Пикантные игры - [19]

Шрифт
Интервал

Подружки захихикали.

— Нет, я постараюсь найти к ней оригинальный подход, — сказала Сэм. — Жаль, что тебя там не будет.

— Прости, дорогая, но меня ждут дела, — сказала Джуди. — Я и так с тобой заболталась. — Она чмокнула Сэм в щеку и растворилась в толпе.


В ожидании Мартина Сэм нервно ходила по квартире. Ей не терпелось очутиться на званом ужине и познакомиться с бывшей приятельницей Маркуса. Наконец послышался звонок, Сэм отворила дверь, и Мартин поцеловал ее в щеку.

— Мы идем? — Сэм шагнула к кабине лифта.

В машине она не реагировала на робкие попытки Мартина завязать с ней разговор. Он не выдержал и воскликнул:

— Да что на тебя сегодня нашло, Сэм?

— Извини, Мартин, — спохватилась она. — Я задумалась о своем. Ты, случайно, не знаком с Харриет Боумен?

— Знаком. Мы с ее отцом старые партнеры по бизнесу.

— Ты не мог бы представить меня Харриет?

— С удовольствием.

Сэм понимала, что Мартин догадывается о причине ее интереса к Харриет. Но разговаривать с ним о Маркусе ей не хотелось, и она уставилась в окно. Мартин пожал плечами и тяжело вздохнул.

Наконец автомобиль остановился напротив входа в отель, в котором устраивался банкет. Мартин вышел и распахнул перед Сэм дверцу. Она сразу же почувствовала, как в их сторону устремились взгляды других гостей.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — шепнул ей Мартин.

Сэм покраснела от удовольствия.

Очутившись в банкетном зале, она с удовлетворением отметила, что разговаривать в таком шуме довольно-таки трудно. Мартин неохотно оставил ее в покое и пошел за коктейлями. Сэм стала выискивать взглядом среди собравшихся Харриет. Она видела ее только на снимке в газете, да и то несколько лет назад. Узнает ли она ее теперь? Сэм решила дождаться возвращения Мартина.

Ужин затянулся, одна речь следовала за другой. Сэм даже не пыталась познакомиться с соседями по столу. Мартин смотрел на нее с плохо скрытым вожделением, и Сэм начала нервничать. Похоже было, что он забыл о ее просьбе. Наконец ее терпение лопнуло.

— Ты видел здесь Боуменов? — напрямик спросила она.

Мартин обиженно запнулся на полуслове, сообразив, что она его даже не слушала, и сдавленно спросил:

— Зачем тебе эти Боумены?

Сэм густо покраснела, но, взяв себя в руки, невинным голоском пролепетала:

— Так, обыкновенная прихоть! Пустяки. Ты не мог бы принести чего-нибудь из бара? Впрочем, сиди, я схожу сама. Тебе взять бокал?

Мартин игриво кивнул.

Сэм встала из-за стола и направилась к бару. Она была уже пьяна и жалела, что приехала сюда. Бедный Мартин лез из кожи вон, чтобы ей угодить, а она вела себя с ним просто ужасно. Но что поделаешь, если человек тебе не по душе? Сэм тяжело вздохнула.

Заметив дверь дамского туалета, она решила, что пора освежиться и припудрить носик. Ей нравилось приводить себя в порядок в дамских комнатах в шикарных отелях: там пахло дорогими духами, возле мраморных умывальников лежало дорогое мыло, а освещение превращало любую женщину в кинозвезду. Прихорашиваясь перед зеркалом, Сэм подумала, что здесь даже Джуди смотрелась бы замечательно. Подкрасив губки, она взглянула на свое отражение и осталась собой довольна.

В туалет вошла еще одна женщина, невероятно похожая на Харриет. Неужели удача сама идет к ней в руки? Отказываясь в это верить, Сэм облизнула губы. Незнакомка встала рядом и плеснула на лицо водой. Да, это определенно Харриет! Ее необычное, надменное лицо трудно было с кем-то перепутать. Волосы коньячного оттенка волнистыми локонами струились по плечам, оливковые глаза светились таинственным светом, В жилах этой женщины наверняка бурлила кровь воинственных испанских и ирландских предков.

Поймав на себе взгляд Сэм, Харриет спросила:

— Мы знакомы? — Голос у нее оказался на удивление мягким.

— Вы Харриет Боумен, не так ли?

— Да. Где мы с вами встречались?

— Мы пока еще не представлены друг другу, но у нас есть общий приятель, Маркус Маклауд, Кстати, позвольте представиться, раз уж так вышло: Сэм Уинтертон.

Харриет улыбнулась:

— Ах, милашка Маркус! Любвеобильный шалунишка! Вы давно его видели? Как он?

Сэм с удивлением отметила, что собеседница проявляет к ней, приятельнице ее старого знакомого, неподдельный интерес. Женщины прониклись искренней симпатией друг к другу и вскоре щебетали, как давние подружки.

— Ну, довольно обо мне, — наконец спохватилась Сэм. — Расскажите мне что-нибудь о себе или о Маркусе.

— Хорошо, — согласилась Харриет. — Но сначала предлагаю украсть бутылочку шампанского.

Они прошли в банкетный зал, и Харриет непринужденно взяла бутылку с подноса проходившего мимо них официанта. Сэм долго тщетно высматривала в толпе Мартина, но он словно сквозь землю провалился. Наконец она заметила его в дальнем углу зала оживленно разговаривающим с телевизионными продюсерами.

Он явно забыл о ее существовании. Сэм и Харриет отыскали диванчик в тихом уголке и, сев на него, наполнили шампанским бокалы.

— Выпьем за Маркуса и всех его друзей! — предложила Харриет. — Это удивительно обаятельный, целеустремленный и изобретательный мужчина.

— Но у него наверняка есть какие-то тайны! — заметила Сэм. — В чем, например, секрет его успеха?


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Уроки сладострастия

Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..


Грубая торговля

Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…


Комнаты сексуальных тайн

Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.


Запретные желания

Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…