Певец тропических островов - [63]

Шрифт
Интервал

— Очень большой, — ответил Леон и отодвинулся. — Больше, чем этот. И много цветов.

— Цветов? Великолепно! Великолепно! Но все же — какая цена? Ведь с этого надо начинать?

— Увы, я не могу сказать этого точно. Продажей занимается мой нотариус. Не знаю, ведет ли он с кем-нибудь еще переговоры и на какой они сейчас стадии, ха! Может, он убавил или набавил, мне не хотелось бы в это вмешиваться. Ни в коем случае… А может быть, вы сами ему позвоните? Так было бы проще всего.

— Значит, по телефону? — обрадовался Надгородецкий. — Я как раз ровно в девять должен разговаривать с Влоцлавеком. Там у меня осталась больная. Ну знаете, обычная женская история. — Губы доктора скривились, на них появилась эдакая улыбочка, выражавшая то ли симпатию, то ли, наоборот, известное пренебрежение к пациенткам, нечто профессиональное, с оттенком гадливости. — (Кто же он? — думал Леон. Хирург? Терапевт?) — Так что с телефоном это очень удачно! — все так же стремительно продолжал доктор. — Я закажу разговор. Наверное, лучше всего это сделать на почте, на Новоградской! Великолепное новое здание… О, благодарю за визитную карточку. Ага, на обороте фамилия нотариуса и его телефон. Но адрес, где же адрес? Напишите, пожалуйста, улицу и номер дома. И адрес объекта, который продается. Благодарю вас… Официант! Скорее! Я бы еще чего-нибудь выпил. Официант!..

— Слушаю…

На этот раз официант не проявил прежней ретивости. Его энтузиазм угас, быть может, охлажденный незатейливой грошовой чашечкой кофе, заказанной этим гостем из Влоцлавека. Стоило ли ради него стараться.

А доктор почему-то примерно с минуту пристально приглядывался к оскаленным зубам Вальдемара. Приглядывался с большим вниманием. Быть может, он был физиономистом? Леону показалось, что он, словно бы утвердившись в чем-то, остался доволен результатами своих наблюдений. И теперь кивнул официанту даже с симпатией.

— Я бы выпил чего-нибудь, — повторил он.

— Может быть, коньяку с охлажденным лимонадом, как ваш сосед?

Увы. Тут же выяснилось, что доктор трезвенник. В рот не берет спиртного. Тем более летом, в такую жару! Боже упаси — ни-ни-ни! (И губы доктора снова скривились в некую двусмысленную полуулыбку.) Спиртные напитки — это яд! — повторил он и глянул на Леона, словно бы ожидая одобрения и поддержки.

И попросил, чтобы ему принесли бутылку лимонада.

— Ага, ага, вот еще, вспомнил. Официант! Пани Штайс говорила, что у нее для клиентов, разумеется для своих, всегда что-нибудь найдется. Легонькое, доброкачественное. Только без жира. Без единой жиринки. Вы когда-нибудь здесь ужинали? — обратился он к Вахицкому.

— Нет, еще ни разу.

— Ну а я рискну. Неохота мотаться по городу в такую жару… Ах, эта Прага! Все поразъехались, но кое-кто остался. Наши любимые, дорогие женщины. Оч-чень дорогие! — Доктор неожиданно рассмеялся. И смех у него был тоже необычайно приятный, смех обольстителя. Он словно бы вместе с ним самим прокрадывался в душу, что тоже делало его неотразимым для наших "дорогих женщин". Но почему… почему он рассмеялся именно теперь? Впрочем, он сам это и объяснил. — Вы знаете анекдот про самых дорогих женщин в Варшаве? — спросил он тем специфическим тоном, каким мужчины разговаривают между собой о тайнах женских юбок. — Впрочем, конечно же знаете! К дядюшке из провинции приезжает племянник, ну и, как водится, дядюшка приглашает его в кафе, показывает наш очаровательный город. У племянника просто глаза на лоб лезут. Куда ни взгляни — везде варшавянки, одна прелестнее другой. Наряды, шляпки, духи! Особенно понравилась ему какая-то блондинка. Кто это, дядя? Такая-то и такая, жена инженера. Хоть сегодня к твоим услугам. Пригласи на хороший ужин в ресторан "Европейский" — и дело сделано. Что вы, дядюшка! Племянник чуть не упал в обморок от изумления. А вон та, дядюшка, вон та — брюнетка? О, эта такая-то и такая. Будет чуть подороже. Жена адвоката. Но знаешь, особенно не траться, купи ей брошку — и хватит! Что вы говорите, дядюшка, боже мой! У племянника глаза разгорелись. А вон, видите, неподалеку от стойки, ну там, где пирожные, красотку в лиловом платье. Ах эту? Ну, это жена директора. Мадам такая-то. С ней ты бы поиздержался. Не для твоего кармана. Поездка в Юрату на месяц, и подарок уже не брошка, а бриллиант в два карата. Дядюшка, ах боже мой, неужели правда! Племянник даже рот раскрыл. Известное дело, провинция. Неужто у вас в Варшаве нет честных женщин? Есть, есть, а как же! — отвечает дядюшка со вздохом. Но стоят они баснословно дорого…

VIII

Анекдот был рассказан темпераментно, со вкусом. Д-р медицины, кажется, знал толк в "дорогих вещах". При этом он чутко реагировал на моду — должно быть, и во Влоцлавеке встречаются светские люди. Доктор еще допивал кофе, маленькую чашечку — как и подобало любящему умеренность человеку, а официант, к великому неудовольствию Вахицкого, уже ставил перед ним приборы.

— Хозяйка жарит для вас шницелек собственноручно.

— Ну вот и отлично! — воскликнул доктор. — Эй, любезный, подожди минутку! Передай хозяйке, масла чуть-чуть. Самую малость, только чтобы не подгорело! Жиры вредны! Жареной картошки — ни-ни! Пусть сварит парочку картофелин. Жиры — это яд. — Неизвестно почему на губах у доктора снова промелькнула все та же несколько плотоядная усмешка, при этом в его красивых глазах светилась эдакая игривость. Можно было подумать, что в жирах спрятана какая-то сочная шутка. — Масло — смерть, почтенный, масло — яд! Спасибо. (Вальдемар отошел.) Кажется, я только разговаривал о модах? — обратился он к Леону. — А в связи с чем? Ага! Вспомнил! В купе со мной ехал один варшавянин. Сел с удочками на маленькой станции под Варшавой. Ездил на рыбалку, а теперь домой. "Что нового в Варшаве?" — спрашиваю. "Да ничего! А впрочем… Юбки носят на два пальца короче". Каково? Отлично сказано! Сразу чувствуешь варшавянина. А я, я тоже варшавянин, в душе. "Ну и что дальше?" — спрашиваю. "А это сами увидите, на месте". Его правда. Вышел из поезда, еду по Праге!.. Икры, мой дорогой, ножки! Какие ножки!


Рекомендуем почитать
Кулау-прокажённый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Киш, сын Киша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из неизданных произведений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сочинитель

Роман Гарольда Роббинса во многом автобиографичен. Главный герой — неунывающий повеса, неисправимый донжуан Удачи и неудачи, бедность и богатство, муки творчества и любовные страсти не задевают его глубоко. Он путешествует по своей феерической жизни "налегке", от неизвестного сочинителя эротических рассказов до писателя с мировым именем.


Ранние всходы

Сидони-Габриель Колетт (1873–1954) — классик французской литературы XX века. Ее произведения читали и читают во всем мире, романы переведены на все языки мира. Творчество Колетт поразительно многообразно — изящные новеллы-миниатюры и психологические романы, философские дневники и поэтические произведения, пьесы, либретто и сценарии… Но главное для писательницы — бесспорный талант, блистательные сюжеты и любовь женщины.В эту книгу включены романы «Рождение дня» и «Ранние всходы».


Клеймо. Листопад. Мельница

В книгу вошли три романа известного турецкого писателя.КлеймоОднажды в детстве Иффет услышал легенду о юноше, который пожертвовал жизнью ради спасения возлюбленной. С тех пор прошло много лет, но Иффета настолько заворожила давняя история, что он почти поверил, будто сможет поступить так же. И случай не заставил себя ждать. Иффет начал давать частные уроки в одной богатой семье. Между ним и женой хозяина вспыхнула страсть. Однако обманутый муж обнаружил тайное место встреч влюбленных. Следуя минутному благородному порыву, Иффет решает признаться, что хотел совершить кражу, дабы не запятнать честь любимой.