Писатели — искатели приключений - [2]

Шрифт
Интервал

Высока была его палатка,
Мулы были резвы и сильны.
Как вино, вдыхал он
Воздух сладкий
Белому неведомой страны, —

вспоминаются гумилевские строки.


Дела коммерции заставляли проникать вглубь охваченной смутой страны. Он проделал тысячи миль верхом и с торговыми караванами, либо в лодке и громоздких фургонах, а то и пешком по необъятным прериям и опаленным солнцем пустыням, дремучим лесам и заснеженным горам.

Сказочно — буйная, напоенная пряными запахами первозданная природа с аллигаторами и ягуарами, кишевшими на берегах озер яркими птицами и разным зверьем, поражали его воображение.

А мексиканцы, — самые разные…

Контрабандисты, которые не имели более преданных помощников, чем служащих государственной казны; гамбусино, которых толкает в пустыню жажда золота; укротители диких лошадей, проявляющие отвагу; грабители, наводящие ужас как на деградированную полицию, так и на путешественников; искатели жемчуга, оспарившие свою добычу на дне океана у акул; и суровые пионеры, колонисты, эти ростки цивилизации.

С кем только не встречался наш молодой коммерсант: с ковбоями и пеонами, охотниками на бизонов и команчами, вождями индейцев.

В лесах и прериях, среди руин древних индийских поселений и испанских укреплений наблюдал нескончаемые войны между белыми завоевателями и краснокожими племенами. Жизнь его самого и проводников не раз подвергалась опасности, им приходилось спасаться и от нападения кровожадных индейцев и хищных зверей, мучиться от холода и жажды, идти сквозь пекло пустынь.

Годы не проходят даром для страстного путешественника. Благодаря своей замечательной наблюдательности он увлеченно изучает нравы, быт, обычаи, исторические традиции, законы и даже пороки необычной страны. Многое замечал он.

Здесь роились искатели удачи всех мастей и национальностей, готовые с ходу взлететь на коня и умчаться в рискованные разбойничьи экспедиции, лишь бы они сулили жирную поживу!

Он бывал в игорных домах и притонах, где обделывались крупные аферы, где странствующие купцы и трапперы вмах просаживали свои сбережения, сколоченные с риском за долгие месяцы трудов и опасностей. Каких колоритных картин не насмотрелся он, и можно представить его чувства.

Темнокожие мулатки
И гадают и поют,
И несется запах сладкий
От готовящихся блюд.
А в заплеванных тавернах
От заката до утра
Мечут ряд колод неверных
Завитые шулера.

Будущий романист не растерялся в этом кипящем мире, он выжил и возмужал!

Хотя более опытные не выдерживали и ломались в погоне за призрачным богатством, растрачивали последние жизненные силы, спивались, а то и приставляли к виску дуло револьвера.

Однако его уже не страшили опасности и даже гибель первопроходцев, ибо, встречаясь лицом к лицу с приметами смерти, он был похож на героев своих будущих произведений. Да он и признавался, что лучше владеет ружьем и ножом, нежели пером.

Среди прожигателей жизни того времени, где клубились «старики и молодые, дезертир, убийца, вор», он встречал и восхищался энтузиастами-исследователями, натуралистами, географами и этнографами, на свой страх и риск изучающих эту полудикую, красочную страну.


После десяти лет странствий Эжен де Бельмар, наконец, возвратился в родную Францию. По свежей памяти решил для себя записать самые интересные встречи, наблюдения и впечатления.

Ему-то еще повезло!

Ведь из — за океана многие его сверстники вернулись домой больными и калеками, а иных и вовсе не дождались матери, жены и невесты. Его необычные записки настолько понравились друзьям, что они показали их одному крупному издателю. Тот предложил автору написать по ним повествования для юношества.

Тогда он, будучи уже директором крупной фирмы, приступил с воодушевлением к публикации очерков и романов из мексиканской жизни. Под именем Габриэля Ферри.

Его яркие картины природы и быта богатой страны, настоящего рая для авантюристов, колоритные образы лесных охотников, золотоискателей, занимательность фабулы, сцены борьбы и интриги, все написанные легким стилем, имели шумный успех от клерка до министра.

За первым сочинением последовало второе, третье. Слава писателя не замедлила прийти к Ферри!

И не мудрено, ведь он впервые открыл массовому читателю заокеанскую Мексику. Позже, по его следам пойдут Густав Эмар с романами «Гамбусино», «Твердая рука», «Мексиканские ночи», Майн Рид со «Стрелками в Мексике», Жюль Верн «Первые корабли Мексиканского флота», Райдер Хаггард с «Дочерью Монтесумы», «Сердцем мира» и другие.

Правдивость и достоверность очевидца были важным достоинством талантливых описаний Ферри, как «Сцены из жизни дикарей», «Сцены из военной жизни в Мексике».

Представьте, они служили надежным руководством, компасом для молодых офицеров, отправлявшихся в туманную даль, в эту незнаемую страну.

Не случайно, что восхищенная Франция ставят Ферри на одну ступень с Фенимором Купером, и посвящает им интересные литературные исследования. И я с удовольствием читал их в переводах с французского языка.

ЗАВОЕВАНИЕ РОССИИ

А в имперской России быстро приметили и скоро начали печатать в журналах экзотические очерки французского романиста!

Это выяснил я через государственные библиотеки Москвы и Ленинграда, (что обошлось мне в круглую сумму, как, впрочем, и другие поиски по следам «старых приключенцев»).


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).