Пианино на лямке - [28]
Марион спряталась за спиной Дуэна; здоровяк рассеянно скользнул взглядом по остальным и никого не узнал. А ещё через десять секунд из-за угла на перекрёсток выступила крупная, грузная фигура и тут же замедлила шаг. Ребята ожидали увидеть Жуана-Испанца, а вместо него появился шофёр Джеймс Пирс, который с недавних пор затесался в эту историю, представляя враждебный клан. Фернан и Зидор вздохнули с облегчением, убедившись, что Жуан не попал меж двух огней — видимо, вовремя заметил нового участника игры в прятки. Джеймс Пирс всё ещё был в рабочем комбинезоне и следовал в хвосте маленькой процессии с обеспокоенным выражением лица, которое и не пытался скрыть. Он тоже, проходя мимо дома Дуэнов, машинально глянул в их сторону. Но так как чуть ли не перед каждым домом стояли люди, вышедшие подышать воздухом, шофёр не обратил внимания на ребят, облокотившихся на ограду палисадника.
Наконец появился и цыганёнок. Зная наизусть маршрут слепого, он мог позволить себе не торопиться. Увидев своих друзей, расположившихся, как в театральной ложе, Жуан расхохотался.
— Отбой! — крикнул ему Зидор. — Слепой сегодня больше играть не будет, через полчаса уже совсем стемнеет…
— Меня сейчас шофёр интересует, — сказал Жуан. — Похоже, он хочет выяснить, где у Фантомаса логово. Если выяснит, месье Тео и его дружкам придётся занимать оборону. Того и гляди, эти их прищучат…
— Ты ужинал? — спросил Дуэн.
— Нет ещё, — отмахнулся Зидор. — Да ладно, это не горит. Дома наверняка мне что-нибудь оставят…
И худенькая тень скрылась в сумерках.
— Не дело это, — проворчал Дуэн, озабоченно качая головой. — Вот вляпаетесь в скверную историю…
То, что за слепым следят независимо друг от друга двое мужчин, встревожило его. Но любопытство ребятишек было так заразительно, что Дуэну захотелось узнать больше.
— Опасную игру вы затеяли, — сказал он. — А ну как за этим кроется какая-нибудь уголовщина, как тогда с лошадью?
— Не кроется, — ответил Фернан. — Если бы эти люди готовили преступление, они не стали бы тратить целых пять недель, водя по городу калеку, которого так легко выследить. Да ещё Нанара покрасили. Похоже, месье Тео и его людям нужна была именно такая пара — слепой с собакой, чтоб их кто-то узнал.
— Наверняка это какой-то заранее разработанный сценарий, — подхватила Марион. — тот, кто прячется в Лювиньи, ждёт слепого, одетого в чёрное, с большой чёрной собакой по кличке Тоби, и эту цыганскую песню, которую уже весь город выучил наизусть…
Дуэн спорить не стал. Скоро Зидор и Марион попрощались и разошлись по домам. Фернан вернулся в дом вслед за отцом.
— Надеюсь, у тебя хватит ума остановиться, если дело примет скверный оборот, — проворчал Дуэн. — Скажу тебе одну вещь — может, она заставит тебя призадуматься: этот месье Тео, с которым вы намерены тягаться в хитрости, — у него тёмное прошлое. Говорят, он пятнадцать лет оттрубил на казённых харчах. И, думаю, получил такой срок не за семечки!
— Это рассказывают его соседи по Вольным Стрелкам, — засмеялся Фернан. — А по правде — всё не так. Месье Тео в самом деле был на каторге, только по другую сторону решётки: он жандармский капитан в отставке! Не удивительно, что в комиссариат Лювиньи он заходит, как к себе домой…
— Откуда ты всё это знаешь? — удивился отец.
— От старого месье Гедеона, Бертиного дедушки. Он всё про всех знает. Это он Берте рассказал…
Дуэн всё ещё хмурился, и Фернан постарался успокоить его:
— Не беспокойся, папа. Мы ничего плохого не делаем, а может, благодаря нам из всего этого даже выйдет что-нибудь хорошее!
— Надеюсь, — сказал Дуэн. — Только помни: не жалеть себя ради других — дорогого стоит, но и дорого выходит.
Фернан склонил голову. В таком свете игра становилась по-новому увлекательной, тем более что затеяли её десять весёлых сумасбродов, полноправных хозяев улицы Маленьких Бедняков, втайне мечтающих о будущих взрослых подвигах.
Ловушка расставлена
Как всегда по четвергам, компания оккупировала излюбленную скамейку напротив кафе «Паризьен» на Рыночной площади. Хорошая погода установилась, видимо, надолго, и с каждым утром всё щедрее разливало на город золото яркое летнее солнце.
— Я шёл за Джеймсом Пирсом весь проспект Генерала Каэна, — докладывал Жуан-Испанец. — Доходим до угла Винтовой, и что бы вы думали? Шофёр поворачивает обратно — и ходу, даже не оглянулся ни разу. Мимо меня прошёл вот так вот близко, и вид у него был ужасно странный. Я сунулся вперёд поглядеть, чего там такое, — смотрю, по обе стороны перекрёстка стоит по человеку, вроде как на стрёме. Темно уже было, но я их узнал: это те два драных кота, что живут у месье Тео. Постояли так минут пять, оглядывая прилегающие улицы — наверно, дожидались, пока слепой скроется у себя в логове. Потом один свистнул, и они спокойненько поканали к себе на Вольных Стрелков.
Габи сделал пометки в своём блокноте.
— Но вот что чудно, — добавил цыганёнок. — Эти двое, судя по всему, пришли туда прямо с Сортировочной: оба в спецовках, как заправские докеры, рожи — в угольной пыли… Стало быть, они по правде там работают.
— Я тоже обратила внимание, — сказала Марион. — Они уже не выглядят таким отребьем, как раньше.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».