, Фариса Якоба.

МИФ Креатив

Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/letter-creative

Все творческие книги на одной странице: mif.to/cr-books

• 

#mifcreative

• 

#mifcreative

• 

#mifcreative

• 

#mifcreative

Над книгой работали

Шеф-редактор Ольга Архипова

Ответственный редактор Анна Гришина

Литературный редактор


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Как делать полезные заметки

Метод Zettelkasten — это эффективная система организации полезной информации, идей для работы и учебы, развития мышления, придуманная немецким социологом Никласом Луманом. С помощью этой книги вы освоите принцип полезных заметок и поймете не только то, как он работает, но и почему. Неважно, кто вы и чем занимаетесь — учитесь в университете, пишете статьи или просто читаете книги и изучаете интересную информацию, — с помощью метода Zettelkasten вы научитесь делать это более продуктивно и без лишних усилий.


Я создала бизнес. Баланс между семьей и любимым делом

Эта книга поможет женщине почувствовать уверенность в собственных силах, даст практические советы по организации личного и рабочего времени, подскажет, как выбрать “то самое” дело, и откроет еще множество секретов успешного бизнеса с женским лицом.