Пико – Хрустальное Горлышко - [3]

Шрифт
Интервал

— Продавец птиц один из многочисленных слуг злого волшебника, — услышал я спокойный голос магистра и вздрогнул. Этот высокородный дрозд ко всему прочему владел телепатией! — Лысый господин гонялся за мной по всем странам, куда заносила меня судьба, и настиг в России, когда я совершил оплошность. Я нашел пристанище у заведующей прачечной. У нее было доброе лицо, но злое сердце. Так я раскрыл свое местопребывание.

— Но почему он, этот мнимый продавец, отдал вас мне с таким необычайным радушием? — резонно спросил я у магистра, все еще не постигая смысл событий, произошедших в колдовском магазине.

— Это просто. Вас спутали с другим человеком.

— С кем же? Я ничего не понимаю.

— С человеком, который изготавливает чучела птиц для музеев.

— Не может быть!

Я взглянул на своего собеседника, и мне показалось, что в его маленьких печальных глазах мелькнуло сомнение в моих умственных способностях.

— Ну что вы? — возразил мне магистр. — Ваши вопросы, уважаемый коллега, обладают достаточной логикой, чтобы признать у человека, их произносящего, ум подлинного ученого.

Черт возьми! Я никак не мог привыкнуть к способностям дрозда читать мысли.

— Нет-нет! Я мысли не читаю. Я их слышу, — поправил магистр и этим своим обескураживающим заявлением поверг меня в оцепенение. Хорошенькое дельце! Птицы слышат мысли людей!

Между тем комнату затопили сумерки, и я, самоуверенно надеясь заполучить рассказ о дрозденке Пико, решил было зажечь свечи, как вдруг внутри клетки затеплился мягкий розовый свет. Я увидел потрясающее зрелище! Магистр распахнул пурпурную мантию и, как настоящий чародей, неведомым образом наливая свет в чашечки китайских фонариков, которые он держал перед собой на вытянутых крылышках, творил то ли фокусы, то ли настоящее волшебство. Откуда-то сверху к его неподвижным ногам слетел легкий, как перышко, крохотный персидский ковер, следом опустилась на пол сверкающая бархатом софа, а над ней с той же неспешностью взметнулась и зависла тонкая кисея белого, как снег, балдахина. Рядом с софой, у изголовья, там, где пенились пухом подушечки, возник удерживаемый смарагдовой стойкой искусной работы кальян — сложный курительный прибор, предмет поклонения восточных шейхов. Затаив дыхание, я следил за таинственными превращениями. На моих глазах свершались чудеса — выросли и оплели дальнюю стенку клетки виноградные лозы, залучились и заиграли огоньками алмазные гроздья, чистым золотом ослепили взгляд трепещущие листья с серебряными прожилками, а на кисее балдахина проступили небесные звезды. Магистр прикрепил фонарики к лозам и повернулся ко мне. Теперь на нем был долгополый атласный халат, расшитый арабской вязью. Квадратную шапочку ученого сменила сиреневая феска — головной убор, похожий на перевернутое вверх дном ведерко, а на лапках, вместо туфелек, появились алые башмачки. Их острые носки загибались, как стебли цветов, а на кончиках висели игрушечные колокольчики. Магистр сделал шаг и они зазвенели очаровательно нежным звуком.

— Милостивый государь, — торжественно произнес магистр, обращаясь ко мне со свойственным ему величием. — Ваше желание будет исполнено. Вы достойны посвящения в тайну заколдованного королевства, ибо ваше сердце открыто для любви и добродетели. Вам будет оказана величайшая честь первому из людей услышать истории о Пико — Хрустальном Горлышке, маленьком дрозденке, чье имя освятил легендарный подвиг. Волшебный кальян поможет мне обрести прозрачную память, а вам раскрыть глаз воображения. Каждая выкуренная мной трубка вместит одну драгоценную историю о Пико. Так наберитесь же терпения и внимайте.

Звенящими шажками магистр приблизился к софе. Взмах крыла — и из трубки пыхнул сизый дымок. Тотчас подушечки распустились белыми лилиями, и в это уютное ложе, проплыв по воздуху, бережно опустилось тело магистра. В стеклянной колбе кальяна, в лазурной воде, опережая друг друга, побежали оранжевые пузырьки. Мне показалось, что пол моей комнаты, как луг, зацвел душистыми травами — все пространство вокруг меня будто напоили тысячами ароматов, и я увидел, да, я увидел то, о чем рассказывал поющий голос летописца, наследного принца, эрцгерцога земли южной Правдалии, графа Мифельбургского, составителя фолианта «История Правдалии, достославного дроздиного королевства».




Первая трубка магистра, повествующая о рождении Пико


А увидел я невиданной красоты дворец из белого камня. Увидел и ахнул — сказка, а не дворец!

«Как это возможно, чтобы в обыкновенном лесу в зарослях папоротника скрывались все эти башенки, галереи, фронтоны и арки? — восклицал я про себя, разглядывая белокаменное чудо. — Ах! Какие замечательные скульптурки кузнечиков, пчелок и комариков украшают стены дворца! А часы? Кто придумал такие славные солнечные часы, расположив их на большом куполе цитадели? И как сияют в лунном свете витражи?! Нет надобности в освещении! Видно, как днем!»

— Шесть веков тому назад мой знаменитый предок привел свой народ в еловые северные леса, — начал свой рассказ магистр, когда я смог привести чувства в порядок. — В короткое время талантами и трудами умельцев был возведен дворец, который вы изволите видеть. Вокруг него встал в полной красе величественный город с прямыми, как стрелы проспектами и улицами, со светлыми домами, сложенными из ручейных камешек и ракушек, с ягодными висячими садами. И назывался сей город королевством Правдалия. Пять веков граждане славного королевства жили счастливо, пока не объявился в лесах злой волшебник Рыжелис. Теперь жители Врунглупии влачат жалкое существование в глиняных домиках. Внутри они темные, без окон, а снаружи заросли мхом. Улицы Врунглупии кривые и грязные, лишь площадь перед дворцом и сам дворец хранят былое великолепие.


Рекомендуем почитать
Смертельный номер

Грандиозный фокус Великого Дзуккини провалился, но стал началом новых смешных приключений Эдди и всех обитателей Беспросветного Тупика. «Смертельный номер» — вторая книга трилогии об Эдди Диккенсе.



Дочь бакенщика

В повести рассказывается о гражданской войне в Поволжье, о том, как дочь бакенщика Ильсеяр стала бойцом красного полка, о совместной борьбе людей разных национальностей за свое счастье.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Путём Александра Невского

В книге рассказывается о путешествии группы юных туристов на байдарках из Новгорода в Ленинград по Волхову, Ладоге и Неве. Книга иллюстрирована путевыми зарисовками интереснейших старинных памятников, удивительных по красоте уголков Северо-Западной Руси. Иллюстрации дополнены художественными фотографиями. Настоящее издание приурочено к 750-летию со дня рождения Александра Невского. Авторы этой книги — военный историк генерал-майор Георгий Николаевич Караев, руководитель организованной на общественных началах археологической экспедиции Академии наук СССР по уточнению места Ледового побоища, и художник Александр Сергеевич Потресов, старший инструктор по туризму, руководитель отрядов школьников 544-й и 46-й московских школ, принявших участие в работах экспедиции.


Призыву по возрасту не подлежит

Автор книги — ветеран Великой Отечественном войны, инвалид, рассказывает в повести о волгоградских детях и об их борьбе с оккупантами за родной город.