Пикирующий орел - [2]

Шрифт
Интервал

— Ты же знаешь, Пол — состоятельный человек, поэтому каких только докторов к нему не приглашали. Какое-то время он лечился в больнице, но все без толку. Врачи были единодушны в своем решении: он неизлечим.

— И тогда Люсинда оставила его? — сказала Тесса как бы сама себе. Лицо отца помрачнело, но он не ответил, и тогда Тесса спросила: — Где же Пол теперь? Он живет в своей квартире в Лондоне?

— Нет, он куда-то уехал — по-моему, на какой-то греческий остров. — Отец налил чай и поставил чашку перед Тессой.

— Греческий остров? Какой же?

— Не знаю. — Он озабоченно посмотрел на дочь. — Забудь о нем, девочка. Найди себе хорошего парня и успокойся. Уж так вышло, что Пол не достанется ни ей, ни тебе.

Она посмотрела в свою чашку и вздохнула.

— Ты сказал, что Люсинда снова помолвлена?

— С очень хорошим мальчиком, вернее сказать, он уже не мальчик. На год старше Люсинды — ему двадцать семь. Он ее обожает.

Все обожали Люсинду, бледнолицую красавицу, умевшую казаться такой милой и невинной.

— Они скоро поженятся?

— В июне. — Отец покачал головой. — Не надо было запрещать нам сообщать тебе новости, девочка, — сказал он с ноткой упрека в голосе.

— Да, наверное… Но, знаешь, я думала, что они поженились — и уже давно. — Она помолчала. — Греческий остров. У тебя нет идеи, какой из них это может быть?

— Ни малейшей. Может быть, это даже и не греческий остров, но остров — это точно.

Она нахмурилась. Откуда это непреодолимое желание узнать, где находится Пол? Что он сделал с ней за те несколько часов? Со счастливой беззаботной девушкой, какой она была до того рокового вечера, когда он вошел в ее жизнь.

— А можно как-нибудь узнать про этот остров?..

— Тесса, любимая моя, забудь о нем! Ты выйдешь замуж за хорошего…

— Отец, — сказала она надтреснутым голосом, — я никогда не выйду замуж.

— Ты ведешь себя неразумно, — начал он, но тут открылась дверь и появилась Люсинда со словами:

— Чья это машина? Тесса?! Как я рада тебя видеть! Какая ты загорелая! Послушай, ты стала очень симпатичной! — Масса вопросов, улыбки, размахивания руками — хотя за два года Люсинда даже не потрудилась написать ни одного письма. Вдруг Люсинда замолчала, и они с отцом переглянулись. Однако про Пола больше ничего не было сказано — до тех пор, пока девушки не очутились в своей комнате. Люсинда готовилась к свиданию с Джеральдом, а Тесса переодевалась, собираясь в гости к одному из друзей Пола. Она позвонила Джо и договорилась с ним о встрече, потому что ее родители еще раньше решили пойти на концерт, а мальчики — на собрание скаутов.

— Мы не пойдем, — сказал отец, но Тесса и слышать не хотела, чтобы они меняли свои планы. Ее устраивало, что у нее будет свободный вечер, поскольку ею владело неудержимое желание выяснить, где живет Пол.

— Надеюсь, они тебе все рассказали? — Люсинда уже надела платье и теперь укладывала волосы. — Они скрывали это от тебя, потому что ты заявила, что ничего не хочешь слышать обо мне и Поле.

— Мне было бы слишком больно, — честно призналась Тесса. Она смотрела на сестру, стоявшую с расческой, — Несчастный случай… отец толком не знает… Что же случилось?

— Знаешь, я почти ничего не могла сказать. Я была без сознания. — Пауза и затем: — Пол… ослеп. Отец сказал тебе об этом?

Тесса вздрогнула, услышав, с какой небрежностью Люсинда говорит о трагическом несчастье, постигшем Пола.

— Как ты могла его оставить? — хрипло прошептала она.

— Только, ради Бога, без нотаций! Я их достаточно наслушалась от отца с матерью. Вы все заставили бы меня выйти за него замуж, но мучилась бы я одна. Ты только представь себе — связать свою жизнь с человеком, который не может тебя видеть! — Она уложила на место непослушный локон и посмотрелась в зеркало. — Какой смысл хорошо выглядеть, если тебя не видят?

Да, такая красивая!.. Неудивительно, что Пол и не взглянул Ни разу на Тессу с того момента, как она познакомила его с сестрой. Встав рядом с Люсиндой, Тесса смотрела в зеркало, стараясь дать себе беспристрастную оценку. Высокие скулы, это правда, но очертания контуров непривлекательны. Рот такой же формы и размера, что у Люсинды, но в нем отсутствует нечто неуловимое, что и составляет все разницу между ними. Глаза большие и ясные, и нежный свет, которого никогда не бывает у сестры, струится из ее карих глаз. И у нее красивые волосы, сказала себе Тесса. Цвета темного меда, с медными и золотистыми переливами, они падали волнами ей на плечи. Нет, не такая уж неинтересная, решила она, трогая свой нос и удивляясь, как изменился бы ее облик, если бы он был не так вздернут. Нет, вполне ничего, но по сравнению с Люсиндой… Ничего удивительного, что мальчишки не замечали Тессу, если рядом находилась ее красивая сестра.

— И все-таки я не понимаю, как ты могла его бросить. — Тесса говорила как бы про себя. — Он ведь остался тем же человеком, хотя и ослеп.

Люсинда резко повернулась, и Тесса, вздрогнув, отошла от зеркала.

— Я не собираюсь связывать себя на всю жизнь со слепым, вот и все! — воскликнула Люсинда, покраснев. — И потом еще его руки… — Она замолчала и вздрогнула.

— Они были сильно обожжены? — с трудом спросила Тесса.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…



Любовь и месть

Жизнь молодой англичанки Тони Фриман в опасности. Некоторое время назад ее брат Хью стал виновником гибели пожилой женщины. Родственник погибшей во что бы то ни стало желает отомстить Тони. Но на защиту встает его внук Дарос. Деду угрожает тюрьма, а сердце внука покорила строптивая англичанка…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…