Пират в моих объятиях - [74]

Шрифт
Интервал

Но после пирушки, устроенной в честь захвата бригантины, команда валялась на палубе мертвецки пьяная. Никто не пошевелился при появлении капитана, даже юный Джонни, который лежал, подложив одну руку под голову, а другой обнимая Ганнера. Только пес поднял голову, но тотчас же опустил ее.

Сэм обвел взглядом кубрик.

– А ну-ка, просыпайтесь, пьяные свиньи! – заорал он.

Никакого действия.

Сэм выхватил пистолет и выстрелил в воздух.

Ганнер в испуге вскочил. Пьянчуги же зашевелились.

– Господи, что это было?

– Нас атакуют!

Пираты стали хвататься за оружие и вдруг заметили своего капитана, стоявшего с дымящимся пистолетом в руке.

– Доброе утро, парни, – криво усмехнулся Сэм.

Пираты молчали. Наконец Нат застонал и протер кулаками глаза.

– Господи, наш капитан лишился рассудка, – пробормотал он.

– Это я лишился рассудка? Что ж, возможно, если набрал себе в команду таких лентяев. – Сэм указал пистолетом в сторону моря: – Видите паруса? Меня уже тошнит от них. Пора кончать эти игры и показать им, на что способен наш маленький шлюп. Поднять паруса!

Страйпс толкнул Марию локтем в бок.

– Я думаю, он знает то, чего не знаем мы, – сказал он. – Его улыбка… похожа на дьявольскую.

– Он всегда так улыбается, встречая опасность.

Страйпс поднялся на ноги.

– Подожди. Куда ты? – спросила Мария.

– Хочу выяснить, что он знает и что скрывает от нас.

Тут раздался голос:

– Развернитесь на левый борт, мистер Фланеган! Затем меняйте направление. Страйпс! Хватит болтаться без дела. Готовь корабль! Следите за парусами! Это военное судно, а не перевозчик эля.

Вскоре «Нечестивый» оторвался от преследователя. К полудню, когда солнце стояло в зените, горизонт впервые за много дней оказался пуст. Капитан повел свой шлюп на запад. Туда, где берег был изрезан лагунами, где были острова, наносные песчаные бары – самое пиратское место – и где команда «Нечестивого» могла прятаться долгие дни и даже недели.

Они с помощью лота осторожно продвигались вдоль берега, стараясь не сесть на мель. Вскоре пиратское судно, ведомое опытным капитаном, достигло узкого полуострова, заросшего высокими соснами. Там они и бросили якорь.


Пираты вновь устроили пирушку, на сей раз на берегу. Но влюбленные, не обращая внимания на их крики, тихо лежали совсем недалеко от пирующих. Ласковый ветерок что-то шептал в кронах деревьев, охлаждая их разгоряченные тела; в ночном воздухе разносился запах жареной оленины; пахло соснами и морем; и виднелся за стволами деревьев шлюп «Нечестивый», огни которого отражались в темных, почти неподвижных водах.

Однако Марию интересовал вовсе не шлюп. И ей не было дела до пиратской пирушки на пляже. Для нее сейчас существовал лишь один-единственный человек – загорелый до черноты красавец пират, растянувшийся на песке рядом с ней.

Неподалеку была разбросана их одежда, едва различимая во тьме.

Сэм смотрел на Марию с улыбкой на губах, и глаза его светились любовью.

– Ведьма… – произнес он тихо, почти шепотом.

– Наверное, так и есть, если я лежу с самим дьяволом.

– Ах, принцесса, мы чудесная пара, не так ли?

Мария тихонько засмеялась и приложила палец к его губам. Сэм умолк. Он лежал, наслаждаясь близостью Марии и глядя на ее залитое лунным светом лицо.

Она провела пальчиками по его чувственным губам, и Сэм впился в нее пылающим взглядом. Перехватив руку Марии, он крепко сжал ее в своей.

– Наверное, ты никогда не насытишься, моя маленькая принцесса? – спросил он с нежностью в голосе.

– Я? – Она звонко рассмеялась. – Да, никогда. Вернее, пока не насытишься и ты.

Мария положила ладонь ему на грудь и почувствовала, как бьется его сердце. Лицо ее озарилось улыбкой торжества.

– Ведьма… – прошептал Сэм. – Искусительница. Сирена. Господи, Мария, посмотри, что ты делаешь со мной.

Она окинула взглядом его обнаженное тело, и этот взгляд воспламенил его. Мария же, улыбнувшись, принялась поглаживать пальцами его грудь, живот и набухшую мужскую плоть. Не в силах выдержать такую пытку, Сэм обхватил ее рукой за шею и привлек к себе, прижал к своей широкой мускулистой груди. Заглянув в его черные глаза, она прошептала:

– Сэм, знаешь что?..

– Что, принцесса?

Мария еще крепче прижалась к нему. Сейчас он был глиной в ее руках, и она, зная это, доводила его до безумия. В эти мгновения она была ведьмой, околдовавшей его, как и в день их первой встречи. Сэм никогда ею не насытится. Он мог снова и снова обладать ее прекрасным телом, мог потерять голову от ее ласк, но ему никогда не загасить то пламя, которое она зажгла в его сердце.

– Я люблю тебя, – прошептал он.

Она вновь принялась ласкать его своими тонкими пальчиками и нежными губами. Глаза Сэма закрылись, и он услышал над своим ухом мелодичный голосок:

– Я тоже люблю тебя, Сэм.

Он уже не в силах был сдерживаться. Застонав, словно раненый зверь, он приподнялся и уложил Марию на песок, все еще сохранявший дневное тепло. Сердце Марии трепетало, глаза ее наполнились счастливыми слезами. И тотчас же его широкие плечи и прекрасное лицо закрыли от нее ночное небо. Мария тихонько застонала, наслаждаясь его чудесным запахом – запахом ветра и моря.

– О Сэм, – прошептала она. – Пожалуйста, возьми меня. Будь моим свирепым капитаном. Не давай мне пощады.


Еще от автора Данелла Хармон
Сущий дьявол

Холодный и циничный Деймон де Вольфе, маркиз Морнингхолл, презирал дружбу, доверие — и особенно любовь!Однако даже для такого мужчины может настать роковой час. Час, когда и жизнь, и честь, и судьба его будут зависеть от прекрасной и обольстительной гордячки леди Гвинет Эванс — женщины, пробудившей в душе Деймона пламя ПЫЛКОЙ СТРАСТИ — страсти, которую не в силах утолить ничто, кроме счастья взаимной Любви!


Во власти бури

…Прекрасная английская леди, выдающая себя за юношу-жокея, и бесстрашный искатель опасных приключений . Рыжекудрая Ариадна Сент-Обин — и мужественный Колин Лорд. Мужчина и женщина, предназначенные друг для друга самой судьбой.…Они встретились врагами, но стали деловыми партнерами, решившись на отчаянный план молниеносного обогащения, — и верными друзьями в час грозной опасности. Однако друзья иногда могут стать и возлюбленными — возлюбленными, которых навсегда связали узы пламенной, чистой, земной и святой страсти…


Влюбленный холостяк

Повеса, легко и бессердечно игравший женскими сердцами, — таков был Люсьен, герцог Блэкхит, поклявшийся, что ни одной прекрасной даме не удастся затащить его под венец. Однако таинственная рыжеволосая красавица Эва де ла Мурье, вихрем ворвавшаяся в его жизнь, потребовала от Люсьена одну лишь ночь страсти… Какой же мужчина в силах устоять перед ТАКИМ искушением?Мог ли самый стойкий холостяк лондонского света предположить, что единственная ночь, проведенная в объятиях Эвы, навеки изменит его, озарив светом настоящей любви?..


Убежденный холостяк

Эндрю де Монфор, повеса и светский лев, намеревался остаться холостяком до конца своих дней. Однако старший брат, твердо решивший устроить его судьбу, не остановился далее перед обманом — и теперь Эндрю просто ОБЯЗАН жениться на леди Челси Блейк, которую невольно скомпрометировал!Кошмар? Ну… не совсем. Потому что «супруг поневоле» — прежде всего мужчина, не способный устоять перед чарами прелестной юной женщины, твердо решившей завладеть им навеки.


Предвкушение счастья

Отважный Брендам Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле — к беде Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но — для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье.


Дикарь

Несчастья неустанно преследовали прекрасную Джульет Пейдж — она потеряла жениха Чарльза, ее отвергло его знатное чопорное семейство.Но внезапно вспыхнувшее чувство между ней и благородным Гаретом, братом Чарльза, возрождает красавицу к новой жизни. Юная Джульет становится ангелом милосердия и смыслом жизни для отважного героя…


Рекомендуем почитать
Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Римский карнавал

Эта книга посвящена полной страстей жизни золотоволосой красавицы, которую мир помнит под именем Лукреции Борджиа. Но это не исторический роман — при всей достоверности исторических событий, личностей и деталей быта. В романах Виктории Холт История утрачивает свое величие, становясь простой и домашней. Она лишь фон для построения любовной интриги. Выразителен язык романа: несколько фраз и перед нами яркий образ; увлекателен сюжет, весь пронизанный любовью.


Сегодня и всегда

Многообещающая молодая танцовщица Кортни Аскуит тайком от своего отца лорда Аскуита пускается в опасное странствие – на поиски обидчика своей сестры, виновника ее гибели. Испытав захватывающие приключения, Кортни встречает того, кто принесет ей много горя и много радости. Вовлеченная в запутанную игру страстей, она сумеет сохранить любовь человека, ставшего ее судьбой.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…