Певица Перна - [18]
— Разве они — не ученицы? — спросила Менолли, скосив глаза в сторону девочек.
— Они? — изумленный вопрос Пьемура выражал такое же пренебрежение, как и недоуменный взгляд Ранли. — Вот еще! — Своим ответом он явно причислял девочек к низшей категории. — Они берут уроки у подмастерьев, только они никакие не ученицы. И никогда ими не будут!
— До чего несносные создания! — презрительно бросил Ранли.
— Да уж, — сокрушенно вздохнув, согласился Пьемур, — но только не будь их здесь, мне пришлось бы петь партию сопрано во всех постановках, а это такое занудство! Эй, Бонц, передай-ка мне мясо, — попросил он и тут же испустил возмущенный вопль — Послушай, Фелдон, я ведь первый попросил! Как ты мог… — Мальчик, передававший поднос, взял себе последний кусок.
Соседи хором зашикали на Пьемура, озабоченно косясь куда-то в угол.
— Но так нечестно! Ведь я первый попросил, — повторил Пьемур чуть потише, но не менее настойчиво, — и Менолли взяла всего один кусочек. Ей нужна добавка!
Менолли вовсе не была уверена, что Пьемур печется о ней, а не о себе, и тут кто-то дернул ее за руку. Это был Камо.
— Камо покормит милую Красотку?
— Только не сейчас, Камо. Она еще не проголодалась, — стала уговаривать дурочка Менолли, увидев на его грубом лице искреннюю озабоченность.
— Она-то не проголодалась, Камо, а вот Менолли не наелась, — встрял в разговор Пьемур, вручая Камо поднос. — Еще мяса, Камо. Понял, Камо! Еще мяса!
— Еще, мяса, — кивая, повторил Камо и, не успела Менолли возразить, как он уже зашаркал в угол зала, куда по наклонным желобам поступала пища прямо из кухни.
Мальчишки оживленно захихикали, усомнившись в успехе Пьемурова предприятия, но тут же сделали каменные лица, завидев Камо, спешащего обратно с полным подносом.
— Большое спасибо тебе, Камо, — поблагодарила Менолли, взяв толстый кусок. Трудно было обвинить мальчишек в излишней прожорливости: сочное нежное мясо так отличалось от жесткого, вяленого или соленого, которое обычно подавали в Полукруглом…
К ней на тарелку шлепнулся еще один кусок.
— Что-то ты мало ешь, — хмурясь, сказал Пьемур. — Какая жалость, что ей придется пересесть к девчонкам, — посетовал он, передавая поднос товарищам. — Наш Камо просто влюбился в Менолли и ее файров. — Он что, действительно кормил их вместе с тобой? — небрежно поинтересовался Ранли, но голос его выдавал недоверие и зависть.
— Камо их не боится, — пояснила Менолли, дивясь, как быстро здесь распространяются новости.
— Я тоже не боюсь! — единым духом выпалили Ранли и Пьемур.
— А правда, что ты была в Бендене на Рождении? — спросил Пьемур, знаком прося Ранли помолчать. — Ты видела, как лорд Джексом Запечатлел белого дракона? Какой он из себя? Как ты думаешь, он выживет?
— Да, мне довелось побывать на Запечатлении…
— Да что ты мямлишь, как неживая? — не вытерпел Ранли. — Говори толком! Ведь мы получаем сведения из вторых рук. Да и то, если мастера и подмастерья сочтут, что нам, школярам, это следует знать. — В голосе его звучало явное возмущение.
— Да ладно тебе, Ранли! — перебил приятеля Пьемур. — Ну, так что там случилось, Менолли?
— Дело было так. Я сидела на третьем ярусе, а лорд Джексом — как раз подо мной вместе с каким-то стариком и еще одним мальчиком.
— Это, должно быть, Лайтол, лорд-Оберегающий, который его вырастил, а мальчик — скорее всего, Фелессан, сын Предводителя и госпожи Лессы. — Всем и так ясно, Пьемур! Продолжай, Менолли.
— Ну вот, все дракончики уже вылупились, осталось одно-единственное яйцо, совсем маленькое. И тут Джексом вдруг вскочил и побежал вдоль рядов, крича о помощи. Потом спрыгнул на Площадку Рождений и принялся пинать яйцо ногами, а когда оно разбилось, разрезал ножом толстую внутреннюю пленку. Тогда маленький белый дракончик вывалился на песок и…
— Произошло Запечатление! — хлопнув в ладоши, закончил за нее Пьемур. — Что я тебе говорил, Ранли? Весь фокус — оказаться в нужное время в нужном месте. Это и называется везением. Одним людям везет, другим — нет. — Похоже Пьемур вернулся к старому спору. Потом он снова обратился к Менолли: — Я слышал, ты родом из Полукруглого холда, дочь тамошнего морского правителя?
— Только теперь я в Цехе арфистов, и хватит об этом.
Пьемур развел руками, показывая, что разговор окончен.
Менолли снова принялась за еду. Только она успела подобрать хлебом последние капли подливки, как по залу волной проплыли звуки гонга и воцарилась полная тишина. Скрипнула скамья, и со своего места за овальным столом поднялся незнакомый подмастерье.
— Послеобеденное расписание по группам, — начал читать он, — десятая — учебный зал; девятая — двор; восьмая — холд; если и на этот раз вы вздумаете выметать мусор за порог, то схлопочете в наказание еще полдня. Седьмая группа — скотный двор; шестая, пятая и четвертая — полевые работы; третья остается в холде, вторая и первая отправляются в предместье. Все больные обязаны посетить мастера Олдайва. И просьба не опаздывать на репетицию — сбор назначен на двадцать часов. Под преувеличенные вздохи облегчения, жалобные стоны и недовольное ворчание подмастерье сел на свое место.
Пьемур был явно недоволен.
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
С тех пор как на Посадочной площадке был найден древний компьютер, Перн стал стремительно изменяться: новые знания, технологии, успехи (и неведомые прежде неприятности) посыпались как из рога изобилия. У Ф'лара появилась надежда, у Лессы — головная боль, у Джексома — учитель и куча врагов, у Робинтона — друг, у Лайтола и многих-многих других — новый смысл жизни, а у всей планеты в целом — новое будущее.Но для того чтобы это будущее стало возможным, мало только упорства, мечты и труда. Не хватит даже невероятных подвигов, совершенных маленьким белым Рут'ом — и, как всегда, втайне.Надо, чтобы в небо, ведомые бесстрашием и единой целью, поднялись все Вейры Перна.
Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.
Я — жертва божественного раздолбайства, душу ухватили не ту, тело оказалось не тем, мир достался какой-то странный, здесь не ценят солнце. Хотя плюшки тоже есть, например, молодость и здоровье. И если я хочу наладить новую жизнь по своему вкусу придётся пиарить одного Солнцеликого недоросля. А в этом деле без власть имущих никак. Но мир не без добрых…э-э, разумных. .
Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум! .
Теперь ты король, и в твоей власти целая страна. Великие деяния - плата за то, чтобы не быть стёртым из реальности. Но к этой цели ведут два пути - путь великого добра и путь великого зла. Какой выберешь ты?
Я по собственному желанию отказалась от сильнейшего дара эмпата, но сейчас единственная возможность остаться рядом с братом и ему помочь — принять предложение Ладислава Берговица. Исключительно деловое, потому что самый влиятельный ящер страны хочет знать, что чувствует его избалованная дочь. Правда, сам тщательно скрывает собственные чувства, которые, несмотря на уровень моей силы, даже для меня остаются загадкой. Точно так же как рядом с ним… мои собственные.
В недалеком будущем жители нашей планеты получили возможность поступать во ВсеМирное Училище Магии! Ежегодно каждому землянину предоставляется возможность стать великим и могучим магом. Жаль, что на все миллиарды желающих выделено лишь одно место… Так что лишь Избранный получит то, чего хочет. Ну или не совсем то. Может быть даже совсем не то… Примечание автора: Задумывалось как пародия на маг-академки. Что получилось – решать вам.
После потери голоса, Пьемур становится учеником мастера Робинтона и начинает выполнять его различные щекотливые поручения, в итоге попадает на Южный континент, где выполняет роль картографа.