Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло - [27]
— Я должен принести вам свои извинения, — начал Саймон. — Впервые мне пришлось угостить девушку таким коктейлем.
Тряхнув головой, словно пытаясь стряхнуть мешавшую ей пену, она хрипло спросила:
— Зачем ты это сделал?
— Пришлось выбирать: удар в челюсть или это зелье. Я выбрал последнее. — Он пересек комнату и присел рядом. — Как ты себя чувствуешь?
Девушка потерла виски.
— Голова раскалывается…
— Сейчас мы это исправим.
Святой пошарил в чемодане, извлек какой-то пузырек и высыпал немного порошка в стакан с водой.
— Держу это на случай, если Хоппи не в себе после бурно проведенной ночи, — пояснил он. — Тебе это должно помочь.
Кристина не шелохнулась.
— Я не обманываю. Желай я усыпить тебя, то в первый раз дал бы что-нибудь покрепче.
Девушка поежилась.
— Не в этом дело. Лучше уснуть, чем так мучиться.
Но жидкость выпила залпом и со страдальческой гримасой откинулась на подушки. Саймон забрал стакан и закурил. Довольно скоро лицо ее пришло в норму.
— Незачем мне было пить это виски, — пробормотала она. — Ну погоди, дай мне немного отойти. Я такой шум подниму, если только ты меня снова не вырубишь…
— Тебе уже лучше?
— Кажется, я еще жива. Ты это хотел сказать?
— Если ты в этом так уверена, продолжим разговор. А когда тебе надоест меня слушать, можешь поднимать шум.
— Ты это уже говорил.
— Но тогда здесь был Робин.
Глаза ее широко открылись, дыхание сбилось.
— Да. Грейнер был здесь… Где он?
— Я отослал его домой.
— А он не пил эту гадость?
Святой отрицательно покачал головой.
— Я бы не стал давать тебе то, чем с удовольствием бы попотчевал его, будь моя воля. Я только попросил его убраться, что он и сделал. Робин послушен, как ягненок, надо только уметь с ним обращаться. Ты могла это видеть, прежде чем уснула.
Она приподнялась на локте.
— Но он вернется, прихватив с собой остальных…
— Не думаю. По крайней мере не сейчас. Расстались мы как братья. Я даже отдал ему оружие.
Девушка откинула медно-золотистую прядь волос с лица, видно было, как она нахмурилась, пытаясь уловить смысл сказанного.
— Давай начнем с самого начала, — предложил Саймон. — Когда я прошлой ночью ставил машину в гараж, мне стало ясно, что нужно срочно встретиться с Грейнером. Сумасшествие какое-то. Может, машина такая или я… не знаю. После осмотра дома я понял, что просто так туда не проберешься.
— Но я же говорила…
— Нет, но неважно. Лучше один раз увидеть. По стенам я карабкаться не стал, а возвращаться назад просто так было глупо. Так что я позвонил. Ты слышала когда-нибудь о чем-либо подобном?
— Наверное, ты просто сошел с ума.
— И мне так показалось. Короче говоря, Грейнер меня впустил. Как раз там шла разборка, и Лобер говорил… Я могу повторить слово в слово:
«Да не было у меня этого проклятого билета. Когда я начал шарить по карманам Джориса, какая-то свинья набросилась сзади. Если кто и завладел билетом, так это он».
— Ты это слышал? — с трудом выдавила она. — Ты же знаешь…
Он кивнул.
— Конечно, знаю, но это же его слова, и он на них настаивает. А Грейнер послал человека наблюдать за кассой, которая продала билет, на случай если кто попытается получить по нему деньги.
Взяв оставшийся нетронутым бокал виски, Саймон вернулся к Кристине.
— Что он еще говорил?
— Ничего. Тут вошел я, и они сменили тему. Начались расспросы, а потом Робин заявил, что назад мне возвращаться не надо. Не думаю, что ему удалось раскусить меня. Скорее, он просто не хотел лишней огласки, если я начну шататься по всему Санта-Круз. Мои возражения не подействовали, пришлось остаться.
Он рассказал ей о событиях минувшей ночи. Смакуя каждое слово, Саймон поведал, как ему пришлось приступить к выполнению своих обязанностей, и, наконец, дошел до того момента, когда неожиданно обнаружил ее в своем номере.
— Остальное тебе известно, — закончил он.
— Но где же Джорис?
— Что тебе известно?
— Проснулась я довольно поздно, — начала Кристина, — около десяти оделась и вышла. Мне не хотелось их беспокоить, Джорис мог еще спать. Но через некоторое время я постучала к ним. Никто не ответил. И в номере никого не было. Я сразу бросилась сюда.
Твоя постель была нетронута, ты не ложился. У меня подкосились ноги, пришлось присесть на постель, и тут вы вошли…
— Теперь тебе все ясно? — спросил Святой.
Она схватила его за руку.
— Но Грейнер же сказал, что они не нашли Джориса.
— Он так считает. Но вспомни, что я тебе говорил про Лобера.
— Тебе что-то известно?
— То, что Хоппи утром заказал завтрак на двоих, ты еще спала. Я предупреждал его: никому не открывать. Но ему явно не хотелось сидеть впроголодь. Горничная принесла завтрак, но кто-то, по приметам похожий на Алистона, перехватил ее у самой двери, наплел что-то про розыгрыш и дал ей денег, чтобы шутка вышла позабавнее. Он был весь в белом, как официант, и Хоппи ничего не заподозрил. Тот его оглушил, ну а справиться с Джорисом труда не представляло.
Пальцы Кристины крепко сжали его запястье.
— Ты должен был позволить мне остаться с ними, — прошептала она.
— А если бы они и тебя прихватили с собой?
— Но я хотя бы присмотрела за ним… А почему они не захватили меня?
— О тебе они просто не знали. Ведь Хоппи с Джорисом прибыли в отель раньше. Ночной портье настолько туп, что не заметил между нами никакой связи. Возможно, они рассчитывали найти вместе с Джорисом тебя. Когда это не удалось, не стали тратить времени на поиски, ведь Грейнер ждал звонка. Так что скорее всего они сочли, что Джориса и Хоппи им вполне достаточно.
Книга из знаменитой серии про Святого – благородного вора, скрывающегося под именами католических святых – предтеча Джеймса Бонда. Начав свою карьеру современного Робин Гуда с группой друзей, Саймон Темплер занимался экспроприацией крупных мафиози, отдавая отобранные деньги на благотворительные нужды, оставляя себе 10 процентов комиссионных. Предотвратил несколько мировых войн, за что был официально амнистирован в Англии, сотрудничал с ЦРУ и т. д.
Героя романов Лесли Чартериса Саймона Темплера – авантюриста, известного как «Святой» окружает аура почти сверхъестественного обожания и ужаса, и некоторые люди, годами хваставшиеся тем, что им закон не указ, начали жить с опаской. А предупреждение Святого – нелепый и смешной маленький человечек с нимбом вокруг головы, похожий на детский рисунок, присылалось в обычном конверте и воспринималось как приговор, вынесенный Верховным Судьей. Именно этого и добивался Святой. Преступник должен понести наказание.
Перед вами интереснейшие дела Святого — этого Шерлока Холмса, Робин Гуда и Джеймса Бонда в одном лице! Таинственный преступник по прозвищу Тигр — давний недруг Темплара, не единожды переходивший ему дорогу, хотя лицом к лицу они не встречались ни разу. И теперь, когда Тигр совершил дерзкую кражу золота на огромную сумму, у Темплара появился шанс выследить негодяя и свести с ним счеты. Для этого Святой отправляется в тихий провинциальный городок Бейкомб на побережье… Темплару предстоит раскрыть сразу несколько дел: расправиться с опасной шайкой наркоторговцев, найти и вернуть похищенную девушку и предотвратить кражу драгоценностей на миллион долларов.
Книга из знаменитой серии про Святого – благородного вора, скрывающегося под именами католических святых – предтеча Джеймса Бонда. Начав свою карьеру современного Робин Гуда с группой друзей, Саймон Темплер занимался экспроприацией крупных мафиози, отдавая отобранные деньги на благотворительные нужды, оставляя себе 10 процентов комиссионных. Предотвратил несколько мировых войн, за что был официально амнистирован в Англии, сотрудничал с ЦРУ и т. д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Героя романов Лесли Чартериса Саймона Темплера – авантюриста, известного как «Святой» окружает аура почти сверхъестественного обожания и ужаса, и некоторые люди, годами хваставшиеся тем, что им закон не указ, начали жить с опаской. А предупреждение Святого – нелепый и смешной маленький человечек с нимбом вокруг головы, похожий на детский рисунок, присылалось в обычном конверте и воспринималось как приговор, вынесенный Верховным Судьей. Именно этого и добивался Святой. Преступник должен понести наказание.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.