Пирамиды - [2]
Египетские иероглифы произошли из похожих на ребусы изображений. Знак слева, относящийся к концу 4-го тысячелетия до Р.Х., означает, что царь Верхнего Египта (бог Гор в облике сокола) покорил Нижний Египет (полоска земли с человеческой головой и шестью стеблями папируса).
Где был найден трехъязычный камень?
Ключом к разгадке этого ребуса послужила черная полированная базальтовая плита, которую в 1799 г. нашел один наполеоновский солдат возле селения Розетта в дельте Нила. Камень был назван Розеттским и передан в основанный в Каире Египетский музей. В начале XIX в. его отправили в Англию. Сейчас он хранится в Британском музее в Лондоне.
Надписи, высеченные на этом камне, сочли вначале сделанными на трех языках. Потом оказалось, что это два языка — египетский и греческий, но египетский текст был написан дважды — иероглифами и демотикой (упрощенное начертание иероглифов, скоропись). Греческую надпись прочли без особого труда: это было обращение жрецов Мемфиса — столицы Древнего Египта — к фараону («фараон» по-египетски «большой дом» — титул правителей в Древнем Египте) Птолемею Эпифану в 196 г. до Р.Х., они славили своего повелителя за все его благодеяния. Но что означали эти надписи на египетском языке?
Ученые многих стран прилагали огромные усилия, чтобы расшифровать иероглифы и демотическое письмо. Однако все попытки терпели неудачу. Потребовался острый ум молодого французского египтолога Шампольона, чтобы разгадать эту загадку.
Кто начертил первую карту царства фараонов?
Жан Франсуа Шампольон родился 23 декабря 1790 г. в городке Фижак в семье книготорговца. Ему было 12 лет, когда он в отцовской лавке наткнулся на «Описание Египта», прочел, вернее, «проглотил» книгу и с тех пор начал интересоваться всем, что касалось Древнего Египта. В 13 лет Жан Франсуа принялся изучать араоскии, сирийский, халдейский и коптский языки (коптский — это позднейший диалект египетского, на котором говорят и поныне). В 17 лет Шампольон начертил первую карту царства фараонов, а вскоре вышла в свет его первая книга «Египет при фараонах».
Теперь все стремления молодого ученого сосредоточились на Розеттском камне. Он неоднократно заявлял: «Я обязательно прочту его!» Вдруг пришло известие, что лингвист Александр Ленуар раскрыл тайну иероглифов. Шампольон был глубоко потрясен. Однако сообщение оказалось ложным, и юноша вернулся к своим исследованиям. В 19 лет он стал профессором истории в Гренобльском университете (на юге Франции). Когда Наполеон 1 марта 1815 г. покинул место своей первой ссылки — остров Эльбу — и высадился во Франции, чтобы вернуть прежнюю власть, Шампольон объявил себя его сторонником. После поражения императора и его второй ссылки власти Гренобля изгнали «бунтовщика» из университета.
Тогда он отправился в Париж и там продолжил свои труды. В столице Франции хранилась точная копия с Розеттского камня, и здесь наконец-то неутомимому Шампольону пришла в голову столь же простая, сколь и гениальная мысль…
Что обозначает слово «картуш»?
Собственно говоря, это были две идеи: до тех пор считалось, что все три надписи на камне имеют разное значение. Шампольон предположил, что они означают одно и то же. Кроме того, думали, что иероглифы являются лишь изобразительными элементами, где каждый рисунок соответствует одному слову или понятию. Шампольон предположил, что иероглиф может обозначать и отдельный звук, подобно букве в любом из современных европейских алфавитов. (Прообразом иероглифов действительно было рисуночное письмо — так называемая пиктография, когда одним знаком обозначалось целое слово.) В иероглифическом тексте Розеттского камня определенное сочетание знаков обрамлялось овалом — картушем. Шампольон решил, что этот картуш содержит имя фараона. Какое же другое слово, кроме имени божественного правителя, могло быть удостоено такой чести? (Потом выяснили, что имя окружали картушем для защиты фараона от злых чар.)
На Розеттском камне (слева) Шампольон нашел имя Птолемея (по-египетски Птольмис), написанное по-гречески и иероглифами. И на обелиске с острова Фили было высечено это имя и имя Клеопатры, тоже по-гречески и иероглифами. При сравнении иероглифических надписей (их могли писать как слева направо, так и справа налево) Шампольон обнаружил несколько одинаковых знаков в именах Птолемея и Клеопатры, видимо, они обозначали одинаковые буквы: «п», «г», «о», «л». Таким образом был найден ключ к расшифровке древнеегипетской письменности.
Тем временем на нильском острове Фили был найден обелиск со второй двуязычной надписью, так называемая Фильская стела. На ней были, правда, только две надписи — греческая и иероглифическая, но имелись те же картуши. Однако в овалах были помещены две различные группы иероглифов. Одна из них была идентична знакам Розеттского камня, которые Шампольон счел именем Птолемея; другая же, предположил ученый, отталкиваясь от греческого текста, должна была содержать имя египетской царицы Клеопатры.
Раскрашенная статуэтка писца, IV династия. Грамотные люди пользовались в Древнем Египте большим уважением. Поэтому важные особы нередко желали, чтобы их изображали писцами, даже в том случае, если они совсем не умели писать.
Флаги издавна связаны с историей человечества, и прежде всего с его военной историей.Полосы, кресты, звезды или другие знаки повествуют о судьбах стран и их народов.Настоящая книга посвящена истории флагов. В ней рассказывается о том, что означают цвета и символы государственных флагов, как они связаны с историей своих стран.Статью об истории российского флага специально для русского издания написал К.А.Залесский.Издание прекрасно иллюстрировано.Художники Анне-Лиз Име, Петер Клауке, Франк Климт, Герд Вернер и Луиза Вульф.
В работе изучается до настоящего времени мало исследованная деятельность императора восточной части Римской империи Лициния (308–324 гг.) на начальном этапе исторического перелома: перехода от языческой государственности к христианской, от Античности к Средневековью. Рассмотрены религиозная политика Лициния и две войны с императором Константином I Великим.Книга может быть полезна специалистам, а также широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Генерал М.К. Дитерихс (1874–1937) – активный участник Русско-японской и Первой мировой войн, а также многих событий Гражданской войны в России. Летом 1922 года на Земском соборе во Владивостоке Дитерихс был избран правителем Приморья и воеводой Земской рати. Дитерихс сыграл важную роль в расследовании преступления, совершенного в Екатеринбурге 17 июля 1918 года, – убийства Царской Семьи. Его книга об этом злодеянии еще при жизни автора стала библиографической редкостью. Дитерихс первым пришел к выводу, что цареубийство произошло из-за глубокого раскола власти и общества, отсутствия чувства государственности и патриотизма у так называемой общественности, у «бояр-западников».
Фредерик Лейн – авторитетный американский исследователь – посвятил свой труд истории Венеции с самого ее основания в VI веке. Это рассказ о взлете и падении одной из первых европейских империй – уникальной в своем роде благодаря особому местоположению. Мореплавание, морские войны, государственное устройство, торговля, финансы, экономика, религия, искусство и ремесла – вот неполный перечень тем, которые рассматривает автор, представляя читателю образ блистательной Венецианской республики. Его также интересует повседневная жизнь венецианцев, политика, демография и многое другое, включая мифы, легенды и народные предания, которые чрезвычайно оживляют сухой перечень фактов и дат.
Мистикой и тайной окутаны любые истории, связанные с эсэсовскими замками. А отсутствие достоверной информации порождало и порождает самые фантастические версии и предположения. Полагают, например, что таких замков было множество. На самом деле только два замковых строения имели для СС ритуальный характер: собор Кведлинбурга и замок Вевельсбург. После войны молва стала наделять Вевельсбург дурной славой места, где происходят таинственные и даже жуткие истории. Он превратился в место паломничества правых эзотериков, которые надеялись найти здесь «центр силы», дарующий если не власть, то хотя бы исключительные таланты и способности.На чем основаны эти слухи и что за ними стоит — читайте в книге признанного специалиста по Третьему рейху Андрея Васильченко.
В своей новой книге «Преступления без наказания» Анатолий Терещенко вместе с человеком, умудренным опытом – Умником, анализирует и разбирает некоторые нежелательные и опасные явления для России, которая в XX веке претерпела страшные военно-политические и социально-экономические грозы, связанные с войнами, революциями, а также развал Советского Союза и последовавшие затем негативные моменты, влияющие на российское общество: это глубокая коррупция и масштабное воровство, обман и пустые обещания чиновников, некомпетентность и опасное кумовство.
В этой книге серии ЧТО ЕСТЬ ЧТО рассказывается о том, как началась жизнь в древнем Океане, как его обитатели постепенно претерпевали тысячекратные изменения строения, внешнего вида и способа существования и как в результате появилось множество видов рыб.Для детей школьного возраста.
Книга ответит на многие вопросы о строительстве мостов, познакомит с мостами из дерева и камня, из железа и стали, из бетона; с мостами-рекордсменами.Русское издание книги дополнено рассказом о петербургских мостах и кратким словариком встречающихся терминов.Перевод с немецкого Б. И. Залесской.Издание снабжено огромным количеством фото иллюстраций.
Из этой книги вы узнаете об интереснейших исследованиях Солнца, о таких загадочных явлениях, как солнечные пятна и полярное сияние, о солнечной энергии, магнитных бурях и солнечном ветре.Для детей школьного возраста.
Погода играет огромную роль в жизни каждого человека. Эта книга отвечает на многие вопросы из той области знания, в которой до сих пор остается немало загадок. Здесь рассказывается, как солнце, воздух и вода, взаимодействуя тысячами различных способов, создают погоду, которая никогда в точности не повторяется; как метеорологи составляют прогноз; как классифицируют облака и многое другое. Если искать ответы на все эти вопросы, то загадки погоды предстанут увлекательнейшей задачей, которую юный читатель может решить путем собственных наблюдений.Художник Вольфганг Фрайтаг Перевод с немецкого Б.