Пьесы - [42]
Все склонили головы. Пауза.
Как ни тяжело нам, господа, но жизнь продолжается, и борьбу нашу с цареубийцами мы доведем до конца. Садитесь, господа…
Все молча садятся. Перхуров стоит. Он вынул часы, посмотрел, хлопнул крышкой.
Я вынужден быть чрезвычайно краток, господа, о чем прошу и вас. Положение чрезвычайное. Десанта не будет.
Шумная реакция.
Патронов у нас — на три дня. Без Рыбинска и его арсеналов мы повисли в воздухе, и наше дело в Ярославле почти бессмысленное… Но есть выход…
Г о л о с а. Какой?! Какой? Какой выход?!
П е р х у р о в. Я предлагаю, правда, очень рискованный, но решительный и смелый шаг…
С о м о в. А именно?
П е р х у р о в. Пятьдесят смельчаков с большим запасом оружия на пароходе «Пчелка» сегодня же под покровом ночи проскакивают под мостом вверх по Волге. Там, в деревнях, они набирают большой отряд из сочувствующих нам крестьян, вооружают их и наносят красным удар с тыла на той стороне Волги…
Пауза.
С о м о в. Да-а… Операция отчаянная. Но будет ли она эффективна?
П е р х у р о в. Я верю в успех, генерал.
С о м о в. А люди?.. Э-э… смельчаки найдутся?
П е р х у р о в. Отряд уже ждет на пристани.
Ф а л а л е е в. А кто поведет этих «героев»?
П е р х у р о в. Тот, кто верит в успех этой операции.
Ф а л а л е е в. То есть вы?
П е р х у р о в. Да, если никого нет желающих.
Ф а л а л е е в. Гениально! (Пьет.)
С о м о в. А-а… простите, кто же тогда здесь за вас?..
П е р х у р о в. Вы, генерал. Давно уже пора исправить ошибку Савинкова, этого авантюриста, который незаслуженно вас обошел…
Ф а л а л е е в. Гениально!
С о м о в. М-да… Спасибо за доверие, генерал. Господа, план действительно… в нашем положении… э-э… Мы здесь окопаемся, окружим себя колючей проволокой и будем ждать удара в тыл красным мощного отряда генерала Перхурова. Полагаю, это разумно в нашем…
П е р х у р о в. Извините, генерал, но… (Щелкнул крышкой от часов.) До рассвета осталось два часа. Надо торопиться. Время дорого, господа. Желаю успеха!
Ф а л а л е е в. Я с вами, генерал?..
П е р х у р о в (холодно). Здесь вы нужней, поручик.
Ф а л а л е е в. Да. Это правда. Я нужней здесь, чем вы. Благодарю за доверие…
Перхуров уходит.
(Сквозь зубы, ему вслед.) Сволочь! (Громко.) Перхуров-Ярославский… Ха-ха! Гениальный план! Ха-ха!
Все ошеломлены внезапным решением Перхурова.
М а м ы р и н. Господа, что происходит? (Савину.) Ты что-нибудь понял?
С а в и н. Понял. (Тихо.) Надо бежать.
М о н а х (услышал). Аминь. (Выходит и крупными шагами быстро идет через зал.)
За ним — Мамырин, Савин и другие. К идущему по залу П е р х у р о в у подходит Б а р к о в с к а я. Она в белой черкеске с красной розой на груди.
Б а р к о в с к а я. Мой властелин, вы уходите? А бал?.. (Игриво.) Вы покидаете меня?..
П е р х у р о в (тихо). Прекратите эту дешевую игру, Барковская. Ваш властелин — Савинков. Он такой же фигляр, как и вы. Честь имею… (Уходит.)
Б а р к о в с к а я. Что это? Не понимаю!
Ее подхватывает о ф и ц е р и кружит в вальсе. В учительской — С о м о в и Ф а л а л е е в. Они молчат. Тихо звучит вальс.
Ф а л а л е е в. Что же вы молчите, генерал? Неужели вы в самом деле верите в этот так называемый план Перхурова?
С о м о в. Конечно, нет. Я просто не хотел смущать наше офицерство…
Ф а л а л е е в. Перхуров просто бежал! Позорно, бесстыдно бежал!
С о м о в. М-да… В нашей старой армии за это — расстрел… Капитан уходит с корабля последним…
Ф а л а л е е в. А он — первым! Да! На наших глазах!.. Ха! Ха!
С о м о в. Подлец… Чудовищно тяжела весть о смерти монарха… Но когда нас предают офицеры, бывшие верными императору… (Пошел по комнате и грузно опустился на диван.) Это непереносимо… Я всегда осуждал и презирал самоубийц… и сейчас осуждаю… и я не самоубийца, нет. Это не я… (Вынимает револьвер.) В меня стреляет Перхуров… (Стреляет себе в грудь и падает на диван.)
Б а р к о в с к а я (вбегает). Что случилось?!
Ф а л а л е е в (срывает с окна портьеру и накрывает ею лежащего Сомова). Спектакль окончен…
Б а р к о в с к а я. Какой ужас!
Ф а л а л е е в. Но бал-маскарад продолжается! Пойте, Барковская!..
Из глубины зала на выстрел бегут встревоженные у ч а с т н и к и б а л а.
Г о л о с а. Что случилось? Кто стрелял? Почему? В чем дело?
Ф а л а л е е в (выходит к ним с открытой бутылкой шампанского и бокалом в руке). Стрелял я, господа. Вот из этого оружия. Салют в честь нашей победы! По этому поводу, господа… любимица публики уважаемая Валентина Николаевна Барковская сейчас исполнит для нас что-нибудь эдакое… позабористей! Ха-ха!..
Барковская стоит в нерешительности.
Ф а л а л е е в (с угрозой). Делай, Валечка, делай!..
Б а р к о в с к а я (фальшиво и через силу улыбаясь, начинает петь).
Все истошно повторяют за ней припев. Мотив песенки подхватывает оркестр, и все в ритме польки начинают неистово, с подскоками кружиться по залу. Фалалеев, взобравшись на стол, хохочет и дирижирует бутылкой, разливая вино.
Всплеск пламени за окном, оглушительный взрыв, и наступает мертвая тишина. Немая сцена.
З а т е м н е н и е.
Берег Волги. Ночь. У берега — корма лодки и одинокая береза, у которой стоит С а в и н к о в, скрестив руки на груди. Он слушает Ф а л а л е е в а. Через Волгу, сквозь фермы моста, видно, как горит Ярославль. Дым пожарища заволакивает луну. В отдалении гремит канонада.