Пират и русалка - [86]
– И насколько сильно твое влияние?
Он помолчал.
– Полагаю, что достаточно.
– Не понимаю, как я могла вообще принимать тебя за пирата. Кто ты на самом деле?
Он взял ее за руку и развернул лицом к себе.
– Меня зовут Джуд Теренс Гэллант. Я живу в Бостоне, в штате Массачусетс. Моим занятием всегда было кораблестроение, и я совладелец кораблестроительной фирмы Гэллантов. Вторым владельцем является мой брат Джейсон – я как-то тебе упоминал о нем. Что еще ты хочешь обо мне узнать?
– Я наблюдала тебя в разных ситуациях и под разными масками: то французским капитаном, то пиратом, теперь вот капитаном американского флота. Кто же такой настоящий Джуд Гэллант? И зачем ты изображал из себя пирата, если я точно знаю, что ты вовсе не пират?
– Прости меня, но я не имею права обсуждать это даже с тобой. Тебе придется поверить мне на слово – я действительно считаюсь вполне респектабельным господином.
В глазах Доминик выразилась нерешительность.
– И ты на самом деле в силах помочь мне найти брата?
Джуд улыбнулся, поднес ее руку к губам и поцеловал ее хрупкие пальцы.
– Уж наверное я скорее добьюсь успеха, чем ты, хоть ты и решилась ради его спасения даже прикинуться дамой легкого поведения.
К его большому удивлению, Доминик внезапно расхохоталась. Эта ее способность смеяться в самые неожиданные моменты представлялась Джуду невероятно привлекательной. Он тоже засмеялся.
– Обман встал между нами, как каменная стена. Узнаем ли мы когда-нибудь друг друга по-настоящему?
– Полагаю, что да, если дадим друг другу шанс, – отозвался Джуд. У него самого имелось несколько вопросов, на которые он хотел бы получить ответ. – Правильно ли я понял: ты не испытываешь серьезных чувств к человеку по имени Филипп?
– Филипп? – удивленно переспросила Доминик. – Мы знакомы с детства, но совершенно не подходим друг другу. И так было всегда, хотя он думает иначе.
– Есть ли у тебя кто-нибудь еще?
– Нет.
– Тогда, будь добра, расскажи мне побольше о себе. Я ведь почти ничего о тебе не знаю.
Некоторое время Доминик колебалась, но потом заговорила:
– Мое имя Доминик Шарбоно, и я родилась на острове Гваделупа. Нас с братом Валькуром вырастил дедушка, Жан-Луи Шарбоно. Как я тебе уже говорила, мой отец француз, мать – англичанка. Оба они умерли много лет назад. – Ее глаза затуманились слезами, но она быстро справилась с собой и продолжала: – Полагаю, ты уже догадался, что плантация Уиндворд была нашим родным гнездом, а дедушка погиб при пожаре, уничтожившем дом.
– Расскажи мне, как это случилось, – попросил Джуд, чувствуя, что ей необходимо выговориться.
– Я пыталась спасти дедушку. – Глаза Доминик наполнились слезами. – Но подоспела слишком поздно. Я бросилась за ним, но дом уже горел, и подо мной обрушилась лестница. Если бы не Бертран Дюбо, я бы тоже погибла в огне.
Джуд прижал Доминик к себе, содрогнувшись от мысли, что едва не потерял ее.
– Кто-то должен о тебе заботиться. Ведь полагаясь только на себя, ты не слишком преуспела.
Доминик смахнула слезы и положила голову ему на плечо. В его объятиях было так покойно. Как ей хотелось ответить согласием на его предложение. Но почему он хотел жениться на ней? Она должна была уяснить это.
Доминик слегка отстранилась и взглянула ему в глаза.
– Ты хочешь взять меня в жены, потому что я удовлетворяю тебя физически?
Джуд попытался скрыть улыбку.
– В некоторой степени – причем в очень большой.
– Разве это достаточное основание для брака?
– Бывают основания и похуже. – Он подумал о своей женитьбе на Мэри. – Например, из-за семейных связей, когда человек чувствует себя обязанным жениться, чтобы не обмануть родительских ожиданий.
Он взял обе ее руки в свои и поднял на ноги.
– Каков же твой ответ, Доминик? Окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?
Доминик не могла говорить: у нее перехватило горло.
Джуд неотрывно глядел в ее глаза, пытаясь проникнуть в самую их глубину и там прочесть ответ; и Доминик едва заметно кивнула головой.
Он, казалось, удивился.
– Ты хочешь сказать, что согласна?
Ее голос едва можно было расслышать:
– Да.
Он притянул ее к себе, и Доминик уткнулась лицом в его плечо.
– Ты не пожалеешь об этом, Доминик. Я буду заботиться о тебе. Сделаю все, чтобы тебе было хорошо.
Она отступила от него на шаг.
– Ты… не думай, будто ты связан долгом чести и обязан… обязан…
Джуд улыбнулся.
– Обязан сделать из тебя добропорядочную женщину? – Он затрясся от беззвучного смеха и снова прижал ее к себе. – Нет, моя чудесная, гордая Доминик. Я женюсь на тебе не из благородных побуждений. С моей стороны это чистой воды эгоизм.
Он был именно тот мужчина, о котором Доминик мечтала еще девочкой. Мужчина, с которым она хотела бы прожить всю жизнь, которого любила всем сердцем. И ведь он тоже признавался ей в любви – раньше. Сумеет ли она снова завоевать его любовь?
– Когда же мы поженимся? – спросила Доминик, приникая к нему еще теснее.
– Скоро, – прошептал Джуд, касаясь губами ее шеи. – Думаю, очень скоро.
Она положила руки ему на грудь и взглянула в глаза.
– Ты так и не спросил, что за сделку я тебе предлагала.
Он немного отодвинулся от нее.
– Прости меня. Кажется, ты хотела предложить мне что-то в обмен на свою свободу и деньги на поездку домой.
Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.
Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.
Констанция О'Бэньон рассказывает историю, в которой затейливо переплелись судьба и воля, любовь и благородство, желания и страсти.Молодым людям, Ройэл Брэдфорд и Деймону Рутланду, связанным странным завещанием отца Ройэл, придется встречаться в разных обстоятельствах, пройти через соблазны и опасности, прежде чем они обретут друг друга навсегда.
Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.
Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…
В новом романе американской писательницы Констанции О’Бэньон звучит завораживающая и предельно страстная мелодия любви.Еще девочкой Кэссиди Марагон встречает идеал мужчины — отважного и благородного Рейли Винтера. Оклеветанный мачехой, Рейли вынужден покинуть страну, но спустя годы возвращается на родину, унаследовав титул герцога и фамильный замок, и судьба вновь сводит его с Кэссиди. На свою беду, девушка встает на пути у мачехи Рейли и едва не погибает в казематах лондонской тюрьмы. Вызволяя девушку из беды, Рейли не подозревает, что спасает свою будущую любовь и что его мачеха, дьявол во плоти, уже поклялась уничтожить их обоих…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.