Пиратика-II. Возвращение на Остров Попугаев - [18]
Здесь, в саду, был настоящий рай. Но Артия держалась настороже. Приятная беседа, полная остроумных шуток, оказалась совершенно бессодержательной. Как похоже на Майкла! Артия не доверяла никому из этой семьи.
Через мгновение мирную тишину полудня разорвал леденящий душу крик. Грозный, предостерегающий, он начался у дома, потом стал быстро приближаться, сопровождаемый громким треском деревьев и шорохом листвы. Птицы фейерверком взмыли в небо.
— Опять лев! — воскликнул Эйри.
— Нет, это, похоже, обезьяна. Смотри, как раскачивается на ветках!
— Или одна из тех тварей с Мад-Агаша… то ли пес, то ли человек…
— Лемур, — подсказал Вускери.
Но из листвы появился стройный юноша. Он легко передвигался с ветки на ветку, цепляясь руками. Оказавшись почти над столом, он бесцеремонно сообщил:
— Приехал Эммин Гамлет Элленсан.
— Спасибо, Тихоня, — сказал Землевладелец Кризотемис.
— Тихоня? Этого мальчишку-мартышку-льва зовут Тихоня? — изумился Эйри.
Юноша перекувырнулся и исчез среди деревьев, мелодично насвистывая.
На лужайку вышел, держа в руках шляпу, красивый молодой человек в мундире капитана военно-морского флота.
Дикий Майкл представил его Артии и ее пиратам. Гамлет разглядывал их с нескрываемым интересом. Потом обернулся к Эмме.
— Почему ты плачешь? — спросил он.
— От восторга, — огрызнулась Эмма.
Гамлет сел и принялся за вкусный обед. Члены семьи один за другим куда-то улетучивались — что-нибудь принести, с кем-нибудь повидаться. Команду тоже постепенно увели — кого в сад посмотреть яблоки, кого в кухню попробовать свежий сидр… Даже Эмма уплыла вместе с мамой к дому, а Уолтер и Питер каким-то образом увязались за ними.
В итоге за столом остались Артия, Феликс, Эбад и Дикий Майкл с капитаном Элленсаном.
— Элегантно разыграно, — заметила Артия.
— Эта семья всегда отличалась удивительной тактичностью, — сказал Гамлет. — Кстати, вон тот желтый пес в кустах — если не ошибаюсь, его зовут Свин. Он не кусается?
— Многие из нас кусаются, сэр, — ответила Артия. — Что здесь происходит?
Эбад прошептал:
— Выкладывайте карты на стол, сэр. Моя дочь не любит, когда над ней потешаются.
Планкветт распушил разноцветные крыльи и крикнул:
— Восемь адмиралов!
— Адмиралов? — переспросил Гамлет. — Что ж, об адмиралах и их наградах речь еще впереди. А сначала… — Он встретил взгляд Артии ровно и спокойно, глазами, привыкшими смотреть в море. — Сначала я должен сообщить вам, капитан Стреллби, что ваш план нам известен. — Артия ничего не сказала Феликс тоже хранил молчание. — Я имею в виду ваш замысел проникнуть за линию обороны франкоспанцев и направиться на другой конец земного шара, к Мад-Агашу, а оттуда — к берегу, который обычно называют Островом Сокровищ. — Гамлет аккуратно соединил пальцы. Ждал.
Первым заговорил Феликс.
— Почему вы нас подозреваете? На Острове мы не нашли никакого клада. Это всем известно. Об этом даже в песнях поется.
— Да неужели, разрази их бирюзовая бизань? — улыбнулся Гамлет.
Артия бесстрастно сказала:
— Думаю, капитан Элленсан, правительство Свободной Ангелии возлагает на нас слишком большие надежды. На Острове ничего не осталось, кроме пустого сундука, каким мы его и обнаружили. Это могут подтвердить морские офицеры, которые нас арестовали.
Гамлет разъединил изящные ладони. Достал из кармана листок бумаги и начал складывать из него игрушечный кораблик.
— Это вам ни о чем не напоминает, капитан Стреллби?
Артия бросила взгляд на Эбада. Тот пожал плечами.
Она усмехнулась:
— Попробую угадать, сэр. Часть корабликов, которые мы свернули из найденных карт островов с сокровищами, были обнаружены.
— Совершенно верно. Военный фрегат Свободной Ангелии, патрулировавший моря у берегов Амер-Рики, подхватил на якорную цепь три такие карты, еще сохранившие форму корабликов. Увы, вода сделала свое дело, большая часть текста и рисунка оказалась смыта Рыболовецкая флотилия у берегов Индеи выловила сетью семь карт — пять из них намокли и были нечитаемы, две сохранились достаточно неплохо. Капитан продал их неизвестным лицам, но мы, разумеется, узнали об этом. Есть и другие случаи. Ходят слухи, что одну из карт занесло прямо в Темис, где ее поймал пролетавший мимо гусь.
— Гм-м, — протянула Артия, сохраняя ледяное спокойствие.
— Гм-м. Правительство Ангелии, как вы выразились, возлагает на вас большие надежды. Наблюдения показывают, что приливная волна время от времени возвращает унесенные предметы на Остров. Всевозможные обломки, всякая всячина, кораблики, свернутые из карт… Война — дело дорогостоящее, а нынешнее противостояние с Франкоспанией тянется уже много лет. Эта война неизбежна. И мы непременно должны ее выиграть. Слышали, что сказал об этом франкоспанский король? «Я уничтожу Ангелию и ее Революцию. Я раздавлю этих мятежников», — вот его слова.
— Война — это ваша работа, капитан Элленсан. Да, я буду брать на абордаж франкоспанские корабли, буду грабить их и отпускать. Вы знаете мои методы. Я никого не убиваю и не топлю кораблей.
— А когда вы достигнете Острова Сокровищ, капитан Стреллби, вы соберете все карты, какие найдете там, и привезете их домой, чтобы оказать помощь своей стране. Конечно, вы и ваши люди получите справедливую долю в добыче. Но, согласитесь, вы в долгу перед Ангелией. Республика спасла вас от петли.
Мама, я влюбилась в робота. Нет. Вряд ли ей это понравится. Мама, я влюбилась.В самом деле, дорогая?О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная.Молчание.Мама, я влюбилась.В кого, дорогая?Его зовут Сильвер.Звучит, как металл.Да. Это означает Серебряный Ионизированный Лабильный Вокализованный Электронный Робот.Молчание. Молчание. Молчание.Мама...
Первая книга из трилогии «Белая ведьма». Перевод названия исключительно удачен, поскольку сохраняет игру слов оригинала — потерявшая память и забывшая свое прошлое героиня очнулась на вулкане среди дикого и непонятного мира магического мира. Послеэтого ей приходится раз за разом, как птице Феникс, выходить живой из бесчисленного количества передряг.
Мир, в котором разворачиваются события, описанные в этой книге, очень похож на наш с вами и всё-таки немного отличается от него. Имена и географические названия кажутся знакомыми, но всё же звучат непривычно. Многие имена взяты из старинных книг, другие же являются плодом игры с ныне существующими словами. Все (или почти все) упомянутые в книге места можно отыскать на географических картах, хотя названия их не всегда будут совпадать. А некоторые острова и даже целые страны слегка переместились в сторону.Следовательно, эту книгу нельзя назвать историческим романом в строгом смысле этого слова, но не является она и сказкой в чистом виде.
Третья книга саги о Ральдноре. Эту трилогию критики в один голос сравнивают с произведениями Муркока!...Молва о славных деяниях Ральднора — мага и меченосца — летела из королевства в королевство, и не было ему равных. Но ныне, едва не полтора столетия спустя, имя Ральднора хранится лишь в легендах народа эманакир, назвавших его Избранным и проклявших даже память о его враге — Амреке, короле Висов. Ныне далекий потомок Ральднора — лучшая из чародеек эманакир — и великий воин, в жилах которого течет кровь Армека, полюбили друг друга.И любовь их — возможно, единственная сила, которая способна остановить войну между народами...
Когда солнце прячется за горизонтом. Владыка Ночи выходит на охоту за душами людей. Он несет Зло людям, он неумолим, непреклонен и все же… именно ему суждено спасти человечество.
Вещие сестры предрекли рыцарю: «Берегись белой женщины, ждущей смерть на берегу моря», и он погиб. Его побратим пошел по его следам до башни и встретился с ее обитательницей. Белая демонесса не отступает…
Вперед, читатель! Вас ждут смертельные поединки, коварные заговоры, а главное — разгадка страшной тайны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".
Таласса — единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть города Тралл — Уртредом, жрецом Ре; Джайалом, Рыцарем Тралла; и Аландой, потомком Великих Ведьм Севера — должна найти дорогу в Лорн, скрытое магией мифическое королевство, для того, чтобы найти Бронзового Воина, который поможет им победить Тьму. Поиски приводят их в никому не известные земли Севера, где их ждут бесчисленные испытания и несчастья, а потом они должны сразиться со своими самыми опасными врагами: темными созданиями, известными как Полунощная Чудь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.