Пьесы - [134]

Шрифт
Интервал

М а т ь. Ах, бог с ними! Главное — ты вернулся…

Я н у с. Здравствуй, отец.

О т е ц. Морнинг, мистер Робин Гуд! Как ты выбрался?

Я н у с (с притворной шутливостью). Смелые побеждают! Перепилил решетку, оглушил стражу, перемахнул через две стены… Я бы хотел помыться и сменить рубашку. В моем распоряжении полчаса. И не найдется ли чего-нибудь поесть?

М а т ь. Сейчас… (Быстро накрывает на стол.) Сейчас!..

О т е ц. Странно… Как это они ни с того ни с сего отпустили тебя погулять?

Я н у с. Да, странно…

М а т ь. Установили, что не виновен, и отпустили. Садись и ешь…

Я н у с (садится за стол). Установили степень моей вины и отпустили до суда, взяв подписку. Я обязался никуда не уезжать и после первой же повестки явиться в суд.

М а т ь. В суд?.. Ты? Значит, тебя тоже могут осудить?

Я н у с. И осудят. Уверен.

О т е ц. Ты можешь так спокойно говорить об этом? С таким аппетитом уплетать? (Садится за стол, накладывает себе еду и ест с таким же аппетитом.) Просто ошеломляющее спокойствие!

Я н у с. Я откровенно все выложил. Теперь будь что будет. А вообще мне повезло. Правда, мама? Как выяснилось, не попади я в милицию, Философ затянул бы меня в очень грязную историю.

О т е ц. А именно?

Я н у с. Очень грязную.

М а т ь. Теперь ты наконец понял, что за друзья у тебя?

Я н у с. Понял.

О т е ц. А чуть за дверь — так сразу же опять снюхается с ними. Преступная компания для таких, как Янус, точно наркотик. Посадим тебя теперь на строгий домашний режим. Дуга не сама растет. Дугу гнут. Понял?


Долгая пауза.


Я н у с. Всю прошлую ночь я думал о себе, но еще больше — о тебе, отец. Столько вопросов лезло в голову… На них мне никто не ответит. Только ты.

О т е ц. Я? Я, разумеется, с удовольствием отвечу. (Матери.) А ты чего ждешь? Ешь… замечательный салат… не думал, что у меня такой зверский аппетит! Пожалуйста, спрашивай. Спрашивай, спрашивай! Прошу тебя, попробуй эти грибы, сын… Пальчики оближешь. Куда же ты направляешься, если для дома у тебя всего полчаса?

Я н у с. Я хотел спросить тебя о твоем отце.

О т е ц. Да-а? Сделай одолжение.

Я н у с. Дедушка погиб в бою. Погиб за Советскую власть.

О т е ц. Верно. Дедушка был герой. Внук, к сожалению, не герой.

Я н у с. А сын? Ты говоришь о дедушке и о внуке. А каким был дедушкин сын?

М а т ь. Ты ешь, ешь, Янус…

Я н у с. Спасибо, мама, я сыт.

О т е ц. Я не понимаю, куда ты клонишь? Ведь сын твоего деда — я. Чего же ты от меня хочешь?

Я н у с. Я бы хотел знать, на каком фронте ты был во время войны?


Отец молчит.


Пойми меня правильно, отец… для меня это сейчас очень важно. Когда заходит разговор о боевых делах отцов…

О т е ц. Ну? Разве кто-нибудь говорил?..

Я н у с. Да… Кое-кто из моих школьных товарищей. Их отцы знают тебя с тех времен. Скажи, если бы ты захотел, ты мог бы находиться в одной части с твоим отцом?

О т е ц. Я не понимаю… Запасной полк — тоже воинская часть. Я был на нестроевой службе. Писарем. В твоих глазах я словно виноват, что остался в живых. Предположим, я бы рискнул своей шкурой и подох бы там — стал бы мир от этого умнее и лучше?

Я н у с. А разве мир стал умнее или лучше от того, что ты — говоря твоими словами — не рискнул своей шкурой и не подох там?

М а т ь. Янус! Почему ты не ешь? Тебе положить чего-нибудь?

Я н у с. Спасибо, я правда уже сыт.

О т е ц. И находятся люди, которые разглагольствуют о том, будто у нас между отцами и детьми нет никаких противоречий! Что ты смотришь? Если б я не вернулся оттуда, то и тебя сейчас не было бы на свете, мой милейший эксцентричный сын.

Я н у с. Едва ли мир пострадал бы, если б нас обоих не было…

М а т ь. Янус!..

О т е ц. Я вижу, ты прекрасного мнения о своем отце.

Я н у с. Просто я тебя узнал. Правду говоря, я долго считал тебя отцом, у которого есть чему поучиться.

О т е ц. А теперь не считаешь? Интересно почему? Мои добродетели, если я тебя правильно понял, очень скоро обернулись моими недостатками. Так?

Я н у с. Ты не ошибся. Очевидно, ты помнишь, как в день моего шестнадцатилетия ты в присутствии всех гостей велел мне кое-что запомнить. И я запомнил слово в слово. У меня неплохая память. Ты сказал: «Хочешь добиться успеха в жизни — будь всегда искренен со всеми, не хвали начальство потому, что оно начальство. Улыбайся приветливо, но ни в коем случае не подобострастно тому, кто занимает высокое кресло. О таких людях всегда говори только чистую правду, честную и объективную, даже если в их работе есть серьезные недостатки. Этим ты завоюешь признание народа и искреннее уважение начальства!» Вот что ты сказал. Помнишь?

О т е ц (сдержанно смеется). Эта речь была самой удачной шуткой за всю мою жизнь. Я же тебе на следующий день разъяснил: эти наставления хороши лишь в праздничной речи. А в жизни, чтобы преуспеть, нужны еще и другие правила, порой идущие вразрез с первыми. Но, разумеется, с трибуны этого не скажешь. Понимаешь?

Я н у с. Выходит, честность в жизни не так уж и нужна?

О т е ц. Смотря по тому, с кем ты хочешь быть честным! Все в жизни надо делать с умом. Кто честен до глупости, далеко не пойдет.

Я н у с. Ты, разумеется, никогда не был честным до глупости?

О т е ц. Разумеется, нет.